← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1975 déterminant le cadre du personnel des parquets près la Cour de cassation, les cours d'appel, les tribunaux de première instance et de l'auditorat général près la Cour militaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1975 déterminant le cadre du personnel des parquets près la Cour de cassation, les cours d'appel, les tribunaux de première instance et de l'auditorat général près la Cour militaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1975 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de parketten bij het Hof van Cassatie, bij de hoven van beroep, de rechtbanken van eerste aanleg en van het auditoraat-generaal bij het Militair Gerechtshof |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 2 JUIN 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1975 déterminant le cadre du personnel des parquets près la Cour de cassation, les cours d'appel, les tribunaux de première instance et de l'auditorat général près la Cour militaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, notamment les articles 182 et 183, modifiés par la loi du 17 février 1997, 185, modifié par les lois des 15 juillet | MINISTERIE VAN JUSTITIE 2 JUNI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1975 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de parketten bij het Hof van Cassatie, bij de hoven van beroep, de rechtbanken van eerste aanleg en van het auditoraat-generaal bij het Militair Gerechtshof ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 182 en 183, gewijzigd bij de wet van 17 februari 1997, 185, gewijzigd bij de |
1970, 17 février 1997 et 4 mars 1997, et 186, alinéa 5, inséré par la | wetten van 15 juli 1970, 17 februari 1997 en 4 maart 1997, en 186, |
loi du 4 mars 1997; | vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 4 maart 1997; |
Vu la loi du 17 février 1997 modifiant certaines dispositions du Code | Gelet op de wet van 17 februari 1997 tot wijziging van sommige |
judiciaire en ce qui concerne le personnel des greffes et des | bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het |
parquets, notamment l'article 2; | personeel van de griffies en parketten, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1975 déterminant le cadre du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1975 houdende vaststelling |
des parquets près la Cour de cassation, les cours d'appel, les | van de personeelsformatie van de parketten bij het Hof van Cassatie, |
tribunaux de première instance et de l'auditorat général près la Cour | de hoven van beroep, de rechtbanken van eerste aanleg en van het |
auditoraat-generaal bij het Militair Gerechtshof, gewijzigd bij de | |
militaire, modifié par les arrêtés royaux des 1er décembre 1975, 28 | koninklijke besluiten van 1 december 1975, 28 december 1976, 8 |
décembre 1976, 8 septembre 1980, 13 février 1985, 2 septembre 1985, 3 | september 1980, 13 februari 1985, 2 september 1985, 3 augustus 1988, |
août 1988, 17 octobre 1991 et 15 juillet 1994; | 17 oktober 1991 en 15 juli 1994; |
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation, donné le 10 décembre 1997; | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overleg-comité, gegeven op 10 december 1997; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 1997; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 février 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 |
februari 1998; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 19 février 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 februari 1998; |
Considérant qu'il s'impose de désigner le personnel en vue d'assurer | Gezien dat het aanstellen van personeel teneinde het secretariaat van |
le secrétariat des magistrats nationaux; | de nationaal magistraten te verzorgen, zich opdringt; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juillet 1975 |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juli 1975 |
déterminant le cadre du personnel des parquets près la Cour de | houdende vaststelling van de personeelsformatie van de parketten bij |
cassation, les cours d'appel, les tribunaux de première instance et de | het Hof van Cassatie, de hoven van beroep, de rechtbanken van eerste |
l'auditorat général près la Cour militaire, sont apportées les | aanleg en van het auditoraat-generaal bij het Militair Gerechtshof, |
modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "secrétaire", "secrétaire adjoint-chef de service", | 1° de woorden "secretaris", "adjunct-secretaris-hoofd van dienst", |
"secrétaire adjoint" et "commis-secrétaire" sont remplacés | "adjunct-secretaris", "klerk-secretaris" worden respectievelijk |
respectivement par les mots "secrétaire en chef", "secrétaire-chef de | vervangen door de woorden "hoofdsecretaris", "secretaris-hoofd van |
service", "secrétaire" et "secrétaire adjoint"; | dienst", "secretaris" en "adjunct-secretaris"; |
2° au tableau "cours d'appel", les chiffres en regard du siège de | 2° in de tabel "hoven van beroep" worden de cijfers tegenover de zetel |
Bruxelles sont remplacés comme suit : | Brussel als volgt gewijzigd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° un deuxième alinéa est inséré, rédigé comme suit : | 3° een tweede lid wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« Un emploi de secrétaire, un emploi de secrétaire adjoint, un emploi | « Een betrekking van secretaris, een betrekking van |
adjunct-secretaris, een betrekking van vertaler, twee betrekkingen van | |
de traducteur, deux emplois de rédacteur et un emploi d'employé au | opsteller en een betrekking van beambte bij het parket van het hof van |
parquet de la cour d'appel de Bruxelles sont mis à la disposition du | beroep te Brussel worden ter beschikking gesteld van het secretariaat |
secrétariat des magistrats nationaux. » | van de nationaal magistraten. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
bekendgemaakt. | |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 2 juni 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |