Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la convention collective de travail du 4 juillet 2002 relative à l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement des employés | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 betreffende de tegemoetkoming van de werkgevers in de vervoerskosten van de bedienden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUIN 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JUNI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 novembre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2007, |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot |
convention collective de travail du 4 juillet 2002 relative à | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 |
l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement des | betreffende de tegemoetkoming van de werkgevers in de vervoerskosten |
employés (1) | van de bedienden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige |
indépendant; | kleinhandel; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 novembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2007, |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot |
convention collective de travail du 4 juillet 2002 relative à | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 |
l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement des | betreffende de tegemoetkoming van de werkgevers in de vervoerskosten |
employés. | van de bedienden. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2008. | Gegeven te Brussel, 2 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Convention collective de travail du 13 novembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2007 |
Modification de la convention collective de travail du 4 juillet 2002 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 |
relative à l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement | betreffende de tegemoetkoming van de werkgevers in de vervoerskosten |
des employés (Convention enregistrée le 8 janvier 2008 sous le numéro | van de bedienden (Overeenkomst geregistreerd op 8 januari 2008 onder |
86214/CO/201) | het nummer 86214/CO/201) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en op de bedienden die onder de bevoegdheid vallen van |
paritaire du commerce de détail indépendant. | het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel. |
§ 2. Pour l'application de la présente convention collective de | § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
travail on entend par "employés" : les employés masculins et féminins. | onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 3.L'article 2 de la convention collective de travail du 4 |
Art. 3.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli |
juillet 2002 relative à l'intervention des employeurs dans les frais | 2002 betreffende de tegemoetkoming van de werkgevers in de |
de déplacement des employés, est remplacé comme suit : | vervoerskosten van de bedienden wordt vervangen als volgt : |
"Une intervention des employeurs dans les frais de transport est | "De werkgevers kennen een tussenkomst in de kosten van |
accordée aux employés pour autant que la distance entre le trajet le | |
plus court entre la station de départ et la station d'arrivée atteigne | gemeenschappelijk vervoer van de bedienden toe voor zover de afstand |
2 km ou plus. ». | volgens de kortste weg tussen de vertrekhalte en de aankomsthalte, 2 |
kilometer of meer bedraagt. ». | |
Art. 4.L'article 3 de la convention collective de travail du 4 |
Art. 4.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli |
juillet 2002 relative à l'intervention des employeurs dans les frais | 2002 betreffende de tegemoetkoming van de werkgevers in de |
de déplacement des employés, est abrogé. | vervoerskosten van de bedienden wordt opgeheven. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entrera en vigueur au 1er octobre 2007. Art. 6.Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant notification du préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission du commerce de détail indépendant et aux organisations signataires de la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 oktober 2007. Art. 6.Zij mag slechts worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |