Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1978 portant création d'un Conseil supérieur de la politique pénitentiaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1978 portant création d'un Conseil supérieur de la politique pénitentiaire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1978 tot oprichting van een Hoge Raad voor penitentiair beleid
MINISTERE DE LA JUSTICE 2 JUIN 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1978 portant création d'un Conseil supérieur de la politique pénitentiaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN JUSTITIE 2 JUNI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1978 tot oprichting van een Hoge Raad voor penitentiair beleid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 108 de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 108 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1978 portant création d'un Conseil Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1978 tot oprichting van
supérieur de la politique pénitentiaire, modifié par l'arrêté royal du een Hoge Raad voor penitentiair beleid, gewijzigd bij koninklijk
15 février 1984, et notamment les articles 1er et 4; besluit van 15 februari 1984, en inzonderheid op de artikelen 1 en 4;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 23 octobre 1978

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 oktober 1978

portant création d'un Conseil supérieur de la politique pénitentiaire, tot oprichting van een Hoge Raad voor penitentiair beleid, gewijzigd
modifié par l'arrêté royal du 15 février 1984, l'alinéa suivant est bij koninklijk besluit van 15 februari 1984, wordt na het derde lid
inséré après l'alinéa 3 : het volgende lid ingevoegd :
« Après autorisation du Ministre de la Justice, l'avis peut être rendu « Na instemming van de Minister van Justitie kan het advies
public. ». openbaargemaakt worden. »

Art. 2.Dans l'article 4 de l'arrêté royal prénommé, l'alinéa suivant

Art. 2.In artikel 4 van het voornoemd koninklijk besluit wordt na het

est inséré après l'alinéa 1er : eerste lid het volgende lid ingevoegd :
« Le mandat des membres, qui sont absents trois fois aux réunions sans « Het mandaat van de leden die driemaal zonder geldige reden afwezig
raison valable, est abrogé de droit. » zijn op de vergaderingen, wordt van rechtswege opgeheven. »

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juin 1998. Gegeven te Brussel, 2 juni 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^