Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, concernant la dissolution et la liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé "Intersectoraal Sociaal Fonds " (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, concernant la dissolution et la liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé "Intersectoraal Sociaal Fonds " (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de ontbinding en de vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds " (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 JUIN 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 JUNI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 10 mai 2007, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2007, gesloten
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en
santé, concernant la dissolution et la liquidation du fonds de -diensten, betreffende de ontbinding en de vereffening van het fonds
sécurité d'existence dénommé "Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)" (1) voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
et les services de santé; gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2007, gesloten
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en
santé, concernant la dissolution et la liquidation du fonds de -diensten, betreffende de ontbinding en de vereffening van het fonds
sécurité d'existence dénommé "Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)". voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)".

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2008. Gegeven te Brussel, 2 juni 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,Mme en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire Paritair Subcomité
pour les établissements et les services de santé voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 10 mai 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2007
Dissolution et la liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé Ontbinding en de vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid
"Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)" (Convention enregistrée le 6 genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)" (Overeenkomst
juillet 2007 sous le numéro 83601/CO/305.02) geregistreerd op 6 juli 2007 onder het nummer 83601/CO/305.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique :

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

- aux employeurs et aux travailleurs des crèches, prégardiennats,
garderies extra-scolaires, services de gardiennat à domicile - de werkgevers en hun werknemers van de Nederlandstalige
d'enfants, services de gardiennat à domicile d'enfants malades et les kinderkribben, peutertuinen, buitenschoolse opvang, diensten voor
établissements et services semblables pour l'accueil d'enfants opvanggezinnen, diensten voor thuisopvang van zieke kinderen en
néerlandophones ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les gelijkaardige instellingen en diensten voor de opvang van kinderen,
établissements et les services de santé et situés dans la Région die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale; gezondheidsinrichtingen en -diensten en gelegen zijn in het Vlaamse
- aux employeurs et aux travailleurs des établissements et des Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
services néerlandophones ressortissant à la Sous-commission paritaire - de werkgevers en hun werknemers van de Nederlandstalige instellingen
pour les établissements et les services de santé et situés dans la en -diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
Région flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale. gezondheidsinrichtingen en -diensten en gelegen zijn in het Vlaamse
Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Sont toutefois exclus les centres de revalidation, les services de Uitgesloten zijn de autonome revalidatiecentra, de diensten voor
soins à domicile, les maisons de repos et de soins et les maisons de thuisverzorging, de rustoorden voor bejaarden en de rust- en
retraite pour personnes âgées. verzorgingstehuizen.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel

Art. 2.Le fonds de sécurité d'existence dénommé "Intersectoraal

Art. 2.Het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal

Sociaal Fonds (ISF)" opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst
Sociaal Fonds (ISF)" créé par la convention collective de travail du 9 van 9 september 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de
septembre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour
les établissements et les services de santé (arrêté royal du 9 janvier gezondheidsinrichtingen en -diensten (koninklijk besluit van 9 januari
2005 - Moniteur belge du 21 février 2005), est dissout avec effet au 1er 2005 - Belgisch Staatsblad van 21 februari 2005), wordt ontbonden met
janvier 2008 et mis en liquidation. ingang vanaf 1 januari 2008 en in vereffening gesteld.

Art. 3.Sont désignés en qualité de liquidateurs :

Art. 3.Worden in hoedanigheid van vereffenaars aangesteld :

Mme Griet Pals; Mevr. Griet Pals;
Mme Fatiha Dahmani. Mevr. Fatiha Dahmani.
Le mandat des liquidateurs n'est pas rémunéré. Het mandaat van de vereffenaars is onbezoldigd.

Art. 4.Les droits et obligations du fonds visé à l'article 2 sont

Art. 4.De rechten en verbintenissen van het in artikel 2 bedoelde
transférés au fonds de sécurité d'existence compétent pour le même fonds worden overgeheveld naar het fonds voor bestaanszekerheid
secteur ou les secteurs et à instaurer par convention collective de bevoegd voor dezelfde sector of sectoren en op te richten bij
travail conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur collectieve arbeidsovereenkomst in het Paritair Comité voor de Vlaamse
flamand de l'aide sociale et des soins de santé (331) et la Commission welzijns- en gezondheidssector (331) en het Paritair Comité voor de
paritaire des établissements et des services de santé (330). gezondheidsinrichtingen en -diensten (330).

Art. 5.Avant de procéder au transfert effectif, les liquidateurs

Art. 5.Voordat zij tot de effectieve overheveling overgaan moeten de

doivent avoir obtenu l'accord du réviseur du fonds quant à la vereffenaars de goedkeuring van de revisor van het fonds hebben
régularité de la proposition de transfert par rapport aux principes bekomen betreffende de regelmatigheid van het voorstel tot
repris à l'article 4. overheveling ten opzichte van de beginselen opgenomen in artikel 4.
Les frais résultant de l'intervention du réviseur dans le cadre de la De kosten voortspruitend uit de tussenkomst van de revisor in het
présente disposition sont pris en charge par le fonds en liquidation kader van deze bepaling worden ten laste genomen door het fonds in
visé à l'article 4. vereffening bedoeld in artikel 4.

Art. 6.Les liquidateurs transmettent un rapport au Ministre de

Art. 6.De vereffenaars maken een verslag over aan de Minister van

l'Emploi. Werk.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op de

à la date de la signature et se termine dès l'exécution de l'article 5 datum van ondertekening en houdt op van kracht te zijn na uitvoering
et l'article 6 et au plus tard le 31 décembre 2008. van artikel 5 en artikel 6 en uiterlijk op 31 december 2008.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni
La Vice-Première Ministre 2008.
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^