Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 27 août 2001 relative à la formation et l'emploi | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 betreffende de vorming en tewerkstelling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUIN 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JUNI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 décembre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2007, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 27 août 2001 relative à la formation et | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 |
l'emploi (1) | betreffende de vorming en tewerkstelling (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2007, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 27 août 2001 relative à la formation et | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 |
l'emploi. | betreffende de vorming en tewerkstelling. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2008. | Gegeven te Brussel, 2 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 11 décembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2007 |
Modification de la convention collective de travail du 27 août 2001 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 |
relative à la formation et l'emploi (Convention enregistrée le 16 | betreffende de vorming en tewerkstelling (Overeenkomst geregistreerd |
janvier 2008 sous le numéro 86353/CO/302) | op 16 januari 2008 onder het nummer 86353/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.La convention collective de travail du 23 octobre 2007, |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
portant modification de la convention collective de travail du 27 août | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 |
2001 relative à la formation et l'emploi, rendue obligatoire par | betreffende de vorming en tewerkstelling, algemeen verbindend |
arrêté royal du 4 septembre 2002 et modifiée à différentes reprises, | verklaard door het koninklijk besluit van 4 september 2002 en meerdere |
est abrogée le 1er octobre 2007. | malen gewijzigd, wordt met ingang van 1 oktober 2007 opgeheven. |
Art. 3.Dans la convention collective de travail du 27 août 2001 |
Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 |
relative à la formation et l'emploi, rendue obligatoire par arrêté | betreffende de vorming en tewerkstelling, algemeen verbindend |
royal du 4 septembre 2002 et modifiée à différentes reprises, | verklaard door het koninklijk besluit van 4 september 2002 en meerdere |
l'article 2 est complété de ce qui suit : | malen gewijzigd, wordt artikel 2 aangevuld als volgt : |
« En exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008 et de | « In uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 en |
l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord | artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het |
interprofessionnel pour la période 2007-2008, la cotisation | interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008, wordt |
susmentionnée est portée à 0,70 p.c. à partir du premier trimestre | bovenvermelde bijdrage vanaf het eerste kwartaal 2008 verhoogd tot |
2008 et est ramenée à 0,60 p.c. à partir du deuxième trimestre 2008. | 0,70 pct. en vanaf het tweede kwartaal 2008 teruggebracht tot 0,60 |
». Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er octobre 2007. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
pct. ». Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 oktober 2007. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd en kan worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |