← Retour vers "Arrêté royal fixant le pourcentage maximal de stocks obligatoires qu'APETRA peut stocker à l'étranger "
Arrêté royal fixant le pourcentage maximal de stocks obligatoires qu'APETRA peut stocker à l'étranger | Koninklijk besluit tot bepaling van het maximumpercentage verplichte voorraden dat APETRA in het buitenland mag opslaan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
2 JUIN 2006. - Arrêté royal fixant le pourcentage maximal de stocks | 2 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot bepaling van het |
obligatoires qu'APETRA peut stocker à l'étranger | maximumpercentage verplichte voorraden dat APETRA in het buitenland mag opslaan |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Directive 68/414/CEE du Conseil du 20 décembre 1968 faisant | Gelet op de Richtlijn 68/414/EEG van de Raad van 20 december 1968 |
obligation aux Etats membres de la communauté économique européenne, | houdende verplichting voor de lidstaten van de Europese Economische |
de maintenir un niveau minimum de stocks de pétrole brut et/ou de | Gemeenschap om minimumvoorraden ruwe aardolie en /of aardolieproducten |
produits pétroliers, modifiée par les Directives 72/425/EEG et | in opslag te houden, gewijzigd bij de Richtlijnen 72/425/EEG en |
98/93/EG; | 98/93/EG; |
Vu la loi du 26 janvier 2006 relatif à la détention des stocks | Gelet op de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van |
obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création | verplichte voorraden aardolie en aardolieproducten en de oprichting |
d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant | van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en |
la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à | tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene |
la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises, | regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer |
notamment l'article 7, § 2; | daarvan en de controles daarop, inzonderheid op artikel 7, § 2; |
Vu l'avis n° 40.204/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2006 en | Gelet op het advies nr 40.204/3 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° La loi : la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des | 1° De wet: de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van |
stocks obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la | verplichte voorraden aardolie en aardolieproducten en de oprichting |
création d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et | van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en |
modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la | tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene |
détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à | regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer |
accises. | daarvan en de controles daarop; |
2° Les stocks d'APETRA : les stocks en propriété d'APETRA et les | 2° De voorraden van APETRA: de eigen voorraden van APETRA en de ter |
quantités mises à la disposition qu'elle gère. | beschikking gestelde hoeveelheden die zij beheert. |
Art. 2.Le pourcentage maximal de stocks d'APETRA que cette dernière |
Art. 2.Het maximum percentage voorraden van APETRA dat zij in het |
peut détenir à l'étranger, en respectant les conditions stipulées dans | |
l'article 13 de la loi, est fixé à trente pourcent. | buitenland en overeenkomstig de in artikel 13 van de wet gestipuleerd |
voorwaarden mag aanhouden, bedraagt dertig procent. | |
Indien APETRA onvoldoende ter beschikking gestelde hoeveelheden in | |
Si les quantités mises à disposition d'APETRA sont insuffisantes ou à | België aangeboden krijgt of aangeboden krijgt aan een prijs hoger dan |
un prix supérieur à la contribution visée à l'article 18, § 1er, de la | de bijdrage bedoeld in artikel 18, § 1, van de wet, kan de Minister |
loi, le Ministre peut accorder une dérogation à ce pourcentage | een afwijking verlenen op dit maximumpercentage. |
maximal. APETRA s'efforce de diminuer ce pourcentage graduellement. | APETRA streeft er naar dit percentage geleidelijk af te bouwen. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Economie en Energie, is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Naples, le 2 juin 2006. | Gegeven te Napels, 2 juni 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et de l'Energie, | De Minister van Economie en Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |