Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à l'emploi et à la formation de personnes appartenant aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à l'emploi et à la formation de personnes appartenant aux groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot bevordering van de werkgelegenheid en de vorming van personen behorend tot de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 10 décembre 2018, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2018,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot
l'emploi et à la formation de personnes appartenant aux groupes à bevordering van de werkgelegenheid en de vorming van personen behorend
risque (1) tot de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele
socio-culturel; sector;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 décembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2018,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot
l'emploi et à la formation de personnes appartenant aux groupes à bevordering van de werkgelegenheid en de vorming van personen behorend
risque. tot de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2019. Gegeven te Brussel, 2 juni 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Paritair Comité voor de socio-culturele sector
Convention collective de travail du 10 décembre 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2018
Emploi et formation de personnes appartenant aux groupes à risque Bevordering van de werkgelegenheid en de vorming van personen behorend
(Convention enregistrée le 25 janvier 2019 sous le numéro tot de risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2019
150281/CO/329) onder het nummer 150281/CO/329)

Article 1er.But

Artikel 1.Doel

La présente convention collective de travail vise à développer des Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel initiatieven te
initiatives en vue de promouvoir l'emploi et la formation de personnes ontwikkelen voor de bevordering van de werkgelegenheid en de vorming
appartenant aux groupes à risque, en exécution du titre XIII, chapitre van personen behorend tot de risicogroepen, ter uitvoering van titel
VIII, section 1ère (articles 188-191) de la loi du 27 décembre 2006 XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 (artikelen 188-191) van de wet van 27
portant des dispositions diverses (I) et des arrêtés d'exécution y december 2006 houdende diverse bepalingen (I), en de hieraan verbonden
liés comme défini à l'article 189 et en vue de soutenir la politique uitvoeringsbesluiten zoals bepaald in artikel 189 en ter ondersteuning
en matière de carrière, de bien-être et de prévention dans le secteur van het loopbaan-, welzijns- en preventiebeleid in de socio-culturele
socio-culturel comme prévu au point 3.7. du "vijfde Vlaams sector zoals vastgelegd in punt 3.7. van het vijfde Vlaams
intersectoraal akkoord" (cinquième accord intersectoriel flamand) conclu le 8 juin 2018. intersectoraal akkoord afgesloten op 8 juni 2018.

Art. 2.Champ d'application

Art. 2.Toepassingsgebied

§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à la werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren onder
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel qui ont leur siège het Paritair Comité voor de socio-culturele sector en hun
social soit en Région flamande, soit dans la Région de maatschappelijke zetel hebben in het Vlaams Gewest of in het Brussels
Bruxelles-Capitale, pour autant qu'elles soient inscrites sur le rôle Hoofdstedelijk Gewest, voor zover ingeschreven op de Nederlandse
linguistique néerlandais auprès de l'Office national de sécurité taalrol bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
sociale. § 2. Par dérogation au paragraphe précédent, la présente convention § 2. In afwijking van de vorige paragraaf is deze collectieve
collective de travail ne s'applique pas aux employeurs qui sont liés arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de werkgevers die gebonden
par une convention collective de travail conclue en dehors de la zijn door een buiten paritair comité gesloten collectieve
commission paritaire réglant la même matière et sur la base de arbeidsovereenkomst die dezelfde aangelegenheid regelt en op grond
laquelle ils sont dispensés du paiement des cotisations patronales en waarvan zij een vrijstelling genieten van de voor de risicogroepen
faveur des groupes à risque. bestemde werkgeversbijdrage.

Art. 3.Cotisation

Art. 3.Bijdrage

L'employeur doit verser, en exécution de l'article 8, § 1er de la In uitvoering van artikel 8, § 1 van de collectieve
convention collective de travail du 20 mars 1997, une cotisation de arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 zijn de werkgevers bijdragen
0,20 p.c. sur les salaires bruts, au fonds de sécurité d'existence verschuldigd van 0,20 pct. op de brutolonen aan het in artikel 4
visé à l'article 4, dont les moyens financiers constituent un fonds vermelde fonds voor bestaanszekerheid, waarvan de finan-ciële middelen
qui doit permettre de réaliser l'objectif visé à l'article 1er. een fonds vormen die het mogelijk moeten maken de doelstelling,
vastgelegd in artikel 1, te bereiken.
La perception des cotisations se fait trimestriellement en 2019 et De inning van de bijdragen gebeurt per kwartaal in 2019 en 2020, met
2020 avec une cotisation s'élevant à 0,20 p.c. au cours de chaque een bijdrage van 0,20 pct. in elk kwartaal van deze jaren. Ze moet
trimestre de ces années. La cotisation doit être versée à l'Office
national de sécurité sociale selon les mêmes modalités que les volgens dezelfde modaliteiten als de sociale zekerheidsbijdragen aan
cotisations de sécurité sociale. de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid gestort worden.

Art. 4.Versements

Art. 4.Stortingen

Les employeurs effectuent les versements - par l'intermédiaire de De werkgevers doen de stortingen - via de Rijksdienst voor Sociale
l'Office national de sécurité sociale - au fonds de sécurité Zekerheid - aan het fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal
d'existence dénommé "Sociaal Fonds voor het sociaal-cultureel werk", Fonds voor het sociaal-cultureel werk", met zetel Sainctelettesquare
dont le siège est situé square Sainctelette 13-15, à 1000 Bruxelles. 13-15, 1000 Brussel.

Art. 5.Gestion et affectation du fonds

Art. 5.Beheer en aanwending van het fonds

Le fonds de sécurité d'existence visé à l'article 4 développe, dans la Het in artikel 4 genoemde fonds voor bestaanszekerheid ontwikkelt
limite de ses moyens financiers, des initiatives visant à promouvoir binnen de perken van zijn financiële middelen initiatieven ter
l'emploi et la formation des personnes appartenant aux groupes à bevordering van de werkgelegenheid en de vorming van personen behorend
risque, selon les modalités, les obligations d'utilisation et les tot de risicogroepen, volgens de modaliteiten, de
possibilités, définies à l'article 1er de ladite réglementation. bestedingsverplichtingen en de mogelijkheden bepaald in de in artikel
1 vermelde regelgeving.
Le fonds réserve un effort d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale, Het fonds houdt daarbij een inspanning van ten minste 0,05 pct. van de
visé à l'article 189, alinéas premier et quatre de la même loi du 27 loonmassa, bedoeld in artikel 189, eerste en vierde lid van dezelfde
décembre 2006, aux personnes de moins de 26 ans appartenant aux wet van 27 december 2006, voor aan personen die nog geen 26 jaar oud
zijn en tot de risicogroepen behoren, bepaald in het koninklijk
groupes à risque, comme défini par l'arrêté royal du 19 février 2013 besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde
portant exécution de l'article 189, alinéa quatre de la loi du 27 lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen.
décembre 2006 portant des dispositions diverses.
En outre, le fonds prévoit l'utilisation de 0,10 p.c. de la cotisation Daarnaast voorziet het fonds de inzet van 0,10 pct. van de
patronale sur les salaires bruts pour l'élaboration de projets en werkgeversbijdrage op de brutolonen voor het uitwerken van projecten
faveur de la politique en matière de bien-être, de prévention et de te voordele van het loopbaan-, preventie- en welzijnsbeleid in de
carrière dans le secteur socio-culturel. socio-culturele sector.

Art. 6.Entrée en vigueur et durée

Art. 6.Inwerkingtreding en duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et cesse duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op uitwerking
de produire ses effets le 31 décembre 2020. te hebben op 31 december 2020.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^