Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux délibérés en Conseil des Ministres en vue de transposer partiellement le pilier technique du quatrième paquet ferroviaire | Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten beraadslaagd in de Ministerraad met het oog op een gedeeltelijke omzetting van de technische pijler van het vierde spoorwegpakket |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 2 JUIN 2021. - Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux délibérés en Conseil des Ministres en vue de transposer partiellement le pilier technique du quatrième paquet ferroviaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code ferroviaire, les articles 88/2, § 1er, alinéa 2, et 112/1, § 2, alinéa 1er, remplacés par la loi du 20 janvier 2021 et 143, alinéa 8 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 2 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten beraadslaagd in de Ministerraad met het oog op een gedeeltelijke omzetting van de technische pijler van het vierde spoorwegpakket FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Spoorcodex, de artikelen 88/2, § 1, tweede lid, 112/1, § 2, eerste lid, vervangen bij de wet van 20 januari 2021 en 143, achtste lid; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant le montant de la redevance | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot vaststelling van |
due par le détenteur d'un agrément de sécurité et par les détenteurs | het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de houder van een |
d'un certificat de sécurité partie B qui utilisent le réseau | veiligheidsvergunning en de houders van een veiligheidscertificaat |
ferroviaire belge, au titre de participation aux coûts du contrôle par | deel B die gebruik maken van het Belgische spoorwegnet, als deelneming |
l'Autorité de sécurité de la sécurité du transport ferroviaire et du | in de kosten van de Veiligheidsinstantie voor het toezicht op de |
développement de la réglementation ; | veiligheid van het spoorvervoer en de ontwikkeling van de regelgeving; |
Vu l'arrêté royal du 17 juin 2010 fixant le montant de la redevance | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 2010 tot vaststelling van |
het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de houder van een | |
due par le détenteur d'un agrément de sécurité et par les détenteurs | veiligheidsvergunning en de houders van een veiligheidscertificaat |
d'un certificat de sécurité partie B qui utilisent le réseau | deel B die gebruik maken van het Belgische spoorwegnet, met het oog op |
ferroviaire belge, au titre de recouvrement des coûts de l'Organisme | de dekking van de kosten van het Onderzoeksorgaan voor het onderzoek |
d'enquête pour les enquêtes d'accident et pour le niveau général de | van ongevallen en van het algemeen veiligheidsniveau; |
sécurité ; Vu l'arrêté royal du 12 septembre 2011 relatif à la fourniture de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 2011 betreffende de |
services de formation aux conducteurs de train et à la reconnaissance | verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders en de erkenning |
des centres de formation ; | van opleidingscentra; |
Vu l'association des gouvernements de région ; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 janvier 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mars 2021 ; | januari 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 4 maart 2021; |
Vu l'avis n° 69.230/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2021, en | Gelet op advies nr. 69.230/4 van de Raad van State, gegeven op 11 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Considérant que la directive (UE) 2016/798 du Parlement européen et du | Overwegende dat de richtlijn (EU) 2016/798 van het Europees Parlement |
Conseil du 11 mai 2016 relative à la sécurité ferroviaire doit être | en de Raad van 11 mei 2016 inzake veiligheid op het spoor in de |
transposée dans l'ordre juridique belge et que l'adaptation de la loi | Belgische rechtsorde dient te worden omgezet en dat de aanpassing van |
du 30 août 2013 portant le Code ferroviaire impose également celle de | de wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex eveneens de |
certains de ses arrêtés royaux d'exécution ; | aanpassing vergt van enkele van zijn koninklijke uitvoeringsbesluiten; |
Sur la proposition conjointe du Ministre de la Mobilité et de la | Op de gezamenlijke voordracht van de Minister van Mobiliteit en de |
Ministre qui exerce l'autorité sur le Service de Sécurité et | Minister die het gezag uitoefent over de Dienst Veiligheid en |
d'Interopérabilité des Chemins de Fer et qui exerce l'autorité sur | Interoperabiliteit van de Spoorwegen en die het gezag uitoefent over |
l'enquêteur principal et l'enquêteur adjoint de l'Organisme d'enquête | de hoofdonderzoeker en de adjunct-onderzoeker van het Onderzoeksorgaan |
sur les accidents et les incidents ferroviaires, et de l'avis des | voor Ongevallen en Incidenten op het Spoor, en op het advies van de in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Titre 1er. - Modification de l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant le | Titel 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot |
montant de la redevance due par le détenteur d'un agrément de sécurité | vaststelling van het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de |
et par les détenteurs d'un certificat de sécurité partie B qui | houder van een veiligheidsvergunning en de houders van een |
veiligheidscertificaat deel B die gebruik maken van het Belgische | |
utilisent le réseau ferroviaire belge, au titre de participation aux | spoorwegnet, als deelneming in de kosten van de Veiligheidsinstantie |
coûts du contrôle par l'Autorité de sécurité de la sécurité du | voor het toezicht op de veiligheid van het spoorvervoer en de |
transport ferroviaire et du développement de la réglementation | ontwikkeling van de regelgeving |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant le |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 |
montant de la redevance due par le détenteur d'un agrément de sécurité | tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de |
et par les détenteurs d'un certificat de sécurité partie B qui | houder van een veiligheidsvergunning en de houders van een |
utilisent le réseau ferroviaire belge, au titre de participation aux | veiligheidscertificaat deel B die gebruik maken van het Belgische |
coûts du contrôle par l'Autorité de sécurité de la sécurité du | spoorwegnet, als deelneming in de kosten van de Veiligheidsinstantie |
transport ferroviaire et du développement de la réglementation, est | voor het toezicht op de veiligheid van het spoorvervoer en de |
remplacé par ce qui suit : | ontwikkeling van de regelgeving, wordt vervangen als volgt: |
« Arrêté royal du 13 juin 2010 fixant le montant de la redevance due | " Koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot vaststelling van het bedrag |
par le détenteur d'un agrément de sécurité et par les détenteurs d'un | van de bijdrage, verschuldigd door de houder van een |
certificat de sécurité unique qui utilisent le réseau ferroviaire | veiligheidsvergunning en de houders van een uniek |
veiligheidscertificaat die gebruik maken van het Belgische | |
belge, au titre de participation aux coûts des tâches effectuées par | spoorwegnet, als deelneming in de kosten voor de taken uitgevoerd door |
l'Autorité de sécurité conformément aux articles 74 et 142, du Code | de Veiligheidsinstantie overeenkomstig de artikelen 74 en 142, van de |
ferroviaire ». | Spoorcodex". |
Art. 2.Dans l'article 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 2.In artikel 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
l'arrêté royal du 27 mars 2012, les modifications suivantes sont | het koninklijk besluit van 27 maart 2012, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « certificat de sécurité partie B » sont remplacés par les | 1° de woorden " veiligheidscertificaat deel B" worden vervangen door |
mots « certificat de sécurité unique » ; | de woorden "uniek veiligheidscertificaat"; |
2° les mots « du contrôle par l'Autorité de sécurité du transport | 2° de woorden "van de Veiligheidsinstantie voor het toezicht op de |
ferroviaire et du développement de la réglementation » sont remplacés | veiligheid van het spoorvervoer en de ontwikkeling van de regelgeving" |
par les mots « des tâches effectuées par l'Autorité de sécurité | worden vervangen door de woorden "voor de taken uitgeoefend door de |
conformément aux articles 74 et 142, du Code ferroviaire ». | Veiligheidsinstantie overeenkomstig artikelen 74 en 142 van de |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1 rédigé comme |
Spoorcodex". Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidende |
suit : | : |
« Art. 2/1.L'article 1er, tel qu'il était d'application avant |
" Art. 2/1. Artikel 1, zoals dit van toepassing was vóór de |
l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 2 juin 2021 modifiant divers | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 2 juni 2021 tot |
arrêtés royaux délibérés en Conseil des Ministres en vue de transposer | wijziging van verschillende koninklijke besluiten beraadslaagd in de |
Ministerraad met het oog op de gedeeltelijke omzetting van de | |
partiellement le pilier technique du quatrième paquet ferroviaire, | technische pijler van het vierde spoorwegpakket, blijft van toepassing |
reste applicable au détenteur d'un agrément de sécurité et aux | op de aanvrager van een veiligheidsvergunning en op aanvragers van |
détenteurs de certificats de sécurité partie B délivrés avant l'entrée | veiligheidscertificaten deel B afgeleverd vóór de inwerkingtreding van |
en vigueur de la loi du 20 janvier 2021 modifiant la loi du 31 août | de wet van 20 januari 2021 tot wijziging van de wet van 31 augustus |
2013 portant le Code ferroviaire, et ce, jusqu'à la date d'expiration | 2013 houdende de Spoorcodex, en dit tot aan de vervaldatum van deze |
de cet agrément de sécurité ou de ces certificats de sécurité partie B. ». | veiligheidsvergunning of deze veiligheidscertificaten deel B.". |
Titre 2. - Modification de l'arrêté royal du 17 juin 2010 fixant le | Titel 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 2010 tot |
montant de la redevance due par le détenteur d'un agrément de sécurité | vaststelling van het bedrag van de bijdrage, verschuldigd door de |
et par les détenteurs d'un certificat de sécurité partie B qui | houder van een veiligheidsvergunning en de houders van een |
veiligheidscertificaat deel B die gebruik maken van het Belgische | |
utilisent le réseau ferroviaire belge, au titre de recouvrement des | spoorwegnet, met het oog op de dekking van de kosten van het |
coûts de l'Organisme d'enquête pour les enquêtes d'accident et pour le | Onderzoeksorgaan voor het onderzoek van ongevallen en van het algemeen |
niveau général de sécurité | veiligheidsniveau |
Art. 4.Het opschrift van het koninklijk besluit van het koninklijk |
|
Art. 4.L'intitulé de l'arrêté royal du 17 juin 2010 fixant le montant |
besluit van 17 juni 2010 tot vaststelling van het bedrag van de |
de la redevance due par le détenteur d'un agrément de sécurité et par | bijdrage, verschuldigd door de houder van een veiligheidsvergunning en |
les détenteurs d'un certificat de sécurité partie B qui utilisent le | de houders van een veiligheidscertificaat deel B die gebruik maken van |
réseau ferroviaire belge, au titre de recouvrement des coûts de | het Belgische spoorwegnet, met het oog op de dekking van de kosten van |
l'Organisme d'enquête pour les enquêtes d'accident et pour le niveau | het Onderzoeksorgaan voor het onderzoek van ongevallen en van het |
général de sécurité, est remplacé par ce qui suit : | algemeen veiligheidsniveau, wordt vervangen als volgt : |
« Arrêté royal du 17 juin 2010 fixant le montant de la redevance due | "Koninklijk besluit van 17 juni 2010 tot vaststelling van het bedrag |
par le détenteur d'un agrément de sécurité et par les détenteurs d'un | van de bijdrage, verschuldigd door de houder van een |
certificat de sécurité unique qui utilisent le réseau ferroviaire | veiligheidsvergunning en de houders van een uniek |
veiligheidscertificaat die gebruik maken van het Belgische | |
belge, au titre de recouvrement des coûts de l'Organisme d'enquête | spoorwegnet, met het oog op de dekking van de kosten van het |
pour les enquêtes d'accident et pour le niveau général de sécurité ». | Onderzoeksorgaan voor het onderzoek van ongevallen en van het algemeen |
veiligheidsniveau". | |
Art. 5.Dans l'article 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 5.In artikel 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
l'arrêté royal du 27 mars 2012, les mots « certificat de sécurité | het koninklijk besluit van 27 maart 2012, worden de woorden |
partie B » sont remplacés par les mots « certificat de sécurité unique | "veiligheidscertificaat deel B" vervangen door de woorden "uniek |
». | veiligheidscertificaat". |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1 rédigé comme |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidende |
suit : | : |
« Art. 2/1.L'article 1er, tel qu'il était d'application avant |
" Art. 2/1. Artikel 1, zoals dit van toepassing was vóór de |
l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 2 juin 2021 modifiant divers | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 2 juni 2021 tot |
arrêtés royaux délibérés en Conseil des Ministres en vue de transposer | wijziging van verschillende koninklijke besluiten beraadslaagd in de |
Ministerraad met het oog op de gedeeltelijke omzetting van de | |
partiellement le pilier technique du quatrième paquet ferroviaire, | technische pijler van het vierde spoorwegpakket, blijft van toepassing |
reste applicable au détenteur d'un agrément de sécurité et aux | op de aanvrager van een veiligheidsvergunning en op aanvragers van |
détenteurs de certificats de sécurité partie B délivrés avant l'entrée | veiligheidscertificaten deel B afgeleverd vóór de inwerkingtreding van |
en vigueur de la loi du 20 janvier 2021 modifiant la loi du 31 août | de wet van 20 januari 2021 tot wijziging van de wet van 31 augustus |
2013 portant le Code ferroviaire, et ce, jusqu'à la date d'expiration | 2013 houdende de Spoorcodex, en dit tot aan de vervaldatum van deze |
de cet agrément de sécurité ou de ces certificats de sécurité partie B. ». | veiligheidsvergunning of deze veiligheidscertificaten deel B.". |
Titre 3. - Modification de l'arrêté royal du 12 septembre 2011 relatif | Titel 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 september 2011 |
à la fourniture de services de formation aux conducteurs de train et à | betreffende de verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders |
la reconnaissance des centres de formation | en de erkenning van opleidingscentra |
Art. 7.Dans l'arrêté royal du 12 septembre 2011 relatif à la |
Art. 7.In het koninklijk besluit van 12 september 2011 betreffende de |
fourniture de services de formation aux conducteurs de train et à la | verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders en de erkenning |
reconnaissance des centres de formation, les modifications suivantes | van opleidingscentra, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
sont apportées : | |
1° à l'article 5, § 2, alinéa 1er, les mots « du certificat de | 1° in artikel 5, § 2, eerste lid, worden de woorden "het |
sécurité partie B ou de l'agrément de sécurité, tels que visés à | veiligheidscertificaat deel B of de veiligheidsvergunning, zoals |
l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à l'agrément de sécurité, au | bedoeld in het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de |
certificat de sécurité et au rapport annuel de sécurité » sont | veiligheidsvergunning, het veiligheidscertificaat en het jaarlijks |
remplacés par les mots « du certificat de sécurité unique ou de | veiligheidsverslag" vervangen door de woorden "het uniek |
l'agrément de sécurité, tels que visés à l'arrêté royal relatif à | veiligheidscertificaat of de veiligheidsvergunning, zoals bedoeld in |
l'agrément de sécurité, au certificat de sécurité unique et au rapport | het koninklijk besluit betreffende de veiligheidsvergunning, het uniek |
annuel de sécurité » ; | veiligheidscertificaat en het jaarlijks veiligheidsverslag"; |
2° à l'article 5, § 2, alinéa 2, les mots « certificat de sécurité | 2° in artikel 5, § 2, tweede lid, worden de woorden |
partie B » sont remplacés par les mots « certificat de sécurité unique | "veiligheidscertificaat deel B" vervangen door de woorden "uniek |
» ; | veiligheidscertificaat"; |
3° à l'article 7, alinéa 2, 2°, les mots « le certificat de sécurité | 3° in artikel 7, tweede lid, 2° worden de woorden "het |
partie B » sont remplacés par les mots « le certificat de sécurité | veiligheidscertificaat deel B" vervangen door de woorden "het uniek |
unique ». | veiligheidscertificaat". |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 50/2 rédigé |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 50/2 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« Art. 50/2.Les articles 5 et 7, tels qu'ils étaient d'application |
" Artikel 50/2.De artikelen 5 en 7, zoals zij van toepassing waren |
avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 2 juin 2021 modifiant | vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 2 juni 2021 |
tot wijziging van verschillende koninklijke besluiten beraadslaagd in | |
divers arrêtés royaux délibérés en Conseil des Ministres en vue de | de Ministerraad met het oog op een gedeeltelijke omzetting van de |
transposer partiellement le pilier technique du quatrième paquet | technische pijler van het vierde spoorwegpakket, blijven van |
ferroviaire, restent applicables au détenteur d'un agrément de | toepassing op de houder van een veiligheidsvergunning en op de houders |
sécurité et aux détenteurs de certificats de sécurité partie B | van veiligheidscertificaten deel B afgeleverd vóór de inwerkingtreding |
délivrés avant l'entrée en vigueur de la loi du 20 janvier 2021 | van de wet van 20 januari 2021 tot wijziging van de wet van 31 |
modifiant la loi du 31 août 2013 portant le Code ferroviaire, et ce, | |
jusqu'à la date d'expiration de cet agrément de sécurité ou de ces | augustus 2013 houdende de Spoorcodex, tot op de vervaldag van deze |
certificats de sécurité partie B. ». | veiligheidsvergunning of deze veiligheidscertificaten deel B.". |
Titre 4. - Dispositions finales | Titel 4. - Slotbepalingen |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets au jour de l'entrée en |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag van |
vigueur de la loi du 20 janvier 2021 modifiant la loi du 30 août 2013 | inwerkingtreding van de wet van 20 januari 2021 tot wijziging van de |
portant le Code ferroviaire. | wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex. |
Art. 10.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses |
Art. 10.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer en de minister |
attributions et la ministre qui exerce l'autorité sur le Service de | die het gezag uitoefent over de Dienst Veiligheid en |
Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer et qui exerce | Interoperabiliteit van de Spoorwegen en die het gezag uitoefent over |
l'autorité sur l'enquêteur principal et l'enquêteur adjoint de | de hoofdonderzoeker en de adjunct-onderzoeker van het Onderzoeksorgaan |
l'Organisme d'enquête sur les accidents et les incidents ferroviaires | voor Ongevallen en Incidenten op het Spoor, zijn ieder wat hem |
sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2021. | Gegeven te Brussel, 2 juni 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
La Ministre qui exerce l'autorité sur le Service de Sécurité et | De Minister die het gezag uitoefent over de Dienst Veiligheid en |
d'Interopérabilité des Chemins de Fer et qui exerce l'autorité sur | Interoperabiliteit van de Spoorwegen en die het gezag uitoefent over |
l'enquêteur principal et l'enquêteur adjoint de l'Organisme d'enquête | de hoofdonderzoeker en de adjunct-onderzoeker van het Onderzoeksorgaan |
sur les accidents et les incidents ferroviaires, | voor Ongevallen en Incidenten op het Spoor, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |