← Retour vers "Arrêté royal déterminant le nombre d'assesseurs et d'assesseurs suppléants que comptent les bureaux principaux de canton et les bureaux principaux communaux en cas d'élections, dans les cantons électoraux et communes faisant usage d'un système de lecture optique des bulletins de vote destiné au dépouillement automatisé des suffrages qui y sont exprimés "
Arrêté royal déterminant le nombre d'assesseurs et d'assesseurs suppléants que comptent les bureaux principaux de canton et les bureaux principaux communaux en cas d'élections, dans les cantons électoraux et communes faisant usage d'un système de lecture optique des bulletins de vote destiné au dépouillement automatisé des suffrages qui y sont exprimés | Koninklijk besluit tot bepaling van het aantal bijzitters en plaatsvervangende bijzitters in de kantonhoofdbureaus en de gemeentelijke hoofdbureaus bij de verkiezingen in de gemeenten en kieskantons die gebruik maken van een systeem voor optische lezing van de stembiljetten bestemd voor de geautomatiseerde stemopneming van de uitgebrachte stemmen |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR 2 JUIN 1999. - Arrêté royal déterminant le nombre d'assesseurs et d'assesseurs suppléants que comptent les bureaux principaux de canton et les bureaux principaux communaux en cas d'élections, dans les cantons électoraux et communes faisant usage d'un système de lecture optique des bulletins de vote destiné au dépouillement automatisé des suffrages qui y sont exprimés | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 2 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot bepaling van het aantal bijzitters en plaatsvervangende bijzitters in de kantonhoofdbureaus en de gemeentelijke hoofdbureaus bij de verkiezingen in de gemeenten en kieskantons die gebruik maken van een systeem voor optische lezing van de stembiljetten bestemd voor de geautomatiseerde stemopneming van de uitgebrachte stemmen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 décembre 1998 organisant le dépouillement automatisé | Gelet op de wet van 18 december 1998 tot organisatie van de |
des votes au moyen d'un système de lecture optique et modifiant la loi | geautomatiseerde stemopneming door middel van een systeem voor |
du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, notamment l'article | optische lezing en tot wijziging van de wet van 11 april 1994 tot |
organisatie van de geautomatiseerde stemming, inzonderheid op artikel | |
11; | 11; |
Vu le Code électoral, notamment l'article 95, § 7; | Gelet op het Kieswetboek, inzonderheid op artikel 95, § 7; |
Vu la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, | Gelet op de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de |
notamment l'article 3sexies, § 7; | provincieraadsverkiezingen, inzonderheid op artikel 3sexies, § 7; |
Vu la loi électorale communale coordonnée le 4 août 1932, notamment | Gelet op de gemeentekieswet gecoördineerd op 4 augustus 1932, |
l'article 44; | inzonderheid op artikel 44; |
Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, | Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het |
notamment l'article 12, § 4; | Europese Parlement, inzonderheid op artikel 12, § 4; |
Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure | Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
fédérale de l'Etat, notamment l'article 7; | federale Staatsstructuur, inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 désignant les cantons électoraux et | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 tot aanwijzing van de |
les communes qui en font partie pour l'usage d'un système de lecture | kieskantons en de gemeenten die ertoe behoren, voor het gebruik van |
optique des bulletins de vote destiné au dépouillement automatisé des | een systeem voor optische lezing van de stembiljetten bestemd voor de |
suffrages qui y sont exprimés; | geautomatiseerde stemopneming van de uitgebrachte stemmen.; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mai 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 mei 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet |
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que les présidents des bureaux principaux des cantons | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
désignés pour l'usage d'un système de lecture optique des bulletins de | Overwegende dat de voorzitters van de kantonhoofdbureaus, aangewezen |
vote destiné au dépouillement automatisé des suffrages qui y sont | voor het gebruik van een systeem voor optische lezing van de |
exprimés doivent être informés sans délai du nombre d'assesseurs et | stembiljetten bestemd voor de geautomatiseerde stemopneming van de |
d'assesseurs suppléants qu'il leur appartient de désigner, afin de ne | uitgebrachte stemmen onverwijld moeten geïnformeerd worden over het |
pas mettre en péril dans ces cantons le bon déroulement des élections | aantal bijzitters en plaatsvervangende bijzitters dat zij dienen aan |
te wijzen om de organisatie van de gelijktijdige verkiezingen van 13 | |
simultanées du 13 juin 1999 pour les Chambres législatives fédérales, | juni 1999 voor de federale Wetgevende Kamers, het Europese Parlement, |
le Parlement européen, et les Conseils de Région et de Communauté; | en de Gewest- en Gemeenschapsraden in deze kieskantons niet in het |
gedrang te brengen; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les cantons électoraux faisant usage d'un système de |
Artikel 1.In de kieskantons die gebruik maken van een systeem voor |
lecture optique des bulletins de vote destiné au dépouillement | optische lezing van de stembiljetten bestemd voor de geautomatiseerde |
automatisé des suffrages qui y sont exprimés : | stemopneming van de uitgebrachte stemmen : |
1° le bureau principal de canton pour l'élection du Parlement | 1° bestaat het kantonhoofdbureau voor de verkiezing voor het Europees |
européen, du Conseil régional et du Conseil provincial se compose, | Parlement, voor de Gewest- en Gemeenschapsraden en voor de |
outre du président et du secrétaire, de douze assesseurs et de douze | provincieraad, behalve uit de voorzitter en de secretaris, uit twaalf |
assesseurs suppléants; | bijzitters en twaalf plaatsvervangende bijzitters; |
2° le bureau principal de canton pour l'élection des Chambres | 2° bestaat het kantonhoofdbureau voor de verkiezing voor de federale |
législatives fédérales se compose, outre du président et du | Wetgevende Kamers, behalve uit de voorzitter en de secretaris, uit |
secrétaire, de vingt-quatre assesseurs et de vingt-quatre assesseurs | vierentwintig bijzitters en vierentwintig plaatsvervangende |
suppléants. | bijzitters; |
Art. 2.Dans les communes faisant usage d'un système de lecture |
Art. 2.In de gemeenten die gebruik maken van een systeem voor |
optique des bulletins de vote destiné au dépouillement automatisé des | optische lezing van de stembiljetten bestemd voor de geautomatiseerde |
suffrages qui y sont exprimés, le bureau principal pour les élections | stemopneming van de uitgebrachte stemmen bestaat het hoofdbureau bij |
communales se compose, outre du président et du secrétaire, de douze | de gemeenteraadsverkiezingen, behalve uit de voorzitter en de |
assesseurs et de douze assesseurs suppléants. | secretaris, uit twaalf bijzitters en twaalf plaatsvervangende |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
bijzitters. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 1999. | Gegeven te Brussel, 2 juni 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |