Arrêté royal portant création du Comité stratégique et du Comité de coordination du renseignement et de la sécurité | Koninklijk besluit tot oprichting van het Strategisch Comité en Coördinatiecomité voor inlichting en veiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 2 JUIN 2015. - Arrêté royal portant création du Comité stratégique et du Comité de coordination du renseignement et de la sécurité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 2 JUNI 2015. - Koninklijk besluit tot oprichting van het Strategisch Comité en Coördinatiecomité voor inlichting en veiligheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1996 portant création du Collège du | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1996 houdende oprichting |
renseignement et de la sécurité; | van het College voor inlichting en veiligheid; |
Vu l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | Gelet op artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 houdende |
dispositions diverses en matière de simplification administrative, | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, waarbij |
portant la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, | vrijstelling wordt verleend omwille van het formeel karakter van dit |
s'agissant d'une décision formelle; | besluit; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mai 2015; | 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 mei |
Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui | 2015; Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in |
en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est créé, auprès du Premier Ministre, un Comité |
Artikel 1.Er wordt, bij de Eerste Minister, een Strategisch Comité |
stratégique du renseignement et de la sécurité. | voor inlichting en veiligheid opgericht. |
Art. 2.Le Comité stratégique est présidé par un représentant du |
Art. 2.Het Strategisch Comité wordt voorgezeten door een |
Premier Ministre et comprend les représentants des autres Membres du | vertegenwoordiger van de Eerste Minister en bestaat uit de |
gouvernement qui sont membres du Conseil national de sécurité ainsi | vertegenwoordigers van de andere Regeringsleden die lid zijn van de |
que le président du Comité de coordination visé à l'article 7. | Nationale Veiligheidsraad, en de voorzitter van het Coördinatiecomité |
Art. 3.Le Comité stratégique est chargé d'examiner chaque proposition |
bedoeld in artikel 7. Art. 3.Het Strategisch Comité wordt ermee belast elk voorstel te |
dans le cadre de la politique du renseignement et de la sécurité à | onderzoeken in het kader van het door de Nationale Veiligheidsraad te |
déterminer par le Conseil national de sécurité, et les propositions de | bepalen inlichtingen- en veiligheidsbeleid, alsook de door het |
décision à soumettre au Conseil national de sécurité par le Comité de | Coördinatiecomité aan de Nationale Veiligheidsraad voor te leggen |
coordination. Il est également chargé de contrôler l'exécution | voorstellen van beslissing. Het wordt er eveneens mee belast toe te |
coordonnée des décisions du Conseil national de sécurité. | zien op de gecoördineerde uitvoering van de beslissingen van de |
Nationale Veiligheidsraad. | |
Art. 4.Le Comité stratégique se réunit sur convocation de son |
Art. 4.Het Strategisch Comité vergadert na bijeenroeping door zijn |
président, qui fixe l'ordre du jour. | voorzitter, die de agenda vaststelt. |
Art. 5.Le secrétariat du Comité stratégique est assuré par le Service |
Art. 5.Het secretariaat van het Strategisch Comité wordt verzekerd |
public fédéral Chancellerie du Premier Ministre. | door de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister. |
Art. 6.Le Comité stratégique peut se faire assister par les |
Art. 6.Het Strategisch Comité kan zich laten bijstaan door de |
dirigeants des autorités et services visés à l'article 8, chaque fois | leidinggevenden van de diensten en overheden bedoeld in artikel 8, |
que leur expertise est nécessaire pour l'examen de certains points de | telkens hun expertise noodzakelijk is voor de bespreking van bepaalde |
l'ordre du jour. | agendapunten. |
Art. 7.Il est créé un Comité de coordination du renseignement et de |
Art. 7.Er wordt een Coördinatiecomité voor inlichting en veiligheid |
la sécurité. | opgericht. |
Art. 8.§ 1er. Les membres permanents du Comité de coordination sont : |
Art. 8.§ 1. De permanente leden van het Coördinatiecomité zijn : |
1° l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat; | 1° de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat; |
2° le chef du Service général du renseignement et de la sécurité des | 2° de chef van de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de |
Forces armées; | Krijgsmacht; |
3° le directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace; | 3° de directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse; |
4° le commissaire général de la Police fédérale; | 4° de commissaris-generaal van de Federale Politie; |
5° le directeur général de la Direction générale Centre de crise du | 5° de directeur-generaal van de Algemene Directie Crisiscentrum van de |
Service public fédéral Intérieur; | Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; |
6° le président du comité de direction du Service public fédéral | 6° de voorzitter van het directiecomité van de Federale |
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
développement ou un représentant désigné par lui; | Ontwikkelingssamenwerking of een door hem aangewezen |
vertegenwoordiger; | |
7° un membre du Collège des procureurs généraux désigné par lui; | 7° een lid van het College van procureurs-generaal dat door het |
College wordt aangewezen; | |
8° le procureur fédéral. | 8° de federaal procureur. |
Le Comité de coordination est présidé par le membre permanent désigné | Het Coördinatiecomité wordt voorgezeten door het permanent lid dat |
par le Conseil des ministres. | wordt aangewezen door de Ministerraad. |
§ 2. Les membres non permanents du Comité de coordination sont | § 2. De niet-permanente leden van het Coördinatiecomité zijn onder |
notamment : | meer : |
1° l'administrateur général de l'Administration générale des Douanes | 1° de administrateur-generaal van de Algemene Administratie van Douane |
et Accises du Service public fédéral Finances; | en Accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën; |
2° le directeur du Centre pour la Cybersécurité Belgique; | 2° de directeur van het Centrum voor Cybersecurity België; |
3° le président de la Cellule de traitement des informations financières; | 3° de voorzitter van de Cel voor Financiële Informatieverwerking; |
4° le directeur général de la Direction générale Transport aérien du | 4° de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van |
Service public fédéral Mobilité et Transports; | de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; |
5° le directeur général de la Direction générale Transport maritime du | 5° de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer |
Service public fédéral Mobilité et Transports; | van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; |
6° le président de l'Autorité nationale de Sécurité. | 6° de voorzitter van de Nationale Veiligheidsoverheid. |
Les membres non permanents peuvent être invités à participer aux | De niet-permanente leden kunnen worden uitgenodigd om deel te nemen |
réunions du Comité de coordination pour l'examen des dossiers qui les | aan vergaderingen van het Coördinatiecomité voor het onderzoek van |
concernent particulièrement. | dossiers die hen in het bijzonder aanbelangen. |
Art. 9.Le Comité de coordination est chargé de : |
Art. 9.Het Coördinatiecomité wordt ermee belast om : |
1° soumettre au Conseil national de sécurité, via le Comité | 1° aan de Nationale Veiligheidsraad, via het Strategisch Comité, |
stratégique, des propositions coordonnées concernant la politique | gecoördineerde voorstellen voor te leggen aangaande het algemeen |
générale du renseignement et de la sécurité, sa coordination et les | inlichtingen- en veiligheidsbeleid, de coördinatie ervan en de |
priorités des services de renseignement et de la sécurité, la | prioriteiten van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, de |
coordination de la lutte contre le financement du terrorisme et de la | coördinatie van de strijd tegen de financiering van het terrorisme en |
prolifération des armes de destruction massive et la politique en | van de verspreiding van massavernietigingswapens, en het beleid inzake |
matière de protection des informations sensibles; | de bescherming van gevoelige informatie; |
2° développer les plans d'action pour chaque priorité établie par le | 2° actieplannen te ontwikkelen voor elke door de Nationale |
Conseil national de sécurité et les suivre ou proposer de nouvelles | Veiligheidsraad bepaalde prioriteit en deze op te volgen of nieuwe |
priorités; | prioriteiten voor te stellen; |
3° promouvoir la collaboration efficace et l'échange d'information | 3° de efficiënte samenwerking en uitwisseling van informatie tussen de |
entre les services de renseignement et de la sécurité; | inlichtingen- en veiligheidsdiensten te bevorderen; |
4° garantir l'exécution coordonnée des décisions du Conseil national | 4° de gecoördineerde uitvoering van de beslissingen van de Nationale |
de sécurité. | Veiligheidsraad te verzekeren. |
Art. 10.Le Comité de coordination se réunit sur convocation de son |
Art. 10.Het Coördinatiecomité vergadert na bijeenroeping door zijn |
président, qui fixe l'ordre du jour. | voorzitter, die de agenda vaststelt. |
Art. 11.L'arrêté royal du 21 juin 1996 portant création du Collège du |
Art. 11.Het koninklijk besluit van 21 juni 1996 houdende oprichting |
renseignement et de la sécurité, modifié par les arrêtés royaux des 18 | van het College voor inlichting en veiligheid, gewijzigd bij de |
décembre 1997, 13 juin 2001 et 14 février 2006, est abrogé. | koninklijke besluiten van 18 december 1997, 13 juni 2001 en 14 |
februari 2006, wordt opgeheven. | |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 13.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 13.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2015. | Gegeven te Brussel, 2 juni 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |