Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'augmentation du barème salarial pour les coordinateurs des initiatives d'accueil extrascolaire/garderies extrascolaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de verhoging van het loonbarema voor de coördinatoren van de initiatieven voor buitenschoolse opvang/buitenschoolse kinderopvang |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUIN 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JUNI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 5 novembre 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'augmentation du barème salarial pour les | gezondheidssector, betreffende de verhoging van het loonbarema voor de |
coordinateurs des initiatives d'accueil extrascolaire/garderies | coördinatoren van de initiatieven voor buitenschoolse |
extrascolaires (1) | opvang/buitenschoolse kinderopvang (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 novembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'augmentation du barème salarial pour les | gezondheidssector, betreffende de verhoging van het loonbarema voor de |
coordinateurs des initiatives d'accueil extrascolaire/garderies | coördinatoren van de initiatieven voor buitenschoolse |
extrascolaires. | opvang/buiten-schoolse kinderopvang. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2013. | Gegeven te Brussel, 2 juni 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
et des soins de santé | |
Convention collective de travail du 5 novembre 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012 |
Augmentation du barème salarial pour les coordinateurs des initiatives | Verhoging van het loonbarema voor de coördinatoren van de initiatieven |
d'accueil extrascolaire/garderies extrascolaires (Convention | voor buitenschoolse opvang/buitenschoolse kinderopvang (Overeenkomst |
enregistrée le 20 décembre 2012 sous le numéro 112581/CO/331) | geregistreerd op 20 december 2012 onder het nummer 112581/CO/331) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des initiatives | op de werknemers en de werkgevers van de initiatieven voor |
d'accueil extrascolaire/garderies extrascolaires. | buitenschoolse opvang/buitenschoolse kinderopvang. |
§ 2. Par "travailleurs" on entend : les travailleurs masculins et | § 2. Onder werknemers wordt verstaan : de vrouwelijke en mannelijke |
féminins occupés comme coordinateurs des initiatives d'accueil | werknemers die worden tewerkgesteld als coördinatoren in de |
extrascolaire/gar-deries extrascolaires. | initiatieven voor buitenschoolse opvang/buitenschoolse kinderopvang. |
Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt |
au point 5.4.1 de l'Accord intersectoriel flamand pour les secteurs | 5.4.1. van het Vlaams intersectoraal akkoord voor de |
non-marchand et de "social profit" du 2 décembre 2011. | social-/non-profitsectoren van 2 december 2011. |
La présente convention collective de travail concerne le premier pas | Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft de eerste stap in de |
dans la valorisation de la rémunération pour les coordinateurs des | valorisatie van de verloning voor de coördinatoren in de initiatieven |
initiatives d'accueil extrascolaire/garderies extrascolaires. Art. 3.§ 1er. Le salaire brut pour les travailleurs occupés comme coordinateurs est augmenté à partir du 1er juillet 2012, quelle que soit l'ancienneté du travailleur. Cette augmentation s'élève à 644,04 EUR bruts, hors charges patronales, sur base annuelle, sur la base d'une occupation à temps plein. A partir du 1er juillet 2012, l'augmentation susmentionnée est appliquée sur une base mensuelle sur le salaire mensuel brut d'application pour le travailleur avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail. § 2. Pour la détermination de l'augmentation brute mensuelle, l'augmentation brute annuelle est divisée par douze. L'augmentation des salaires bruts fixée conformément au mode de calcul prévu par le présent article est jointe comme annexe à la présente convention collective de travail. |
voor buitenschoolse opvang/buitenschoolse kinderopvang. Art. 3.§ 1. Het brutoloon voor de werknemers die worden tewerkgesteld als coördinatoren wordt met ingang van 1 juli 2012 verhoogd, ongeacht de anciënniteit van de werknemer. Deze verhoging bedraagt op voltijdse basis, bruto, en exclusief patronale lasten, 644,04 EUR op jaarbasis. Hogergenoemde verhoging worden met ingang van 1 juli 2012 op maandbasis toegepast op het bruto maandloon dat voor de werknemer van toepassing was vóór de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst. § 2. Voor het bepalen van de bruto maandelijkse verhoging wordt de brutojaarlijkse verhoging gedeeld door twaalf. De verhoging van de brutolonen wordt vastgesteld overeenkomstig de berekeningswijze bepaald in dit artikel en als bijlage in deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen. |
Art. 4.Les montants de l'augmentation prévus dans l'annexe à la |
Art. 4.De in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst |
présente convention collective de travail sont calculés de la même | bepaalde bedragen van de verhogingen worden op dezelfde wijze en op |
manière et indexés au même moment que les rémunérations en vigueur | hetzelfde tijdstip geïndexeerd als de lonen die van toepassing zijn in |
dans le secteur. | de sector. |
Art. 5.Cette convention collective de travail prend effet le 1er |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met |
juillet 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 juli 2012 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, mits een |
d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
poste adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor |
flamand de l'aide sociale et des soins de santé. | de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Annexe à la convention collective de travail du 5 novembre 2012, | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'augmentation du | gezondheidssector, betreffende de verhoging van het loonbarema voor de |
barème salarial pour les coordinateurs des initiatives d'accueil | coördinatoren in de initiatieven voor buitenschoolse |
extrascolaire/garderies extrascolaires | opvang/buitenschoolse kinderopvang |
Augmentations rémunération brute coordinateurs des initiatives | Verhogingen brutoloon coördinatoren in de initiatieven voor |
d'accueil extrascolaire/garderies extrascolaires | buitenschoolse opvang/buitenschoolse kinderopvang |
A partir du 1er juillet 2012 | Met ingang van 1 juli 2012 |
Ancienneté | Ancienneté |
Anciënniteit | Anciënniteit |
Augmentation base mensuelle | Augmentation base mensuelle |
Verhoging maandbasis | Verhoging maandbasis |
Augmentation base annuelle | Augmentation base annuelle |
Verhoging jaarbasis | Verhoging jaarbasis |
0 | 0 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
1 | 1 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
2 | 2 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
3 | 3 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
4 | 4 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
5 | 5 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
6 | 6 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
7 | 7 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
8 | 8 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
9 | 9 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
10 | 10 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
11 | 11 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
12 | 12 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
13 | 13 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
14 | 14 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
15 | 15 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
16 | 16 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
17 | 17 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
18 | 18 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
19 | 19 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
20 | 20 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
21 | 21 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
22 | 22 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
23 | 23 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
24 | 24 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
25 | 25 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
26 | 26 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
27 | 27 |
53,67 EUR | 53,67 EUR |
644,04 EUR | 644,04 EUR |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |