← Retour vers "Arrêté royal. - Gouvernement. - Modifications "
Arrêté royal. - Gouvernement. - Modifications | Koninklijk besluit. - Regering. - Wijzigingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
2 JUIN 2008. - Arrêté royal. - Gouvernement. - Modifications | 2 JUNI 2008. - Koninklijk besluit. - Regering. - Wijzigingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 104 de la Constitution; | Gelet op artikel 104 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 20 mars 2008 portant nomination des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 2008 houdende benoeming |
Gouvernement, modifié par l'arrêté royal du 27 mars 2008; | van de Regeringsleden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, | maart 2008; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 20 mars 2008 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 maart 2008 |
portant nomination des Membres du Gouvernement, modifié par l'arrêté | houdende benoeming van de Regeringsleden, gewijzigd bij het koninklijk |
royal du 27 mars 2008, les modifications suivantes sont apportées : | besluit van 27 maart 2008, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 2 est complété comme suit : | 1° het tweede lid wordt aangevuld als volgt : |
« , et Secrétaire d'Etat, adjoint au Ministre de la Justice; »; | « , en Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister van Justitie; »; |
2° l'alinéa 7 est complété comme suit : | 2° het zevende lid wordt aangevuld als volgt : |
« , et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la | « , en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, |
famille, adjoint au Ministre de la Justice. ». | toegevoegd aan de Minister van Justitie. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 2.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 3.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2008. | Gegeven te Brussel, 2 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |