Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
2 JUIN 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 2 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 98, alinéa 2, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions 1994, artikel 98, tweede lid, ingevoegd door de wet van 30 december
diverses; 2009 houdende diverse bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 23 septembre 2009; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 23 september
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2009; 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2009;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 février 2010; Gelet op de akkoordbevinding van onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 26 februari 2010;
Vu l'avis n° 48.113/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 2010, en Gelet op het advies nr. 48.113/2 van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le mei 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le titre III, chapitre III de l'arrêté royal du 3

Artikel 1.In titel III, hoofstuk III, van het koninklijk besluit van

juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt een afdeling XVIter ingevoegd,
1994, il est inséré une section XVIter, rédigée comme suit : luidende als volgt :
« Section XVIter. - De l'octroi d'une prime de rattrapage « Afdeling XVIter. - Toekenning van een inhaalpremie

Art. 237quinquies.Une prime de rattrapage annuelle est allouée aux

Art. 237quinquies.Een jaarlijkse inhaalpremie wordt verleend aan de

titulaires invalides qui, au 31 décembre de l'année précédant l'année invalide gerechtigden die, op 31 december van het jaar dat voorafgaat
de son octroi, sont reconnus incapables de travailler depuis une durée aan het jaar van de toekenning, gedurende minstens vijf jaar
minimum de cinq ans. Cette prime s'élève à un montant forfaitaire de arbeidsongeschikt zijn erkend. Deze premie is een forfaitair bedrag
61,5258 euro à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) et est adaptée van 61,5258 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) en
aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, conformément wordt aangepast aan de schommelingen van het indexcijfer
aux dispositions de l'article 237. overeenkomstig de bepalingen van artikel 237.
La prime de rattrapage est payée avec les indemnités du mois de mai. De inhaalpremie wordt betaald samen met de uitkeringen van de maand
Elle est payée pour la première fois avec les indemnités dues pour le mei. Zij wordt de eerste keer betaald samen met de uitkeringen
mois de mai 2010. ». verschuldigd voor de maand mei 2010. ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2010.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2010.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2010. Gegeven te Brussel, 2 juni 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^