Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, modifiant la convention collective de travail du 25 juin 2007 relative à la cotisation exceptionnelle pour les années 2007 et 2008 au "Fonds social des entreprises pour la récupération du papier" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2007 betreffende de buitengewone bijdrage voor de jaren 2007 en 2008 aan het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUIN 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JUNI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 septembre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007, |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, modifiant la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
convention collective de travail du 25 juin 2007 relative à la | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2007 |
cotisation exceptionnelle pour les années 2007 et 2008 au "Fonds | betreffende de buitengewone bijdrage voor de jaren 2007 en 2008 aan |
social des entreprises pour la récupération du papier" (1) | het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
papier; | van papier; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007, |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, modifiant la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
convention collective de travail du 25 juin 2007 relative à la | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2007 |
cotisation exceptionnelle pour les années 2007 et 2008 au "Fonds | betreffende de buitengewone bijdrage voor de jaren 2007 en 2008 aan |
social des entreprises pour la récupération du papier". | het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2008. | Gegeven te Brussel, 2 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Convention collective de travail du 14 septembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007 |
Modification de la convention collective de travail du 25 juin 2007 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2007 |
relative à la cotisation exceptionnelle pour les années 2007 et 2008 | betreffende de buitengewone bijdrage voor de jaren 2007 en 2008 aan |
au "Fonds social des entreprises pour la récupération du papier" | het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier" |
(Convention enregistrée le 8 novembre 2007 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2007 onder het nummer |
85648/CO/142.03) | 85648/CO/142.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la récupération du | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
papier. | papier. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.L'article 3 est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 2.Artikel 3 wordt vervangen door volgende bepaling : |
« Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés à | |
l'article 5 desdits statuts, est fixée comme suit : | « Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 van |
voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt als volgt bepaald : | |
- à partir du 1er octobre 2007 : 0,70 p.c.; | - vanaf 1 oktober 2007 : 0,70 pct.; |
- à partir du 1er janvier 2008 : 1,50 p.c.; | - vanaf 1 januari 2008 : 1,50 pct.; |
- à partir du 1er octobre 2008 : 0,80 p.c., | - vanaf 1 oktober 2008 : 0,80 pct., |
des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à l'Office | van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de werklieden en |
national de sécurité sociale en faveur des ouvriers et ouvrières. » | werksters aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
» Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008. | januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni |
La Vice-Première Ministre | 2008. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |