| Arrêté royal relatif aux chargés de mission au Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire | Koninklijk besluit betreffende de opdrachthouders bij het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis |
|---|---|
| MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
| 2 JUIN 2010. - Arrêté royal relatif aux chargés de mission au Musée | 2 JUNI 2010. - Koninklijk besluit betreffende de opdrachthouders bij |
| royal de l'Armée et d'Histoire militaire | het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
| Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
| indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel | regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard |
| des services publics fédéraux; | toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten; |
| Vu l'arrêté royal du 11 juin 1976 fixant le niveau de l'établissement | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1976 tot vaststelling van |
| scientifique de l'Etat : Musée royal de l'Armée et d'Histoire | het niveau van de wetenschappelijke inrichting van de Staat : |
| Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis dat onder het | |
| militaire, relevant du Ministère de la Défense nationale, et en | Ministerie van Landsverdediging ressorteert, en tot bepaling van de |
| définissant la mission; | opdracht ervan; |
| Vu l'arrêté royal du 11 juin 1976 relatif aux chargés de mission au | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1976 betreffende de |
| Musée royal de l'armée et d'histoire militaire modifié par l'arrêté | opdrachthouders bij het Koninklijk Museum van het Leger en de |
| Krijgsgeschiedenis gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 21.173 van | |
| royal n° 21.173 du 17 septembre 1981; | 17 september 1981; |
| Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 29 juillet 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 29 juli |
| Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 décembre 2009; | 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 18 december 2009; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 décembre 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 24 |
| december 2009; | |
| Vu l'accord de la Ministre de la Politique scientifique, donné le 22 | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Wetenschapsbeleid, d.d. 22 december 2009; |
| décembre 2009; | Gelet op het protocol van de onderhandelingen nr. 148/1 van sector I, |
| Vu le protocole de négociation n° 148/1 du secteur I, donné le 3 | gesloten op 3 februari 2010; |
| février 2010; Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van |
| notamment l'article 3, alinéa 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; | State, met name artikel 3, eerste lid, gewijzigd door de wet van 4 |
| Vu l'urgence; | augustus 1996; |
| Vu la nécessité d'adapter dans les délais les plus brefs la | Gelet op de dringende noodzaak; |
| réglementation relative aux chargés de mission du Musée de l'Armée et | Gelet op de noodzaak om de reglementering betreffende de |
| de l'Histoire militaire dont de nombreuses dispositions sont désormais | opdrachthouders van het Koninlijk Museum van het Leger en de |
| Krijgsgeschiedenis, waarvan talrijke bepalingen verouderd zijn, op | |
| obsolètes; | korte termijn aan te passen; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. En vue d'assurer l'exécution de travaux résultant |
Artikel 1.§ 1. Om de werkzaamheden te verrichten voortvloeiend uit |
| de sa mission, le Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire peut | zijn opdracht, kan het Koninklijk Museum van het Leger en de |
| faire appel à des agents chargés de mission part-time dénommés | Krijgsgeschiedenis een beroep doen op opdrachthouders belast met een |
| ci-après « chargés de mission » dont le nombre est limité à six; | deeltijdse opdracht hierna genoemd « opdrachthouders » waarvan het |
| aantal tot zes is beperkt; | |
| § 2. Ces chargés de mission sont nommés par Notre Ministre de la | § 2. Deze opdrachthouders worden na gemotiveerd advies van de algemeen |
| Défense, après avis motivé du directeur général du Musée royal de | directeur van het Koninklijk Museum van het Leger en de |
| l'Armée et d'Histoire militaire. | Krijgsgeschiedenis, door Onze Minister van Landsverdediging benoemd. |
| § 3. La durée maximale des prestations mensuelles de ces chargés de | § 3. De maximumduur van de maandelijkse prestaties van deze |
| mission est fixée par Notre Ministre de la Défense. | opdrachthouders wordt door Onze Minister van Landsverdediging bepaald. |
Art. 2.§ 1er. Il est accordé aux chargés de mission, une allocation |
Art. 2.§ 1. Aan de opdrachthouders wordt een toelage toegekend |
| dont le taux horaire est fixé à 1/1976e du traitement minimum des | waarvan het uurbedrag wordt vastgesteld op 1/1976e van de minimumwedde |
| échelles mentionnées ci-après : | van de navolgende schalen : |
| -chargé de mission, porteur d'un diplôme universitaire : échelle de | -opdrachthouder, houder van een universitair diploma : weddeschaal |
| traitement A11; | A11; |
| - chargé de mission, non porteur d'un diplôme universitaire : échelle | - opdrachthouder zonder universitair diploma : weddeschaal BA1. |
| de traitement BA1. § 2. Cette allocation est payée mensuellement, à terme échu. | § 2. Deze toelage wordt maandelijks, na vervallen termijn, betaald. |
| § 3. Si l'échelle de traitement qui servait de base de calcul à | § 3. Als de weddeschaal die dienst deed als basis voor de berekening |
| l'allocation liquidée au chargé de mission avant l'entrée en vigueur | van de vergoeding toegekend aan de opdrachthouder voor de |
| du présent arrêté est plus favorable que l'échelle de traitement visée | inwerkingtreding van dit besluit voordeliger is dan de weddeschaal |
| au § 1er, l'ancienne échelle de traitement reste d'application pour | bedoeld in § 1, blijft de oude weddeschaal van toepassing voor |
| l'intéressé jusqu'à la fin de sa mission. | betrokkene tot het einde van zijn opdracht. |
Art. 3.L'arrêté royal du 11 juin 1976 relatif aux chargés de mission |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 11 juni 1976 betreffende de |
| au Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire modifié par l'arrêté | opdrachthouders bij het Koninklijk Museum van het Leger en de |
| Krijgsgeschiedenis, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 | |
| royal du 17 septembre 1981 est abrogé. | september 1981 wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
| suit celui de sa publication au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Nice, le 2 juin 2010. | Nice, 2 juni 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
| P. DE CREM | P. DE CREM |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |