Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 2 JUIN 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 2 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, april 2005, en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par 20 december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 25 avril 1997; van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikel 35, ingevoegd
inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés bij het koninklijk besluit van 24 augustus 1994 en gewijzigd bij de
royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998,
1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 novembre 24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 februari 1999, 6 november 1999, 8
1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 septembre 2001, november 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, 24 augustus 2001, 5
24 septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, 22 janvier 2002, september 2001, 24 september 2001, 15 oktober 2001, 21 januari 2002,
18 octobre 2002, 13 janvier 2003, 7 septembre 2003, 5 février 2004, 10 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 13 januari 2003, 7 september 2003, 5
mars 2004, 13 septembre 2004, 7 avril 2005, 11 juillet 2005, 17 februari 2004, 10 maart 2004, 13 september 2004, 7 april 2005, 11 juli
septembre 2005 et 13 janvier 2006; 2005, 17 september 2005 en 13 januari 2006;
Vu les propositions du Conseil technique des implants du 30 juin 2005; Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor Implantaten van 30
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs juni 2005; Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van
d'implants-organismes assureurs du 17 août 2005; implantaten-verzekeringsinstellingen van 17 augustus 2005;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 op 14 september 2005;
septembre 2005;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 19 septembre 2005; invaliditeitsverzekering van 19 september 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 november 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19
december 2005;
Vu l'avis 39.754/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 février 2006; Gelet op advies 39.754/1 van de Raad van State, gegeven op 9 februari
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
par les arrêtés royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, 24 maart
1998, 24 mars 1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 1998, 18 januari 1999, 28 februari 1999, 6 november 1999, 8 november
8 novembre 1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, 24 augustus 2001, 5 september 2001,
septembre 2001, 24 septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, 24 september 2001, 15 oktober 2001, 21 januari 2002, 22 januari 2002,
22 janvier 2002, 18 octobre 2002, 13 janvier 2003, 7 septembre 2003, 5 18 oktober 2002, 13 januari 2003, 7 september 2003, 5 februari 2004,
février 2004, 10 mars 2004, 13 septembre 2004, 7 avril 2005, 11 10 maart 2004, 13 september 2004, 7 april 2005, 11 juli 2005, 17
juillet 2005, 17 septembre 2005 et 13 janvier 2006, sont apportées les september 2005 en 13 januari 2006 worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
1° au § 1er, intitulé "G. Chirurgie thoracique et cardiologie", 1° in § 1, opschrift "G. Heelkunde op de thorax en cardiologie",
intitulé "catégorie 2", les modifications suivantes sont apportées à opschrift "categorie 2", worden de volgende wijzigingen aangebracht
la prestation 685731-685742 : aan de verstrekking 685731-685742 :
a) les mots "ou la prestation 684375-6847386, par électrode" sont a) de woorden "of de verstrekking 684375-684386, per elektrode" worden
ajoutés; toegevoegd;
b) la valeur relative "U 598" est remplacée par la valeur relative "U b) de betrekkelijke waarde "U 598" wordt door de betrekkelijke waarde
553"; "U 553" vervangen;
2° au § 1er, intitulé "G. Chirurgie thoracique et cardiologie", 2° in § 1, opschrift "G. Heelkunde op de thorax en cardiologie",
intitulé "catégorie 2", les modifications suivantes sont apportées à opschrift "categorie 2", worden de volgende wijzigingen aangebracht
la prestation 685753-685764 : aan de verstrekking 685753-685764 :
a) les mots "ou la prestation 684375-6847386, par électrode" sont a) de woorden "of de verstrekking 684375-684386, per elektrode" worden
ajoutés; toegevoegd;
b) la valeur relative "U 598" est remplacée par la valeur relative "U b) de betrekkelijke waarde "U 598" wordt door de betrekkelijke waarde
553"; "U 553" vervangen;
3° au § 1er, intitulé "G. Chirurgie thoracique et cardiologie", 3° in § 1, opschrift "G. Heelkunde op de thorax en cardiologie",
intitulé "catégorie 2", les modifications suivantes sont apportées à opschrift "categorie 2", worden de volgende wijzigingen aangebracht
la prestation 685775-685786 : a) les mots "ou la prestation 684375-6847386, par électrode" sont ajoutés; b) la valeur relative "U 598" est remplacée par la valeur relative "U 553"; 4° au § 1er, intitulé "G. Chirurgie thoracique et cardiologie", intitulé "catégorie 2", les modifications suivantes sont apportées à la prestation 685790-685801 : a) les mots "ou la prestation 684375-6847386, par électrode" sont ajoutés; b) la valeur relative "U 814" est remplacée par la valeur relative "U 753".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Naples, le 2 juin 2006 ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

aan de verstrekking 685775-685786 : a) de woorden "of de verstrekking 684375-684386, per elektrode" worden toegevoegd; b) de betrekkelijke waarde "U 598" wordt door de betrekkelijke waarde "U 553" vervangen; 4° in § 1, opschrift "G. Heelkunde op de thorax en cardiologie", opschrift "categorie 2", worden de volgende wijzigingen aangebracht aan de verstrekking 685790-685801 : a) de woorden "of de verstrekking 684375-684386, per elektrode" worden toegevoegd; b) de betrekkelijke waarde "U 814" wordt door de betrekkelijke waarde "U 753" vervangen.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Napels, 2 juni 2006. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,

R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x