Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, concernant le montant et le mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et emploi en faveur des groupes à risque du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUIN 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JUNI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 octobre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, concernant le montant et le mode de perception de la | gezondheidssector, betreffende het bedrag en wijze van inning van de |
cotisation pour les initiatives de formation et emploi en faveur des | bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor |
groupes à risque du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en | risicogroepen van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en |
gezondheidssector" (1) | gezondheidssector" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant le fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende het fonds voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, concernant le montant et le mode de perception de la | gezondheidssector, betreffende het bedrag en wijze van inning van de |
cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des | bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor |
groupes à risque du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en | risicogroepen van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en |
gezondheidssector". | gezondheidssector. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2008. | Gegeven te Brussel, 2 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 16 octobre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 |
Montant et le mode de perception de la cotisation pour les initiatives | Bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en |
de formation et emploi en faveur des groupes à risque du "Sociaal | tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Sociaal Fonds |
Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" (Convention | voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (Overeenkomst |
enregistrée le 29 novembre 2007 sous le numéro 85882/CO/331) | geregistreerd op 29 november 2007 onder het nummer 85882/CO/331) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements et des services | de werkgevers en de werknemers van de instellingen en diensten die |
ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur flamand de | ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé. | gezondheidssector. |
Par "employeurs" on entend : les employeurs constitués en association | Onder "werkgevers" wordt verstaan : de werkgevers georganiseerd als |
sans but lucratif, soit en société, soit en institution à finalité | vereniging zonder winstoogmerk of hetzij als een vennootschap, hetzij |
sociale dont les statuts stipulent que les associés ne recherchent | een instelling met een sociaal oogmerk waarvan de statuten bepalen dat |
aucun bénéfice patrimonial. | de vennoten geen vermogensvoordeel nastreven. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten enerzijds |
exécution d'une part de la loi du 27 décembre 2006 portant des | in uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse |
dispositions diverses, titre XIII, chapitre VIII, section 1re, article | bepalingen, inzonderheid titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1, |
190, § 2, alinéa 2 et d'autre part, de l'arrêté royal du 19 mars 2007 | artikel 190, § 2, 2e lid, en anderzijds het koninklijk besluit van 19 |
activant l'effort des personnes appartenant aux groupes à risque et | maart 2007 ter activering van de inspanning ten voordele van personen |
die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de | |
l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs | actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode |
pour la période 2007-2008. | 2007-2008. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Beschikkingen |
Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er, s'engagent à prendre des |
Art. 3.De in artikel 1, bedoelde werkgevers verbinden er zich toe |
mesures de promotion de l'emploi et de formation de personnes | maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de |
appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan | vorming van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een |
d'accompagnement. | begeleidingsplan van toepassing is. |
Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans | Tot de risicogroep behoren de personen vermeld in artikel 3, van de |
l'article 3, de la convention collective de travail du 16 octobre | collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, gesloten in het |
2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
flamand de l'aide sociale et des soins de santé relative à la | betreffende de omschrijving van de risicogroepen. |
définition des groupes à risque. | |
Art. 4.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une |
Art. 4.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst |
cotisation de 0,30 p.c. pour le troisième trimestre de 2008 et de 0,10 | van een bijdrage van 0,30 pct. tijdens het derde kwartaal van 2008 en |
p.c. pour le quatrième trimestre de 2008, calculée sur la base de | van 0,10 pct. tijdens het vierde kwartaal van 2008, berekend op grond |
salaire global des travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la | van het volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 |
loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité | van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de |
sociale des travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les | sociale zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli |
arrêtés d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à | 1981) en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld zijn |
l'article 1er. | door de in artikel 1 bedoelde werkgevers. |
CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception de la |
Art. 5.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 4, |
cotisation prévue à l'article 4, à l'Office national de Sécurité | bepaalde bijdrage toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale |
sociale et cela pour le compte du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse | Zekerheid en dit voor rekening van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse |
welzijns- en gezondheidssector", institué par la convention collective | welzijns- en gezondheidssector", opgericht bij de collectieve |
de travail du 16 octobre 2007, conclue au sein de la Commission | arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, gesloten in het Paritair |
paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de | Comité voor Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. |
santé. Art. 6.Le produit de cette cotisation est affecté entre autre à la |
Art. 6.De opbrengst van deze bijdrage wordt onder meer gebruikt om |
promotion de l'emploi, à l'embauche de personnel et à des initiatives | tewerkstelling te bevorderen, personeel aan te werven en |
de formation pour groupes à risque qui pourraient être engagés dans le | vormingsinitiatieven te nemen voor risicogroepen die aangeworven |
secteur ou qui ont déjà été engagés. | zouden kunnen worden in de sector of reeds aangeworven zijn. |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2008 et cesse de produire ses effets le 31 | januari 2008 en treedt buiten werking op 31 december 2008. |
décembre 2008. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2008. |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |