Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/2012
← Retour vers "Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume (1) "
Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume (1) Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 JUIN 2012. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les 2 JUNI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des carrières opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder het
et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume (S.C.P. Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op
102.08) (1) het gehele grondgebied van het Rijk (P.S.C. 102.08) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991; artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991;
Vu l'arrêté royal du 17 mai 2002 fixant les délais de préavis pour les Gelet op het koninklijk besluit van 17 mei 2002 tot vaststelling van
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair
l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het
du Royaume; gehele grondgebied van het Rijk ressorteren;
Vu la proposition de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume du marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk van
21 décembre 2011; 21 december 2011;
Vu l'avis 51.129/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2012 en Gelet op advies 51.129/1 van de Raad van State, gegeven op 3 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor
de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied
territoire du Royaume, aussi bien pour les contrats de travail dont van het Rijk ressorteren, zowel voor de arbeidsovereenkomsten waarvan
l'exécution a débuté avant le 1er janvier 2012 que ceux auxquels de uitvoering vóór 1 januari 2012 is aangevangen als diegene waarop
s'applique l'article 65/1 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux artikel 65/1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
contrats de travail. arbeidsovereenkomsten van toepassing is.

Art. 2.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59,

Art. 2.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en

alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever
préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, uitgaat, de te geven opzeggingstermijn bij het beëindigen van de
conclu pour une durée indéterminée, est fixé à : arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op :
- vingt-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant moins de six - achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes
mois d'ancienneté dans l'entreprise; maanden anciënniteit in de onderneming tellen;
- quarante jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre six mois et - veertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en
moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- quarante-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre cinq - achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en
ans et moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- soixante-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre dix - vierenzestig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en
ans et moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- nonante-sept jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre quinze - zevenennegentig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien
ans et moins de vingt ans dans l'entreprise; en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- cent vingt-neuf jours quand il s'agit d'ouvriers comptant vingt ans - honderdnegenentwintig dagen wat de werklieden betreft die twintig of
ou plus d'ancienneté dans l'entreprise. meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen.
§ 2. Dans le cadre d'un licenciement en vue d'une mise en chômage avec § 2. In geval van ontslag met het oog op werkloosheid met
complément d'entreprise, les délais de préavis applicables sont ceux bedrijfstoeslag gelden de opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel
prévus à l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. 59 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Art. 3.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

Art. 3.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

arrêté continuent à sortir tous leurs effets. besluit blijven al hun gevolgen behouden.

Art. 4.L'arrêté royal du 17 mai 2002 fixant les délais de préavis

Art. 4.Het koninklijk besluit van 17 mei 2002 tot vaststelling van de

pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair
l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het
du Royaume est abrogé. gehele grondgebied van het Rijk ressorteren, wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 6.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2012. Gegeven te Brussel, 2 juni 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
M. DE CONINCK M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991.
^