Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2018 relatif à la réduction de l'intensité de gaz à effet de serre de l'énergie destinée au transport "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2018 relatif à la réduction de l'intensité de gaz à effet de serre de l'énergie destinée au transport Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2018 tot vermindering van de broeikasgasintensiteit van transportenergie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 JUIN 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2018 relatif à la réduction de l'intensité de gaz à effet de serre de l'énergie destinée au transport PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2018 tot vermindering van de broeikasgasintensiteit van transportenergie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
pour but la promotion de modes de production et de consommation bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement, de la santé et des bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers,
travailleurs, l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, 3°, 5°, 6°, 11° et artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, 3°, 5°, 6°, 11° en 12°, gewijzigd bij
12°, modifié par les lois du 27 juillet 2011 et 16 décembre 2015; de wetten van 27 juli 2011 en 16 december 2015;
Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, l'article 239, modifiée par Gelet op de programmawet van 27 december 2004, artikel 239, gewijzigd
la loi de 9 septembre 2008; bij de wet van 9 september 2008;
Vu l'arrêté royal du 29 juin 2018 relatif à la réduction de Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2018 tot vermindering van
l'intensité de gaz à effet de serre de l'énergie destinée au de broeikasgasintensiteit van transportenergie;
transport; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 portant fixation de la vision Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 houdende vaststelling
stratégique fédérale à long terme de développement durable, l'article van de federale beleidsvisie op lange termijn inzake duurzame
1er et l'annexe 1, paragraphes 22, 25, 26 et 31; ontwikkeling, artikel 1 en bijlage 1, paragrafen 22, 25, 26 en 31;
Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2017 relatif à la gestion du registre Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2017 betreffende het
de gaz à effet de serre de la Belgique et aux conditions applicables à beheer van het register voor broeikasgassen van België en de
ses utilisateurs; voorwaarden die van toepassing zijn op de gebruikers ervan;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté, dans le cadre de la Conférence Interministérielle de van dit besluit, in het kader van de Interministeriële Conferentie
l'Environnement du 19 novembre 2019; Leefmilieu van 19 november 2019;
Vu l'avis du Conseil Supérieur de la Santé, donné le 5 février 2020; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 5 februari 2020;
Vu l'avis du Conseil Fédéral du Développement Durable, donné le 14 février; Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 14 februari;
Vu l'avis du Commission consultative spéciale Consommation, donné le Gelet op het advies van de bijzondere raadgevende commissie Verbruik,
14 février 2020; gegeven op 14 februari 2020;
Vu l'avis du Conseil Central de l'Economie, donné le 14 février 2020; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 14 februari 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 février 2020; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18
februari 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mars 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 maart 2020;
Vu la communication à la Commission européenne, le 5 novembre 2019 en Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie op 5 november 2019
application de l'article 5, paragraphe 1er, de la directive (UE) met toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn (EU) 2015/1535 van
2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en
société de l'information; regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij;
Vu l'avis 67.190/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2020, en Gelet op advies 67.190/1 van de Raad van State, gegeven op 30 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant entre autre que d'autres pays qui sont parties à la Overwegende onder andere dat andere landen die partij zijn bij het
convention pour la navigation du Rhin, signée à Mannheim le 17 octobre Verdrag voor de Rijnvaart, ondertekend in Mannheim op 17 oktober 1868
1868 (Allemagne, Pays-Bas, Suisse) n'appliquent pas au secteur du
transport par bateau de navigation intérieure, en application de la (Duitsland, Nederland, Zwitserland), de specifieke verplichting die
Directive du 98/70/CE, d'obligation spécifique ayant pour conséquence leidt tot de heffing van een belasting op brandstoffen die worden
le prélèvement d'une taxe sur les carburants vendus aux exploitants de verkocht aan de exploitanten van binnenschepen door de toepassing van
bateaux de navigation intérieure; Richtlijn 98/70/EG, niet toepassen op de sector van het vervoer per
Considérant que cette différence porte sérieusement atteinte à la binnenschip; Overwegende dat dit verschil ernstig afbreuk doet aan de
position de concurrence du secteur du soutage en Belgique et qu'il concurrentiepositie van de bunkersector in België en dat het passend
convient d'y remédier; is hieraan te verhelpen;"
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 29 juin 2018

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 juni 2018

relatif à la réduction de l'intensité de gaz à effet de serre de tot vermindering van de broeikasgasintensiteit van transportenergie
l'énergie destinée au transport, le paragraphe 2 est remplacé par ce wordt paragraaf 2 vervangen als volgt :
qui suit : « § 2. Le présent arrêté s'applique, aux carburants destinés au " § 2. Dit besluit is van toepassing op transportbrandstoffen die
transport utilisés pour la propulsion des véhicules routiers, des worden gebruikt voor de aandrijving van wegvoertuigen, niet voor de
engins mobiles non routiers (à l'exclusion des bateaux de navigation weg bestemde mobiele machines (met uitsluiting van binnenschepen
intérieure lorsqu'ils ne sont pas en mer), des tracteurs agricoles et wanneer deze niet op zee varen), landbouw- en bosbouwtrekkers,
forestiers, des bateaux de plaisance lorsqu'ils ne sont pas en mer et pleziervaartuigen wanneer deze niet op zee varen en op elektriciteit
à l'électricité destinée au fonctionnement des véhicules routiers. » voor verbruik in wegvoertuigen."

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, le 3°, 4°, 7° et 9° sont

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder

remplacés par ce qui suit : 3°, 4°, 7° en 9° vervangen als volgt :
« 3° essence : les huiles minérales volatiles convenant au "3° benzine : iedere vluchtige minerale olie voor verbrandingsmotoren
fonctionnement des moteurs à combustion interne et à allumage
commandé, utilisés pour la propulsion des véhicules et relevant des met elektrische ontsteking voor de aandrijving van voertuigen die
codes NC 2710 11 41, 2710 11 45, 2710 11 49, 2710 11 51 et 2710 11 59 onder de GN-codes 2710 11 41, 2710 11 45, 2710 11 49, 2710 11 51 of
(La numérotation de ces codes NC est celle spécifiée dans le TDC tel 2710 11 59 valt (De nummering van deze GN-codes zoals aangegeven in
que modifié par le règlement (CE) no 2031/2001 de la Commission (JO L het Gemeenschappelijk douanetarief en gewijzigd bij verordening (EG)
279 du 23.10.2001, p. 1)); » nr. 2031/2001 van de Commissie (PB L 279 van 23.10.2001, blz. 1));"
« 4° carburants diesel : les gazoles relevant du code NC 2710 19 41 "4° dieselbrandstof : gasolie die onder GN-code 2710 19 41 (De
(La numérotation de ces codes NC est celle spécifiée dans le TDC tel nummering van deze GN-codes zoals aangegeven in het Gemeenschappelijk
que modifié par le règlement (CE) no 2031/2001 de la Commission (JO L douanetarief en gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2031/2001 van de
279 du 23.10.2001, p. 1)) et utilisés pour la propulsion des véhicules Commissie (PB L 279 van 23.10.2001, blz. 1)) valt en gebruikt wordt
visés dans les directives 70/220/CEE et 88/77/CEE; » voor de aandrijving van voertuigen als bedoeld in richtlijnen
70/220/EEG en 88/77/EEG;"
« 7° gazoles destinés à être utilisés pour les engins mobiles non " 7° gasoliën voor niet voor de weg bestemde mobiele machines (met
routiers (à l'exclusion des bateaux de navigation intérieure uitsluiting van binnenschepen wanneer deze niet op zee varen),
lorsqu'ils ne sont pas en mer) et les tracteurs agricoles et landbouwtrekkers en bosbouwmachines, en pleziervaartuigen : uit
forestiers, ainsi que pour les bateaux de plaisance : tout liquide aardolie verkregen vloeistoffen die vallen onder de GN-codes 2710 19
dérivé du pétrole et relevant des codes NC 2710 19 41 et 2710 19 45 41 en 2710 19 45 (De nummering van deze GN-codes zoals gespecificeerd
(La numérotation de ces codes NC est celle précisée dans le tarif
douanier commun (JO L 256 du 7.6.1987, p. 1)), destiné à être utilisé in het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 256 van 7.6.1987, blz. 1))
en die bestemd zijn voor gebruik in motoren als bedoeld in de
dans les moteurs à allumage par compression visés dans les directives richtlijnen 94/25/EG, 97/68/EG en 2000/25/EG van het Europees
du Parlement européen et du Conseil 94/25/CE, 97/68/CE et 2000/25/CE; Parlement en de Raad;"
» « 8° mise à la consommation : la quantité d'énergie destinée au "8° uitslag tot verbruik : de hoeveelheid transportenergie uitgeslagen
transport mise à la consommation conformément aux articles 6, a), c) tot verbruik conform de artikelen 6, a), c) en d) en 36 van de wet van
et d), et 36 de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen en
d'accise et la loi-programme du 27 décembre 2004 et, pour l'hydrogène, de programmawet van 27 december 2004 en; voor waterstof, de
la quantité d'énergie destinée au transport fournie au consommateur hoeveelheid energie bestemd voor transport die geleverd werd aan een
final; » eindverbruiker;"
« 9° fournisseur de carburants destinés au transport : toute personne " 9° leverancier van transportbrandstoffen : elke natuurlijke of
physique ou morale qui pour son compte, pour le compte d'autrui ou rechtspersoon die voor eigen rekening, voor rekening van anderen of
pour ses besoins propres, met à la consommation au cours de l'année voor eigen gebruik over het kalenderjaar een volume van minstens
calendaire un volume d'au moins 500.000 litres pour les carburants 500.000 liter voor transportbrandstoffen die bij atmosferische
destinés au transport liquides dans les conditions atmosphériques ou condities vloeibaar zijn of 500.000 kilogram voor
500.000 kilogrammes pour les carburants destinés au transport gazeux transportbrandstoffen die bij atmosferische condities gasvormig zijn,
dans les conditions atmosphériques; » tot verbruik uitslaat;"

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragrpahe 1, alinéa 6, les mots « 30 avril » sont 1° in paragraaf 1, zesde lid, worden de woorden "30 april" vervangen
remplacés par les mots « 31 août »; door de woorden "31 augustus";
2° dans le paragraphe 1, alinéa 1er, le mot « 30 avril » sont 2° in paragraaf 4, eerste lid, worden het woord "juni " vervangen door
remplacés par le mot « octobre ». het woord "oktober".

Art. 4.L'article 4 du même arrêté, est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Contrôle " Contrôle

Art. 4.Après vérification des données reçues, le cas échéant,

Art. 4.Na verificatie van de ontvangen gegevens annuleert de bevoegde

l'autorité compétente annule endéans le mois après réception les RCEA overheid binnen één maand na ontvangst de desgevallend op de federale
transférés sur les comptes fédéraux, à l'exception des RCEA bloqués en rekeningen overgemaakte GSER's, met uitzondering van permanent
permanence. » geblokkeerde GSER's."

Art. 5.Dans l'annexe 1 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 5.In bijlage 1 van hetzelfde besluit, worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° partie 1, point 3, b), est remplacé par ce qui suit : 1° deel 1, punt 3, b) wordt vervangen als volgt :
« b) « x » l'identification des différents types de carburants et " b) "x" = de identificatie van de verschillende soorten brandstof en
d'énergie entrant dans le champ d'application du présent arrêté, tels energie die binnen het toepassingsgebied van dit besluit vallen, op de
qu'ils figurent à l'annexe I, tableau 1, point 17 c), du règlement wijze zoals vermeld in bijlage I, tabel 1, vak 17c, bij Verordening
(CE) n° 684/2009; »; (EG) nr. 684/2009;";
2° partie 1, point 3, c), est complété par le v) rédigé comme suit : 2° deel 1, punt 3, c), wordt aangevuld met de bepaling onder v), luidende :
« v) La quantité de gasoil fournie pour les engins mobiles non "v) De hoeveelheid gasolie die geleverd werd voor niet voor de weg
routiers est déterminée comme suit : bestemde mobiele machines wordt als volgt bepaald :
- pour les applications agricoles : 52% du volume de gasoil fourni au - voor landbouwtoepassingen: 52% van het volume gasolie dat aan de
secteur agricole; landbouwsector geleverd werd;
- pour les applications commerciales et industrielles : 31% du volume - voor commerciële en industriële toepassingen : 31% van het volume
de gasoil fourni aux secteurs commercial et industriel; » gasolie dat aan de commerciële en industriële sector geleverd werd."
3° dans partie 1, point 3, b), i), les 1. et 2. sont remplacéspar ce 3° in deel 1, punt 3, d), i), worden de bepalingen onder 1. en 2.
qui suit : vervangen als volgt :
« 1. Les RCEA certifiées en tant que telles par d'autres Etats membres "1. GSER's die door andere lidstaten gecertificeerd werden als GSER's
dans un système de certification qui est approuvé par le Ministre sur binnen een certificatiesysteem dat door de minister op basis van
la base de l'avis de l'autorité compétente et répondant aux conditions advies van de bevoegde overheid goedgekeurd is en die aan de volgende
suivantes; voorwaarden voldoen :
? Ces RCEA sont uniquement prises en compte dans le cas où ces RCEA ? Deze GSER's, komen enkel in aanmerking indien deze GSER's
représentent des réductions d'émissions de gaz à effet de serre broeikasgasemissiereducties vertegenwoordigen die werden gegenereerd
générées entre le 1 janvier et le 31 décembre de l'année calendaire à tussen 1 januari en 31 december van het kalenderjaar waarop de
laquelle le rapportage se rapporte; rapportage betrekking heeft;
? Les RCEA éligibles sur base des dispositions mentionnées ci-dessus ? De op basis van de bovenvermelde bepalingen in aanmerking komende
doivent également répondre aux critères de développement durable qui GSERs dienen tevens te beantwoorden aan de duurzaamheidscriteria die
étaient en vigueur dans le cadre du programme d'achat de droits van kracht waren onder het aankoopprogramma van emissierechten van de
d'émissions du gouvernement fédéral pour la première période federale overheid voor de eerste verbintenissenperiode onder het
d'engagement du Protocole de Kyoto, en exécution de la décision du Protocol van Kyoto, in uitvoering van de beslissing van het
Comité de concertation du 8 mars 2004 relative à la répartition nationale des charges. Overlegcomité van 8 maart 2004 aangaande de nationale lastenverdeling.
2. Pour l'année calendaire 2020 : Les RCEA provenant de projets 2. Voor het kalenderjaar 2020 : GSER's afkomstig van projecten onder
réalisés dans le cadre du "mécanisme de développement propre" (Clean het Mechanisme voor Schone Ontwikkeling (Clean Development Mechanism
Development Mechanism ou CDM) du Protocole de Kyoto qui sont actifs of CDM) van het Protocol van Kyoto die sinds 1 januari 2011 actief
depuis le 1er janvier 2011 avec comme résultat une réduction zijn met emissiereducties als resultaat en die aan de volgende
d'émissions et répondant aux conditions suivantes : voorwaarden voldoen :
? Toutes les RCEA doivent provenir de projets enregistrés sur la base ? Alle GSER's dienen afkomstig te zijn van projecten die geregistreerd
de la méthodologie appliquée pour des projets à grande échelle AM0009 zijn op basis van de goedgekeurde methodologie voor grootschalige
"Recovery and utilization of gas from oil fields that would otherwise projecten AM0009 "Recovery and utilization of gas from oil fields that
be flared or vented" ou de projets approuvés par le ministre; would otherwise be flared or vented" of van projecten die door de
minister goedgekeurd worden;
? Les RCEA de projets précités enregistrés avant le 31 décembre 2012 ? GSER's van bovengenoemde projecten die vóór 31 december 2012 werden
sont uniquement prises en compte dans le cas où ces RCEA représentent geregistreerd, komen enkel in aanmerking indien deze GSERs
des réductions d'émissions de gaz à effet de serre générées entre le 1er broeikasgasemissiereducties vertegenwoordigen die tussen 1 januari
janvier 2020 et le 31 décembre 2020; 2020 en 31 december 2020 werden gegenereerd;
? Les RCEA de projets précités enregistrées après le 31 décembre 2012 ? GSERs van bovengenoemde projecten die na 31 december 2012 werden
et qui représentent des réductions d'émissions de gaz à effet de serre geregistreerd en die broeikasgasemissiereducties vertegenwoordigen die
générées entre le 1er janvier 2020 et le 31 décembre 2020 sont tussen 1 januari 2020 en 31 december 2020 werden gegenereerd, komen
uniquement prises en compte lorsque ces projets sont situés dans les enkel in aanmerking indien deze projecten in Minst Ontwikkelde Landen
pays les moins avancés (PMA), comme reconnu par les Nations Unies. (MOLs) gelegen zijn, zoals erkend door de Verenigde Naties;
? Les RCEA éligibles sur base des dispositions mentionnées ci-dessus ? De op basis van de bovenvermelde bepalingen in aanmerking komende
doivent également répondre aux critères de développement durable qui GSERs dienen tevens te beantwoorden aan de duurzaamheidscriteria die
étaient en vigueur dans le cadre du programme d'achat de droits van kracht waren onder het aankoopprogramma van emissierechten van de
d'émissions du gouvernement fédéral pour la première période federale overheid voor de eerste verbintenissenperiode onder het
d'engagement du Protocole de Kyoto, en exécution de la décision du Protocol van Kyoto, in uitvoering van de beslissing van het
Comité de concertation du 8 mars 2004 relative à la répartition Overlegcomité van 8 maart 2004 aangaande de nationale
nationale des charges. » lastenverdeling."

Art. 6.Les articles 1, 2 et 5, 2°, produisent ses effet le 1er

Art. 6.De artikels 1, 2 en 5, 2°, hebben uitwerking met ingang van 1

janvier 2020. januari 2020.

Art. 7.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 7.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 juin 2020. Brussel, 2 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Environnement et de l'Energie, De Minister van Leefmilieu en Energie,
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
^