Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative aux éco-chèques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de ecocheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 7 septembre 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2009, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique, relative aux éco-chèques (1) | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de |
ecocheques (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
international, du transport et de la logistique; | internationale handel, het vervoer en de logistiek; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 septembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2009, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique, relative aux éco-chèques. | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de ecocheques. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Nice, le 2 juin 2010. | Gegeven te Nice, 2 juni 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 7 septembre 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2009 |
Eco-chèques | Ecocheques |
(Convention enregistrée le 19 novembre 2009 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 19 november 2009 onder het nummer |
95862/CO/226) | 95862/CO/226)1. |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux employés des entreprises ressortissant à la compétence de la | werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique. | internationale handel, het vervoer en de logistiek. |
Art. 2.Régime sectoriel d'éco-chèques |
Art. 2.Sectorale regeling ecocheques |
Pour les entreprises qui octroient l'augmentation du pouvoir d'achat | Voor de ondernemingen die de koopkrachtverhoging toekennen in |
en application de l'article 2 de la convention collective de travail | toepassing van artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
du 18 mai 2009 concernant l'octroi d'une augmentation du pouvoir | mei 2009 betreffende de toekenning van een koopkrachtverhoging conform |
d'achat conformément à l'"accord exceptionnel en vue des négociations | aan het "uitzonderlijk akkoord voor de onderhandelingen op sector- en |
au niveau des secteurs et des entreprises durant la période 2009-2010" | |
du 22 décembre 2008 et en exécution du protocole d'accord sectoriel | ondernemingsvlak in de periode 2009-2010" van 22 december 2008 en in |
2009-2010, en éco-chèques, les modalités suivantes sont d'application | uitvoering van het sectoraal protocolakkoord 2009-2010, via |
: | ecocheques, gelden volgende modaliteiten : |
- l'octroi des éco-chèques se fait conformément aux dispositions de la | - de toekenning van de ecocheques gebeurt conform de bepalingen van de |
convention collective de travail n° 98 du Conseil national du travail, | Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98, en meer |
et particulièrement aux dispositions de l'article 6, § 1er; | bepaald de bepalingen van artikel 6, § 1; |
- la valeur nominale maximum par éco-chèque s'élève à 10 EUR; | - de hoogste nominale waarde per ecocheque bedraagt 10 EUR; |
- pour 2009 l'éco-chèque est octroyé une fois en décembre 2009; | - voor 2009 wordt de ecocheque éénmalig toegekend in december 2009; |
- pour 2010, l'éco-chèque est octroyé une fois en septembre 2010; | - voor 2010 wordt de ecocheque éénmalig toegekend in september 2010; |
- l'éco-chèque est délivré au nom de l'employé(e). Cette condition est | - de ecocheque wordt op naam van de bediende geleverd. Deze voorwaarde |
censée être remplie si son octroi et les données y relatives sont | wordt geacht vervuld te zijn als de toekenning ervan en de daarop |
betrekking hebbende gegevens voorkomen op de individuele rekening van | |
mentionnés au compte individuel de l'employé(e), conformément à la | de bediende, overeenkomstig de reglementering betreffende het |
bijhouden van sociale documenten; | |
réglementation relative à la tenue des documents sociaux; | - op de ecocheque wordt bovendien duidelijk vermeld dat zijn |
- la durée de validité de 24 mois de l'éco-chèque devra en outre être clairement indiquée, de même que son utilisation exclusive pour l'achat de produits et de services à caractère écologique, repris dans la liste en annexe à la convention collective de travail du Conseil national du travail numéro 98. Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
geldigheid tot 24 maanden beperkt is en slechts mag aangewend worden voor de aankoop van producten en diensten met een ecologisch karakter, zoals opgenomen in de lijst gevoegd als bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98 van de Nationale Arbeidsraad. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en is gesloten voor een bepaalde tijd tot en met 31 december 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |