Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la modification de la convention collective de travail du 21 mai 1991 portant création d'un "Fonds pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi de groupes à risque et des employés dans l'industrie chimique" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la modification de la convention collective de travail du 21 mai 1991 portant création d'un "Fonds pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi de groupes à risque et des employés dans l'industrie chimique" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1991 tot oprichting van een "Fonds voor de bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 JUIN 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 JUNI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 décembre 2007, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2007,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à nijverheid, betreffende de wijziging van de collectieve
la modification de la convention collective de travail du 21 mai 1991 arbeidsovereenkomst van 21 mei 1991 tot oprichting van een "Fonds voor
portant création d'un "Fonds pour la promotion des initiatives de de bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van
formation et d'emploi de groupes à risque et des employés dans l'industrie chimique" (1) risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 21 mai 1991, conclue au sein Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1991, gesloten
de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
portant création d'un "Fonds pour la promotion des initiatives de nijverheid, houdende oprichting van een "Fonds voor de bevordering van
de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en
formation et d'emploi des groupes à risque et des employés dans bedienden in de scheikundige nijverheid", algemeen verbindend
l'industrie chimique", rendue obligatoire par arrêté royal du 12 mai verklaard bij koninklijk besluit van 12 mei 1992;
1992; Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
chimique; scheikundige nijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van De Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2007,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à nijverheid, betreffende de wijziging van de collectieve
la modification de la convention collective de travail du 21 mai 1991 arbeidsovereenkomst van 21 mei 1991 tot oprichting van een "Fonds voor
portant création d'un "Fonds pour la promotion des initiatives de de bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van
formation et d'emploi de groupes à risque et des employés dans risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid".
l'industrie chimique".

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2008. Gegeven te Brussel, 2 juni 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 12 mai 1992, Moniteur belge du 8 juillet 1992. Koninklijk besluit van 12 mei 1992, Belgisch Staatsblad van 8 juli 1992.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 4 décembre 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2007
Modification de la convention collective de travail du 21 mai 1991 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1991 tot
portant création d'un "Fonds pour la promotion des initiatives de oprichting van een "Fonds voor de bevordering van de vormings- en
formation et d'emploi de groupes à risque et des employés dans tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en bedienden in de
l'industrie chimique" (Convention enregistrée le 16 janvier 2008 sous scheikundige nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 16 januari
le numéro 86344/CO/207) 2008 onder het nummer 86344/CO/207)

Article 1er.La convention collective de travail du 21 mai 1991,

Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1991,

conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
l'industrie chimique, portant création d'un "Fonds pour la promotion nijverheid, tot oprichting van een "Fonds voor de bevordering van de
des initiatives de formation et d'emploi de groupes à risque et des vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en
employés dans l'industrie chimique" (arrêté royal du 12 mai 1992, bedienden in de scheikundige nijverheid" (koninklijk besluit van 12
Moniteur belge du 8 juillet 1992), prolongée par des conventions mei 1992, Belgisch Staatsblad van 8 juli 1992), verlengd door latere
collectives de travail ultérieures est modifiée. collectieve arbeidsovereenkomsten, wordt gewijzigd.

Art. 2.L'article 5 des statuts du "Fonds pour la promotion des

Art. 2.Artikel 5 van de statuten van het Fonds voor de bevordering

initiatives de formation et d'emploi de groupes à risque et des van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en
employés dans l'industrie chimique" est remplacé comme suit : "Il est bedienden in de scheikundige nijverheid wordt als volgt vervangen :
institué à partir du 1er janvier 1991 un fonds de sécurité d'existence "Met ingang van 1 januari 1991 wordt een fonds voor bestaanszekerheid
dénommé "Fonds pour la formation professionnelle des employés de opgericht, "Fonds voor de beroepsvorming van de bedienden in de
l'industrie chimique", appelé ci-après le fonds, dont le siège est scheikundige nijverheid" genaamd, hierna het fonds" genoemd, waarvan
établi à 1030 Bruxelles, boulevard A. Reyers 80. » de zetel is gevestigd te 1030 Brussel, A. Reyerslaan 80. »

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er décembre 2007 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 december 2007 en eindigt op
prend fin le 31 décembre 2008. 31 december 2008.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^