Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 20 octobre 2008 relative aux conditions de travail, de rémunération et d'indexation dans les services subsidiés par la Communauté germanophone "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 20 octobre 2008 relative aux conditions de travail, de rémunération et d'indexation dans les services subsidiés par la Communauté germanophone Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden en de loonindexering voor de diensten die door de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 mars 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve
travail du 20 octobre 2008 relative aux conditions de travail, de arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008 betreffende de loon- en
rémunération et d'indexation dans les services subsidiés par la arbeidsvoorwaarden en de loonindexering voor de diensten die door de
Communauté germanophone (1) Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 mars 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve
travail du 20 octobre 2008 relative aux conditions de travail, de arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008 betreffende de loon- en
rémunération et d'indexation dans les services subsidiés par la arbeidsvoorwaarden en de loonindexering voor de diensten die door de
Communauté germanophone. Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Nice, le 2 juin 2010. Gegeven te Nice, 2 juni 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Beilage Beilage
Paritätische Unterkommission für die Familien- und Seniorenhilfdienste Paritätische Unterkommission für die Familien- und Seniorenhilfdienste
der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der
Deutschsprachigen Gemeinschaft Deutschsprachigen Gemeinschaft
Kollektives Arbeitsabkommen vom 19. März 2009 Kollektives Arbeitsabkommen vom 19. März 2009
Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 20. Oktober 2008 über Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 20. Oktober 2008 über
die Arbeits-, Entlohnungs- und Indexierungsbedingungen in den von der die Arbeits-, Entlohnungs- und Indexierungsbedingungen in den von der
Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Diensten (Abkommen Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Diensten (Abkommen
eingetragen am 12. August 2009 unter der Nummer 93662/CO/318.01) eingetragen am 12. August 2009 unter der Nummer 93662/CO/318.01)
KAPITEL I. - Anwendungsbereich KAPITEL I. - Anwendungsbereich
Artikel 1. § 1. Das vorliegende kollektive Arbeitsabkommen gilt

Artikel 1.§ 1. Das vorliegende kollektive Arbeitsabkommen gilt

ausschliesslich für die Arbeitgeber und Arbeitnehmer der von der ausschliesslich für die Arbeitgeber und Arbeitnehmer der von der
Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Dienste für Familien- und Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Dienste für Familien- und
Seniorenhilfe, die der PUK 318.01 unterliegen. Seniorenhilfe, die der PUK 318.01 unterliegen.
§ 2. Im Sinne des vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens sind unter § 2. Im Sinne des vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens sind unter
« Arbeitnehmern » weiblichen und männlichen Arbeiter und Angestellten. « Arbeitnehmern » weiblichen und männlichen Arbeiter und Angestellten.
KAPITEL II. - Zuordnung der Besoldungstabellen KAPITEL II. - Zuordnung der Besoldungstabellen

Art. 2.Die Berufe, Berufsbezeichnungen und Abschlüsse sowie die

Art. 2.Die Berufe, Berufsbezeichnungen und Abschlüsse sowie die

Berufsnummern entsprechen Anhang I des vorliegenden kollektiven Berufsnummern entsprechen Anhang I des vorliegenden kollektiven
Arbeitsabkommens, der integraler Bestandteil des Arbeitsabkommens ist. Arbeitsabkommens, der integraler Bestandteil des Arbeitsabkommens ist.
KAPITEL III. - Besoldungsbedingungen KAPITEL III. - Besoldungsbedingungen

Art. 3.Die Jahrestabellen für Arbeitnehmer im Sinne von Artikel 1

Art. 3.Die Jahrestabellen für Arbeitnehmer im Sinne von Artikel 1

werden am 1. Januar 2009 entsprechend der jeweiligen Kategorie für werden am 1. Januar 2009 entsprechend der jeweiligen Kategorie für
eine Wochenarbeitszeit von 38 Stunden festgelegt. eine Wochenarbeitszeit von 38 Stunden festgelegt.
Diese Tabellen sind in Anhang II enthalten, der integraler Bestandteil Diese Tabellen sind in Anhang II enthalten, der integraler Bestandteil
des vorliegenden Abkommens ist. Sie wurden vollständig per 1. Januar des vorliegenden Abkommens ist. Sie wurden vollständig per 1. Januar
2001 veröffentlicht (Seitindex 105,20, - Basis 1996). 2001 veröffentlicht (Seitindex 105,20, - Basis 1996).
KAPITEL IV. - Bindung der Entlohnung an den Verbraucherpreisindex KAPITEL IV. - Bindung der Entlohnung an den Verbraucherpreisindex

Art. 4.§ 1. Alle in dem vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommen

Art. 4.§ 1. Alle in dem vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommen

vorgesehenen Bezüge sowie die tatsächlich gezahlten Bezüge sind an den vorgesehenen Bezüge sowie die tatsächlich gezahlten Bezüge sind an den
Verbraucherpreisindex des Königreichs gebunden, der wöchentlich vom Verbraucherpreisindex des Königreichs gebunden, der wöchentlich vom
der FÖD Wirtschaft erstellt und im Belgischen Staatsblatt der FÖD Wirtschaft erstellt und im Belgischen Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
§ 2. Die Mindestbezüge und tatsächlich gezahlten Bezüge, die per 1. § 2. Die Mindestbezüge und tatsächlich gezahlten Bezüge, die per 1.
Januar 2009 gelten, entsprechen dem Schwellenindex 110,51 (Basis Januar 2009 gelten, entsprechen dem Schwellenindex 110,51 (Basis
2004), Abrechnungssatz 1,1951. 2004), Abrechnungssatz 1,1951.
§ 3. Unter Schwellenindex sind die zu einer Reihe gehörenden Zahlen zu § 3. Unter Schwellenindex sind die zu einer Reihe gehörenden Zahlen zu
verstehen, die mit 104.14 beginnen. Die jeweilige Folgezahl erhält man verstehen, die mit 104.14 beginnen. Die jeweilige Folgezahl erhält man
durch Multiplikation des vorhergehenden (gerundeten) Schwellenindexes durch Multiplikation des vorhergehenden (gerundeten) Schwellenindexes
mit 1,02. Die Hundertstelpunkte-Bruchteile werden auf den nächsten mit 1,02. Die Hundertstelpunkte-Bruchteile werden auf den nächsten
Hundertstelpunkt aufgerundet (ab 50% eines Hundertstels) oder Hundertstelpunkt aufgerundet (ab 50% eines Hundertstels) oder
abgerundet (bei unter 50% eines Hundertstels). abgerundet (bei unter 50% eines Hundertstels).
§ 4. Immer wenn der Verbraucherpreisindex einen der Schwellenindexe § 4. Immer wenn der Verbraucherpreisindex einen der Schwellenindexe
erreicht oder auf einen von ihnen zurückfällt, werden die zu diesem erreicht oder auf einen von ihnen zurückfällt, werden die zu diesem
Zeitpunkt geltenden Jahresbezüge unter Anwendung des Koeffizienten Zeitpunkt geltenden Jahresbezüge unter Anwendung des Koeffizienten
1,02n neu berechnet, wobei « n » den Rang des erreichten 1,02n neu berechnet, wobei « n » den Rang des erreichten
Schwellenindexes darstellt. Bei der Berechnung des Koeffizienten 1,02n Schwellenindexes darstellt. Bei der Berechnung des Koeffizienten 1,02n
werden die Zehntausendstel-Bruchteile einer Einheit aufgerundet (ab werden die Zehntausendstel-Bruchteile einer Einheit aufgerundet (ab
50% einer Zehntausendstel-Einheit) oder abgerundet (bei unter 50% 50% einer Zehntausendstel-Einheit) oder abgerundet (bei unter 50%
einer Zehntausendstel-Einheit). einer Zehntausendstel-Einheit).
§ 5. Die Anpassungen der Jahresbezüge, die sich aus der Bindung an den § 5. Die Anpassungen der Jahresbezüge, die sich aus der Bindung an den
Verbraucherpreisindex ergeben, werden auf drei Dezimalstellen Verbraucherpreisindex ergeben, werden auf drei Dezimalstellen
berechnet. Das Ergebnis wird auf das nächsthöhere Hundert aufgerundet, berechnet. Das Ergebnis wird auf das nächsthöhere Hundert aufgerundet,
wenn die dritte Dezimalstele grösser oder gleich 5 ist, oder auf das wenn die dritte Dezimalstele grösser oder gleich 5 ist, oder auf das
nächstniedrigere Hundert abgerundet, wenn die dritte Dezimalstelle nächstniedrigere Hundert abgerundet, wenn die dritte Dezimalstelle
kleiner als 5 ist. Die indexierten monatlichen Bezüge erhält man durch kleiner als 5 ist. Die indexierten monatlichen Bezüge erhält man durch
Teilung der indexierten Jahresbezüge durch 12, auf zwei Stellen hinter Teilung der indexierten Jahresbezüge durch 12, auf zwei Stellen hinter
dem Komma gerechnet. Den indexierten Stundenlohn erhält man durch dem Komma gerechnet. Den indexierten Stundenlohn erhält man durch
Teilung des indexierten Jahreslohns durch 1976, auf 4 Stellen hinter Teilung des indexierten Jahreslohns durch 1976, auf 4 Stellen hinter
dem Komma gerechnet. Dabei wird wie folgt gerundet: Wenn die dem Komma gerechnet. Dabei wird wie folgt gerundet: Wenn die
Dezimalstelle, die auf die zu rundende Stelle folgt, kleiner als fünf Dezimalstelle, die auf die zu rundende Stelle folgt, kleiner als fünf
ist, wird abgerundet, und wenn die Dezimalstelle, die auf die zu ist, wird abgerundet, und wenn die Dezimalstelle, die auf die zu
rundende Stelle folgt, grösser oder gleich 5 ist, wird die zu rundende rundende Stelle folgt, grösser oder gleich 5 ist, wird die zu rundende
Dezimalstelle auf die nächsthöhere Einheit aufgerundet. Dezimalstelle auf die nächsthöhere Einheit aufgerundet.
§ 6. Die Erhöhung oder Absenkung der Bezüge im Sinne von § 1 gemäss § 6. Die Erhöhung oder Absenkung der Bezüge im Sinne von § 1 gemäss
der in § 5 vorgesehenen Berechnung wird ab dem zweiten Monat der in § 5 vorgesehenen Berechnung wird ab dem zweiten Monat
angewendet, der auf den Monat folgt, in dem der Viermonatsindex den in angewendet, der auf den Monat folgt, in dem der Viermonatsindex den in
§ 3 genannten Schwellenindex erreicht. § 3 genannten Schwellenindex erreicht.
§ 7. Wenn gleichzeitig eine Erhöhung der Bezüge aufgrund einer Bindung § 7. Wenn gleichzeitig eine Erhöhung der Bezüge aufgrund einer Bindung
an den Verbraucherpreisindex und eine andere Erhöhung der Bezüge an den Verbraucherpreisindex und eine andere Erhöhung der Bezüge
anzuwenden sind, wird die Anpassung aufgrund der Bindung der Bezüge an anzuwenden sind, wird die Anpassung aufgrund der Bindung der Bezüge an
den Verbraucherpreisindex nach der Anpassung der Bezüge aufgrund der den Verbraucherpreisindex nach der Anpassung der Bezüge aufgrund der
vorgesehenen Anhebung der Bezüge angewendet. vorgesehenen Anhebung der Bezüge angewendet.
KAPITEL V. - Übergangsbestimmung KAPITEL V. - Übergangsbestimmung

Art. 5.Die Bestimmungen des vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens

Art. 5.Die Bestimmungen des vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens

gelten nur für Arbeitnehmer im Sinne von Artikel 1, die vor gelten nur für Arbeitnehmer im Sinne von Artikel 1, die vor
Inkrafttreten des vorliegenden Abkommens bei einem Arbeitgeber im Inkrafttreten des vorliegenden Abkommens bei einem Arbeitgeber im
Sinne von Artikel 1 beschäftigt waren, sobald diese Bestimmungen Sinne von Artikel 1 beschäftigt waren, sobald diese Bestimmungen
vorteilhafter sind. vorteilhafter sind.
KAPITEL VI. - Endbestimmungen KAPITEL VI. - Endbestimmungen

Art. 6.Das vorliegende kollektive Arbeitsabkommen tritt am 1. Januar

Art. 6.Das vorliegende kollektive Arbeitsabkommen tritt am 1. Januar

2009 in Kraft und wird auf unbefristete Zeit abgeschlossen. 2009 in Kraft und wird auf unbefristete Zeit abgeschlossen.
Es kann von jeder der unterzeichnenden Parteien mit dreimonatiger Es kann von jeder der unterzeichnenden Parteien mit dreimonatiger
Vorankündigung per Einschreiben an den Vorsitzenden des paritätischen Vorankündigung per Einschreiben an den Vorsitzenden des paritätischen
Unterausschusses für Familien- und Seniorenhilfsdienste der Unterausschusses für Familien- und Seniorenhilfsdienste der
Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der
Deutschsprachigen Gemeinschaft revidiert oder aufgekündigt werden. Deutschsprachigen Gemeinschaft revidiert oder aufgekündigt werden.
Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 2. Juni 2010 beigefügt zu Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 2. Juni 2010 beigefügt zu
werden werden
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der
Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik, Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik,
Anhang I zum kollektiven Arbeitsabkommen vom 19. März 2009 über Anhang I zum kollektiven Arbeitsabkommen vom 19. März 2009 über
Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 20. Oktober 2008 über Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 20. Oktober 2008 über
die Arbeits-, Entlohnungs- und Indexierungsbedingungen in den von der die Arbeits-, Entlohnungs- und Indexierungsbedingungen in den von der
Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Diensten Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Diensten
Berufe und Voraussetzungen für die Ausübung der Berufe Berufe und Voraussetzungen für die Ausübung der Berufe
Erforderliche Berufs- und Bildungsabschlüsse Erforderliche Berufs- und Bildungsabschlüsse
Berufsnummer Berufsnummer
Raumpfleger(in): ungelernte(r) Arbeiter(in) Raumpfleger(in): ungelernte(r) Arbeiter(in)
1 1
Haushaltshilfe: Arbeitnehmer(in) mit Berufserfahrung, ohne Haushaltshilfe: Arbeitnehmer(in) mit Berufserfahrung, ohne
Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis
2 2
Sachbearbeiter(in): Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis der Sachbearbeiter(in): Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis der
Unterstufe des Sekundarunterrichts (allgemeine oder technische Unterstufe des Sekundarunterrichts (allgemeine oder technische
Ausbildung) Ausbildung)
4 4
Redaktor(in): Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis der Oberstufe des Redaktor(in): Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis der Oberstufe des
Sekundarunterrichts (allgemeine oder technische Ausbildung - Zeugnis, Sekundarunterrichts (allgemeine oder technische Ausbildung - Zeugnis,
ausgestellt vom Arbeitsamt nach erfolgreichem Abschluss einer ausgestellt vom Arbeitsamt nach erfolgreichem Abschluss einer
Ausbildung zur Bürokraft) Ausbildung zur Bürokraft)
Abschluss einer Lehre als Speditionskaufmann Abschluss einer Lehre als Speditionskaufmann
5 5
Buchhalter: Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis der Oberstufe des Buchhalter: Abschlusszeugnis oder Abgangszeugnis der Oberstufe des
Sekundarunterrichts (allgemeine oder technische Ausbildung). Sekundarunterrichts (allgemeine oder technische Ausbildung).
Kaufmännischer Bereich - Zeugnis, ausgestellt vom Arbeitsamt nach Kaufmännischer Bereich - Zeugnis, ausgestellt vom Arbeitsamt nach
erfolgreichem Abschluss einer Ausbildung zum Buchhaltungsgehilfen) erfolgreichem Abschluss einer Ausbildung zum Buchhaltungsgehilfen)
Abschluss einer Buchhalterlehre Abschluss einer Buchhalterlehre
6 6
Familien- oder Seniorenhelfer(in): Zeugnis, durch das einer dieser Familien- oder Seniorenhelfer(in): Zeugnis, durch das einer dieser
Berufsabschlüsse verliehen wird, unter Bezugnahme auf den durch den Berufsabschlüsse verliehen wird, unter Bezugnahme auf den durch den
Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 15. Januar Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 15. Januar
2001 vorgesehenen Status 2001 vorgesehenen Status
Häusliche(r) Betreuer(in): Zeugnis für den Zugang zum Beruf des Häusliche(r) Betreuer(in): Zeugnis für den Zugang zum Beruf des
Familienhelfers/der Familienhelferin oder eines gleichwertigen Familienhelfers/der Familienhelferin oder eines gleichwertigen
Zeugnisses. Zeugnisses.
9 9
Sozialarbeiter(in), Krankenpfleger/Krankenschwester: Zeugnis, durch Sozialarbeiter(in), Krankenpfleger/Krankenschwester: Zeugnis, durch
das einer dieser Berufsabschlüsse verliehen wird. das einer dieser Berufsabschlüsse verliehen wird.
13 13
Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 2. Juni 2010 beigefügt zu Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 2. Juni 2010 beigefügt zu
werden werden
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der
Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik, Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik,
Frau J. MILQUET Frau J. MILQUET
Anhang II zum kollektiven Arbeitsabkommen vom 19. März 2009 über Anhang II zum kollektiven Arbeitsabkommen vom 19. März 2009 über
Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 20. Oktober 2008 über Abänderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 20. Oktober 2008 über
die Arbeits-, Entlohnungs- und Indexierungsbedingungen in den von der die Arbeits-, Entlohnungs- und Indexierungsbedingungen in den von der
Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Diensten Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschussten Diensten
Ab dem 1. Januar 2009 geltende Grundtabellen Ab dem 1. Januar 2009 geltende Grundtabellen
Betrag Betrag
100 v.H. 100 v.H.
100 v.H. 100 v.H.
100 v.H. 100 v.H.
100 v.H. 100 v.H.
100 v.H. 100 v.H.
100 v.H. 100 v.H.
100 v.H. 100 v.H.
Berufsnummer Berufsnummer
1 1
2 2
4 4
5 5
6 6
9 9
13 13
Dienstalter Dienstalter
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
0 0
15.350,91 15.350,91
15.875,97 15.875,97
16.155,07 16.155,07
18.074,21 18.074,21
19.704,67 19.704,67
17.148,78 17.148,78
21.102,49 21.102,49
1 1
15.764,78 15.764,78
16.276,25 16.276,25
16.606,66 16.606,66
18.462,00 18.462,00
19.976,53 19.976,53
17.719,30 17.719,30
21.926,14 21.926,14
2 2
15.888,71 15.888,71
16.447,54 16.447,54
16.778,61 16.778,61
18.748,52 18.748,52
20.248,39 20.248,39
18.010,23 18.010,23
22.744,32 22.744,32
3 3
16.012,47 16.012,47
16.618,80 16.618,80
16.950,67 16.950,67
19.053,33 19.053,33
20.520,25 20.520,25
18.301,15 18.301,15
23.642,93 23.642,93
4 4
16.088,28 16.088,28
16.841,57 16.841,57
17.224,76 17.224,76
19.596,69 19.596,69
20.851,93 20.851,93
18.754,37 18.754,37
24.792,51 24.792,51
5 5
16.109,44 16.109,44
16.880,71 16.880,71
17.267,07 17.267,07
19.596,69 19.596,69
20.851,93 20.851,93
18.796,68 18.796,68
25.048,76 25.048,76
6 6
16.185,43 16.185,43
17.103,48 17.103,48
17.540,98 17.540,98
20.140,49 20.140,49
21.183,62 21.183,62
19.249,89 19.249,89
25.972,77 25.972,77
7 7
16.206,59 16.206,59
17.142,61 17.142,61
17.583,28 17.583,28
20.140,49 20.140,49
21.183,62 21.183,62
19.292,20 19.292,20
26.172,58 26.172,58
8 8
16.345,50 16.345,50
17.365,37 17.365,37
17.857,52 17.857,52
20.684,17 20.684,17
21.515,30 21.515,30
19.745,42 19.745,42
26.379,96 26.379,96
9 9
16.366,66 16.366,66
17.379,63 17.379,63
17.899,83 17.899,83
20.726,79 20.726,79
21.515,30 21.515,30
19.787,72 19.787,72
26.544,55 26.544,55
10 10
16.614,87 16.614,87
17.737,30 17.737,30
18.297,37 18.297,37
21.340,81 21.340,81
21.945,02 21.945,02
20.364,64 20.364,64
27.532,32 27.532,32
11 11
16.636,02 16.636,02
17.784,88 17.784,88
18.348,11 18.348,11
21.434,95 21.434,95
22.039,16 22.039,16
20.415,37 20.415,37
27.696,90 27.696,90
12 12
16.775,13 16.775,13
18.015,77 18.015,77
18.630,68 18.630,68
21.941,60 21.941,60
22.466,29 22.466,29
20.877,03 20.877,03
28.574,52 28.574,52
13 13
16.796,28 16.796,28
18.063,64 18.063,64
18.681,42 18.681,42
22.035,73 22.035,73
22.560,42 22.560,42
20.927,77 20.927,77
28.739,10 28.739,10
14 14
16.935,21 16.935,21
18.362,88 18.362,88
18.963,87 18.963,87
22.542,45 22.542,45
22.987,56 22.987,56
21.389,43 21.389,43
29.717,57 29.717,57
15 15
16.956,36 16.956,36
18.410,44 18.410,44
19.014,61 19.014,61
22.636,59 22.636,59
23.081,97 23.081,97
21.440,18 21.440,18
29.781,62 29.781,62
16 16
17.095,46 17.095,46
18.709,67 18.709,67
19.297,17 19.297,17
23.142,90 23.142,90
23.510,97 23.510,97
21.901,83 21.901,83
30.348,54 30.348,54
17 17
17.116,62 17.116,62
18.757,25 18.757,25
19.347,91 19.347,91
23.238,37 23.238,37
23.606,95 23.606,95
21.952,58 21.952,58
31.391,17 31.391,17
18 18
17.254,99 17.254,99
19.056,47 19.056,47
19.630,36 19.630,36
23.746,97 23.746,97
24.035,95 24.035,95
22.414,24 22.414,24
31.391,17 31.391,17
19 19
17.276,14 17.276,14
19.104,06 19.104,06
19.681,11 19.681,11
23.842,94 23.842,94
24.131,94 24.131,94
22.464,99 22.464,99
32.433,68 32.433,68
20 20
17.415,24 17.415,24
19.403,27 19.403,27
19.963,56 19.963,56
24.357,49 24.357,49
24.560,93 24.560,93
22.926,64 22.926,64
32.433,68 32.433,68
21 21
17.436,40 17.436,40
19.450,85 19.450,85
20.014,31 20.014,31
24.453,50 24.453,50
24.656,90 24.656,90
22.977,38 22.977,38
33.476,34 33.476,34
22 22
17.575,50 17.575,50
19.750,07 19.750,07
20.296,76 20.296,76
24.970,03 24.970,03
25.085,91 25.085,91
23.442,06 23.442,06
33.476,34 33.476,34
23 23
17.596,66 17.596,66
19.797,66 19.797,66
20.347,51 20.347,51
25.066,04 25.066,04
25.181,91 25.181,91
23.492,80 23.492,80
34.518,85 34.518,85
24 24
17.735,57 17.735,57
20.096,86 20.096,86
20.688,08 20.688,08
25.582,57 25.582,57
25.610,88 25.610,88
23.963,49 23.963,49
34.518,85 34.518,85
25 25
17.756,73 17.756,73
20.144,45 20.144,45
20.738,83 20.738,83
25.678,56 25.678,56
25.706,87 25.706,87
24.015,24 24.015,24
35.561,48 35.561,48
26 26
17.895,84 17.895,84
20.587,57 20.587,57
21.079,41 21.079,41
26.195,11 26.195,11
26.135,87 26.135,87
24.486,04 24.486,04
35.561,48 35.561,48
27 27
17.916,99 17.916,99
20.635,16 20.635,16
21.130,15 21.130,15
26.291,11 26.291,11
26.231,87 26.231,87
24.537,79 24.537,79
35.726,07 35.726,07
28 28
17.916,99 17.916,99
21.078,32 21.078,32
21.073,34 21.073,34
26.807,64 26.807,64
26.207,23 26.207,23
24.589,55 24.589,55
35.726,07 35.726,07
29 29
17.916,99 17.916,99
21.125,89 21.125,89
21.123,85 21.123,85
26.903,63 26.903,63
26.301,59 26.301,59
24.641,30 24.641,30
35.726,07 35.726,07
30 30
17.916,99 17.916,99
21.125,89 21.125,89
21.123,85 21.123,85
26.903,63 26.903,63
26.628,93 26.628,93
24.641,30 24.641,30
35.726,07 35.726,07
31 31
17.916,99 17.916,99
21.125,89 21.125,89
21.123,85 21.123,85
26.903,63 26.903,63
26.628,93 26.628,93
24.641,30 24.641,30
35.726,07 35.726,07
Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 2. Juni 2010 beigefügt zu Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 2. Juni 2010 beigefügt zu
werden werden
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der
Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik, Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik,
Frau J. MILQUET Frau J. MILQUET
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
de la Communauté germanophone
Convention collective de travail du 19 mars 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009
Modification de la convention collective de travail du 20 octobre 2008 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008
relative aux conditions de travail, de rémunération et d'indexation betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden en de loonindexering voor
dans les services subsidiés par le Communauté germanophone (Convention de diensten die door de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden
enregistrée le 12 août 2009 sous le numéro 93662/CO/318.01) (Overeenkomst geregistreerd op 12 augustus 2009 onder het nummer
93662/CO/318.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend

s'applique exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de diensten voor
services d'aide aux familles et aux personnes âgées subsidiés par la gezins- en bejaardenhulp die door de Duitstalige Gemeenschap
Communauté germanophone qui ressortissent à la Sous-commission gesubsidieerd worden en onder de bevoegdheid van het Paritair
paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse
de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap vallen.
germanophone. § 2. Pour l'application de la présente convention collective de § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
travail, il faut entendre par « travailleurs » : le personnel ouvrier onder « werknemers » verstaan : het mannelijk en vrouwelijk arbeiders-
et employé, tant féminin que masculin. en bediendepersoneel.
CHAPITRE II. - Affectation des échelles de rémunération HOOFDSTUK II. - Toewijzing van de loonschalen

Art. 2.Les fonctions, les titres et diplômes requis ainsi que la

Art. 2.De beroepen, de vereiste titels en diploma's alsook de

numérotation des fonctions sont celles de l'annexe Ire de la présente nummering van de beroepen die welke in bijlage I van deze collectieve
convention collective de travail qui en fait partie intégrante. arbeidsovereenkomst opgesomd worden. Bijlage I maakt integraal deel
uit van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE III. - Conditions de rémunération HOOFDSTUK III. - Loonvoorwaarden

Art. 3.Les barèmes annuels des travailleurs visés à l'article 1er

Art. 3.De jaarloonschalen van de in artikel 1 bedoelde werknemers

sont fixés au 1er janvier 2009 en fonction de la catégorie à laquelle worden op 1 januari 2009 vastgelegd in functie van de categorie
ils appartiennent et ce pour une durée hebdomadaire de 38 heures. waartoe zij behoren en voor een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren.
Ces barèmes sont repris à l'annexe II qui fait partie intégrante de la De loonschalen zijn vervat in bijlage II die integraal deel uitmaakt
présente convention. Ils sont publiés à 100 p.c. au 1er janvier 2001 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Zij werden op 1 januari 2001
(indice pivot 105,20 - base 1996). gepubliceerd aan 100 pct. (spilindex 105,20 - basis 1996).
CHAPITRE IV. - Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la HOOFDSTUK IV. - Koppeling van de lonen aan de index van de
consommation consumptieprijzen

Art. 4.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente

Art. 4.§ 1. Alle in deze collectieve arbeidsovereenkomst vernoemde

convention collective de travail ainsi que les rémunérations vergoedingen, alsook de werkelijk betaalde vergoedingen worden
effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la consommation gekoppeld aan de index van de consumptieprijzen van het rijk die
du Royaume, établi mensuellement par le Service public fédéral maandelijks door het Federale Overheidsdienst Economie wordt opgesteld
Economie et publié au Moniteur belge. en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
§ 2. Les rémunérations minima et effectivement payées qui sont § 2. De minimumlonen en de werkelijk betaalde lonen die van toepassing
d'application au 1er janvier 2009 correspondent à l'indice-pivot zijn vanaf 1 januari 2009 komen overeen met de spilindex 110,51 (basis
110,51 (base 2004), pourcentage de liquidation 1,1951. 2004), met vereffeningspercentage 1,1951.
§ 3. Par « indice-pivot », il faut entendre : les nombres appartenant § 3. Onder « spilindex » dient te worden verstaan : de getallen
à une série dont le premier est 104,14 et dont chacun des suivants est behorend tot een reeks waarvan het eerste 104,14 is en elk van de
obtenu en multipliant par 1,02 l'indice-pivot précédent, lui-même volgende bekomen wordt door de voorgaande afgeronde spilindex te
arrondi; les fractions de centième de point étant arrondies au vermenigvuldigen met 1,02; de delen van honderdsten van een punt
centième de point supérieur ou négligées, selon qu'elles atteignent ou worden afgerond op het naasthogere honderdste of verwaarloosd,
non 50 p.c. d'un centième. naargelang zij al dan niet 50 pct. van een honderdste bereiken.
§ 4. Chaque fois que l'indice des prix à la consommation atteint l'un § 4. Telkens het indexcijfer van de consumptieprijzen een van de
spilindexcijfers bereikt of er op wordt teruggebracht, worden de
des indices-pivots ou est ramené à l'un d'eux, les rémunérations jaarlonen die op dat ogenblik gelden, opnieuw berekend door ze te
annuelles qui sont applicables à ce moment sont calculées à nouveau en verhogen of te verlagen door toepassing van de coëfficiënt 1,02n
les affectant du coefficient 1,02n, « n » représentant le rang de waarin « n » de rang van de bereikte spilindex vertegenwoordigt. Voor
l'indice-pivot atteint. Pour le calcul du coefficient 1,02n, les het berekenen van de coëfficiënt 1,02n worden de breuken van een
fractions de dix millième d'unité sont arrondies ou négligées, selon tienduizendste van een eenheid afgerond of weggelaten naargelang zij
qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un dix millième. al dan niet 50 pct. van een tienduizendste bereiken.
§ 5. Les adaptations des rémunérations annuelles découlant de la § 5. De aanpassingen van de jaarlonen die voortspruiten uit de
liaison à l'indice des prix à la consommation, sont calculées en koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden
tenant compte de la troisième décimale. Le résultat est arrondi au berekend, rekening houdend met de derde decimaal. Het resultaat wordt
cent supérieur lorsque la troisième décimale est égale ou supérieure à afgerond naar de hogere cent wanneer de derde decimaal gelijk is aan
5 et au cent inférieur lorsque la troisième décimale est inférieure à of hoger is dan vijf, en naar de lagere cent wanneer de derde decimaal
5. La rémunération mensuelle indexée est obtenue en divisant la lager is dan vijf. Het geïndexeerd maandloon wordt bekomen door het
rémunération annuelle indexée par 12 avec deux décimales. La jaarloon te delen door 12 tot op twee decimalen. Het geïndexeerd
rémunération horaire indexée est obtenue en divisant la rémunération
annuelle indexée par 1976 avec 4 décimales. L'arrondi est opéré en uurloon wordt bekomen door het jaarloon te delen door 1976 tot op 4
négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il est decimalen. De afronding gebeurt door het cijfer dat op de af te ronden
inférieur à 5 et en portant la décimale à arrondir à l'unité decimaal volgt te verwaarlozen wanneer het kleiner is dan 5 en de
supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à 5. decimaal naar de naasthogere eenheid te verhogen wanneer dat cijfer gelijk is aan of hoger dan 5.
§ 6. L'augmentation ou la diminution des rémunérations visées au § 1er § 6. De verhoging of de verlaging van de in § 1 bedoelde lonen volgens
selon le calcul prévu au § 5 est appliquée à partir du deuxième mois de berekening beschreven in § 5, wordt toegepast vanaf de eerste dag
qui suit le mois dont l'indice quadrimestriel atteint l'indice-pivot van de tweede maand die volgt op de maand waarin het viermaandelijkse
repris au § 3. indexcijfer het spilindexcijfer bedoeld in § 3 bereikt.
§ 7. S'il faut appliquer en même temps une augmentation des § 7. Wanneer tezelfdertijd een verhoging van de lonen ten gevolge van
rémunérations suite à une liaison à l'indice des prix à la de koppeling van deze lonen aan het indexcijfer van de
consommation et une autre augmentation des rémunérations, consumptieprijzen en een andere loonsverhoging moet worden toegepast,
l'adaptation, résultant de la liaison des rémunérations à l'indice des wordt de aanpassing die het gevolg is van de koppeling van de lonen
prix à la consommation est appliquée après l'adaptation des aan het indexcijfer van de consumptieprijzen uitgevoerd nadat de lonen
rémunérations selon l'augmentation prévue. volgens de vastgestelde verhoging zijn aangepast.
CHAPITRE V. - Disposition transitoire HOOFDSTUK V. - Overgangsmaatregel

Art. 5.Les dispositions de la présente convention collective de

Art. 5.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn

travail sont seules d'application aux travailleurs visés à l'article 1er enkel toepasselijk op de in artikel 1 bedoelde werknemers voor zover
pour autant qu'ils aient été occupés chez un employeur visé à zij tewerkgesteld zijn bij een in artikel 1 bedoelde werkgever vóór de
l'article 1er avant l'entrée en vigueur de la présente convention, dès inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst en voor
qu'elles sont plus avantageuses. zover deze gunstiger zijn.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 6.La présente convention collective entre en vigueur le 1er

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être revue ou dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2010 La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, januari 2009. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden herzien of opgezegd door elk van de ondertekenende partijen mits het betekenen, bij een ter post aangetekende brief, van een opzeggingstermijn van drie maanden aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Annexe Ire à la convention collective de travail du 19 mars 2009, Bijlage I bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; modifiant la Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve
convention collective de travail du 20 octobre 2008 relative aux arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008 betreffende de loon- en
conditions de travail, de rémunération et d'indexation dans les arbeidsvoorwaarden en de loonindexering voor de diensten die door de
services subsidiés par la Communauté germanophone Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden
Fonctions et exigences pour occuper la fonction Beroepen en vereisten voor de uitoefening van het beroep
Titres et diplômes requis Vereiste kwalificaties en diploma's
N° de la fonction Nr. van het beroep
Technicien(ne) de surface : ouvrier non qualifié Onderhoudstechnicus : ongeschoold arbeid(st)er
1 1
Aide ménagère : travailleur avec expérience professionnelle, sans Huishoudhulp : werknemer met beroepservaring, zonder einddiploma of
diplôme de fin d'études ou attestation d'étude studiecertificaat
2 2
Commis : titulaire d'un diplôme de fin d'études ou d'une attestation Klerk : houder van een einddiploma of studiecertificaat lager
d'études de l'enseignement secondaire inférieur (formation générale ou technique) secundair onderwijs (algemene of technische opleiding)
4 4
Rédacteur/rédactrice : titulaire d'un diplôme de fin d'études ou d'une Opsteller(ster) : houder van een einddiploma of studiecertificaat
attestation d'études de l'enseignement secondaire supérieur (formation hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs, of van een
générale ou technique, attestation délivrée par l'Office de l'emploi à certificaat afgeleverd door de Tewerkstellingsdienst na het met vrucht
l'issue d'une formation d'employé de bureau polyvalent suivie avec afsluiten van een opleiding tot polyvalente kantoorbediende)
fruit) Titulaire d'un certificat de fin d'apprentissage en tant que Houder van een eindcertificaat van een opleiding tot transportklerk
commissionnaire de transport
5 5
Comptable : titulaire d'un diplôme de fin d'études ou d'une Boekhoud(st)er : houder van een einddiploma of studiecertificaat hoger
attestation d'études de l'enseignement secondaire supérieur (formation secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs), afdeling
générale ou technique). Section commerciale, attestation de réussite Handel, of van een bewijs van slagen afgeleverd door de
délivrée par l'Office de l'emploi à l'issue d'une formation d'aide Tewerkstellingsdienst na met vrucht slagen in een opleiding tot
comptable suivie avec fruit hulpboekhouder.
Titulaire d'un certificat d'apprentissage en tant que comptable Houder van een eindcertificaat van een opleiding tot boekhouder
6 6
Aide familiale ou aide familiale et seniors : titulaire d'un brevet ou Gezinshulp of bejaardenverzorg(st)er : houd(st)er van een brevet of
d'une attestation octroyant l'un de ces titres professionnels et en studiecertificaat dat toegang geeft tot een van die beroepstitels en
référence au statut fixé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté verwijst naar het statuut ingesteld bij Besluit van de Regering van de
germanophone en date du 15 janvier 2001 Duitstalige Gemeenschap van 15 januari 2001.
Garde à domicile : titulaire d'une attestation donnant accès à la Thuisoppas : houder van een studiebewijs dat toegang geeft tot het
profession d'aide familiale ou jugée équivalente beroep van gezinshulp of dat gelijkwaardig geoordeeld wordt
9 9
Assistant(e) social(e), infirmier(ère) en santé communautaire : Sociaal assistent(e), sociaal verpleegkundige : houd(st)er van een
titulaire d'un graduat octroyant l'un de ces titres professionnels graduaat dat toegang geeft tot een van die beroepstitels
13 13
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Annexe II à la convention collective de travail du 19 mars 2009, Bijlage II bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve
convention collective de travail du 20 octobre 2008 relative aux arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2008 betreffende de loon- en
conditions de travail, de rémunération et d'indexation dans les arbeidsvoorwaarden en de loonindexering voor de diensten die door de
services subsidiés par la Communauté germanophone Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden
Barèmes de base applicables à partir du 1er janvier 2009 Basisloonschalen, van toepassing vanaf 1 januari 2009
Montant à Bedrag aan
100 p.c. 100 pct.
100 p.c. 100 pct.
100 p.c. 100 pct.
100 p.c. 100 pct.
100 p.c. 100 pct.
100 p.c. 100 pct.
100 p.c. 100 pct.
N° de la fonction Nr. van het beroep
1 1
2 2
4 4
5 5
6 6
9 9
13 13
Ancienneté Anciënniteit
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
0 0
15.350,91 15.350,91
15.875,97 15.875,97
16.155,07 16.155,07
18.074,21 18.074,21
19.704,67 19.704,67
17.148,78 17.148,78
21.102,49 21.102,49
1 1
15.764,78 15.764,78
16.276,25 16.276,25
16.606,66 16.606,66
18.462,00 18.462,00
19.976,53 19.976,53
17.719,30 17.719,30
21.926,14 21.926,14
2 2
15.888,71 15.888,71
16.447,54 16.447,54
16.778,61 16.778,61
18.748,52 18.748,52
20.248,39 20.248,39
18.010,23 18.010,23
22.744,32 22.744,32
3 3
16.012,47 16.012,47
16.618,80 16.618,80
16.950,67 16.950,67
19.053,33 19.053,33
20.520,25 20.520,25
18.301,15 18.301,15
23.642,93 23.642,93
4 4
16.088,28 16.088,28
16.841,57 16.841,57
17.224,76 17.224,76
19.596,69 19.596,69
20.851,93 20.851,93
18.754,37 18.754,37
24.792,51 24.792,51
5 5
16.109,44 16.109,44
16.880,71 16.880,71
17.267,07 17.267,07
19.596,69 19.596,69
20.851,93 20.851,93
18.796,68 18.796,68
25.048,76 25.048,76
6 6
16.185,43 16.185,43
17.103,48 17.103,48
17.540,98 17.540,98
20.140,49 20.140,49
21.183,62 21.183,62
19.249,89 19.249,89
25.972,77 25.972,77
7 7
16.206,59 16.206,59
17.142,61 17.142,61
17.583,28 17.583,28
20.140,49 20.140,49
21.183,62 21.183,62
19.292,20 19.292,20
26.172,58 26.172,58
8 8
16.345,50 16.345,50
17.365,37 17.365,37
17.857,52 17.857,52
20.684,17 20.684,17
21.515,30 21.515,30
19.745,42 19.745,42
26.379,96 26.379,96
9 9
16.366,66 16.366,66
17.379,63 17.379,63
17.899,83 17.899,83
20.726,79 20.726,79
21.515,30 21.515,30
19.787,72 19.787,72
26.544,55 26.544,55
10 10
16.614,87 16.614,87
17.737,30 17.737,30
18.297,37 18.297,37
21.340,81 21.340,81
21.945,02 21.945,02
20.364,64 20.364,64
27.532,32 27.532,32
11 11
16.636,02 16.636,02
17.784,88 17.784,88
18.348,11 18.348,11
21.434,95 21.434,95
22.039,16 22.039,16
20.415,37 20.415,37
27.696,90 27.696,90
12 12
16.775,13 16.775,13
18.015,77 18.015,77
18.630,68 18.630,68
21.941,60 21.941,60
22.466,29 22.466,29
20.877,03 20.877,03
28.574,52 28.574,52
13 13
16.796,28 16.796,28
18.063,64 18.063,64
18.681,42 18.681,42
22.035,73 22.035,73
22.560,42 22.560,42
20.927,77 20.927,77
28.739,10 28.739,10
14 14
16.935,21 16.935,21
18.362,88 18.362,88
18.963,87 18.963,87
22.542,45 22.542,45
22.987,56 22.987,56
21.389,43 21.389,43
29.717,57 29.717,57
15 15
16.956,36 16.956,36
18.410,44 18.410,44
19.014,61 19.014,61
22.636,59 22.636,59
23.081,97 23.081,97
21.440,18 21.440,18
29.781,62 29.781,62
16 16
17.095,46 17.095,46
18.709,67 18.709,67
19.297,17 19.297,17
23.142,90 23.142,90
23.510,97 23.510,97
21.901,83 21.901,83
30.348,54 30.348,54
17 17
17.116,62 17.116,62
18.757,25 18.757,25
19.347,91 19.347,91
23.238,37 23.238,37
23.606,95 23.606,95
21.952,58 21.952,58
31.391,17 31.391,17
18 18
17.254,99 17.254,99
19.056,47 19.056,47
19.630,36 19.630,36
23.746,97 23.746,97
24.035,95 24.035,95
22.414,24 22.414,24
31.391,17 31.391,17
19 19
17.276,14 17.276,14
19.104,06 19.104,06
19.681,11 19.681,11
23.842,94 23.842,94
24.131,94 24.131,94
22.464,99 22.464,99
32.433,68 32.433,68
20 20
17.415,24 17.415,24
19.403,27 19.403,27
19.963,56 19.963,56
24.357,49 24.357,49
24.560,93 24.560,93
22.926,64 22.926,64
32.433,68 32.433,68
21 21
17.436,40 17.436,40
19.450,85 19.450,85
20.014,31 20.014,31
24.453,50 24.453,50
24.656,90 24.656,90
22.977,38 22.977,38
33.476,34 33.476,34
22 22
17.575,50 17.575,50
19.750,07 19.750,07
20.296,76 20.296,76
24.970,03 24.970,03
25.085,91 25.085,91
23.442,06 23.442,06
33.476,34 33.476,34
23 23
17.596,66 17.596,66
19.797,66 19.797,66
20.347,51 20.347,51
25.066,04 25.066,04
25.181,91 25.181,91
23.492,80 23.492,80
34.518,85 34.518,85
24 24
17.735,57 17.735,57
20.096,86 20.096,86
20.688,08 20.688,08
25.582,57 25.582,57
25.610,88 25.610,88
23.963,49 23.963,49
34.518,85 34.518,85
25 25
17.756,73 17.756,73
20.144,45 20.144,45
20.738,83 20.738,83
25.678,56 25.678,56
25.706,87 25.706,87
24.015,24 24.015,24
35.561,48 35.561,48
26 26
17.895,84 17.895,84
20.587,57 20.587,57
21.079,41 21.079,41
26.195,11 26.195,11
26.135,87 26.135,87
24.486,04 24.486,04
35.561,48 35.561,48
27 27
17.916,99 17.916,99
20.635,16 20.635,16
21.130,15 21.130,15
26.291,11 26.291,11
26.231,87 26.231,87
24.537,79 24.537,79
35.726,07 35.726,07
28 28
17.916,99 17.916,99
21.078,32 21.078,32
21.073,34 21.073,34
26.807,64 26.807,64
26.207,23 26.207,23
24.589,55 24.589,55
35.726,07 35.726,07
29 29
17.916,99 17.916,99
21.125,89 21.125,89
21.123,85 21.123,85
26.903,63 26.903,63
26.301,59 26.301,59
24.641,30 24.641,30
35.726,07 35.726,07
30 30
17.916,99 17.916,99
21.125,89 21.125,89
21.123,85 21.123,85
26.903,63 26.903,63
26.628,93 26.628,93
24.641,30 24.641,30
35.726,07 35.726,07
31 31
17.916,99 17.916,99
21.125,89 21.125,89
21.123,85 21.123,85
26.903,63 26.903,63
26.628,93 26.628,93
24.641,30 24.641,30
35.726,07 35.726,07
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^