Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/1997
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mars 1995, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prolongation du protocole d'accord 1993-1994 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mars 1995, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prolongation du protocole d'accord 1993-1994 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van het protocol van nationaal akkoord 1993-1994
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
2 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective 2 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
de travail du 20 mars 1995, conclue au sein de la Commission paritaire verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995,
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la elektrische bouw, betreffende de verlenging van het protocol van
prolongation du protocole d'accord 1993-1994 (1) nationaal akkoord 1993-1994 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 mars 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à la prolongation du protocole d'accord elektrische bouw, betreffende de verlenging van het protocol van
1993-1994. nationaal akkoord 1993-1994.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargée de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juin 1997. Gegeven te Brussel, 2 juni 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 20 mars 1995 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995
Prolongation du protocole d'accord national 1993-1994 Verlenging van het protocol van nationaal akkoord 1993-1994
(Convention enregistrée le 11 mai 1995 (Overeenkomst geregistreerd op 11 mei 1995
sous le numéro 37703/CO/111) onder het nummer 37703/CO/111)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortant à de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke
la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique. elektrische bouw.
Les dispositions de la présente convention collective de travail ne De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet van
s'appliquent pas aux conventions collectives de travail qui concernent toepassing op de collectieve arbeidsovereenkomsten die uitsluitend de
exclusivement les entreprises de montage de ponts et de charpentes ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren en hun
métalliques ainsi que leurs ouvriers et ouvrières. werklieden en werksters betreffen.

Art. 2.Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 1994

Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 1994 van de

de la convention collective de travail du 15 février 1993, concernant collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 1993, betreffende het
le protocole d'accord 1993-1994, rendue obligatoire par arrêté royal protocol van nationaal akkoord 1993-1994, algemeen verbindend
du 7 mai 1996 ainsi que la convention collective de travail du 15 mars verklaard bij koninklijk besluit van 7 mei 1996 en de collectieve
1993, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque, rendue arbeidsovereenkomst van 15 maart 1993, betreffende de tewerkstelling
en opleiding van de risicogroepen, algemeen verbindend verklaard bij
obligatoire par arrêté royal du 7 août 1995, sont prolongées jusqu'au koninklijk besluit van 7 augustus 1995, worden verlengd tot 30 juni
30 juin 1995. 1995.

Art. 3.Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 1994

Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 1994 van de

de la convention collective de travail du 15 mars 1993, concernant les collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 1993, betreffende de
statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée sous le numéro statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (geregistreerd onder het
32758/CO/111), modifiée par la convention collective de travail du 20 nummer 32758/CO/111), gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst
juin 1994 (enregistrée sous le numéro 37079/CO/111) sont prolongées van 20 juni 1994 (geregistreerd onder het nummer 37079/CO/111), worden
jusqu'au 30 juin 1995. verlengd tot 30 juni 1995.

Art. 4.La convention collective de travail du 21 mars 1994, relative

Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 1994, inzake

aux plans d'entreprise de redistribution du travail et de l'emploi bedrijfsplannen tot herverdeling van de arbeid en de tewerkstelling
(enregistrée sous le numéro 35681/CO/111), est prolongée jusqu'au 30 (geregistreerd onder het nummer 35681/CO/111), wordt verlengd tot 30
juin 1995. juni 1995.

Art. 5.Les parties demandent que l'arrêté royal du 23 juin 1987

Art. 5.De partijen vragen om het koninklijk besluit van 23 juni 1987

relatif au repos du dimanche et à la durée du travail de certains betreffende de zondagsrust en de arbeidsduur van sommige werklieden
ouvriers occupés par les entreprises ressortissant à la Commission tewerkgesteld in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ("kleine
("petite flexibilité"), étendu à l'ensemble des entreprises flexibiliteit"), uitgebreid tot alle ondernemingen welke ressorteren
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische
mécanique et électrique et prolongé jusqu'au 31 décembre 1994 par bouw en verlengd tot 31 december 1994 door het koninklijk besluit van
arrêté royal du 25 mars 1993, prolongé jusqu'au 31 mars 1995 par 25 maart 1993, verlengd tot 31 maart 1995 door het koninklijk besluit
arrêté royal du 15 mars 1995, soit prolongé jusqu'au 30 juin 1995. van 14 maart 1995, te verlengen tot 30 juni 1995.

Art. 6.La convention collective de travail des 2 mars et 15 mars

Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart en 15 maart

1993, concernant le jour de carence dans le secteur du métal de la 1993, betreffende de carensdag in de metaalsector van de provincie
province de la Flandre occidentale, rendue obligatoire par arrêté West-Vlaanderen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
royal du 20 février 1995, est prolongée jusqu'au 30 juin 1995. van 20 februari 1995, wordt verlengd tot 30 juni 1995.

Art. 7.Toutes les dispositions à durée déterminée des conventions

Art. 7.Al de bepalingen van bepaalde duur van de collectieve

collectives de travail, conclues au niveau des entreprises et
entérinées par les sections paritaires régionales sont prolongées arbeidsovereenkomsten, gesloten op ondernemingsvlak en bekrachtigd
jusqu'au 30 juin 1995. door de gewestelijke paritaire secties worden verlengd tot 30 juni

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

1995.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1995 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 1995. januari 1995 en eindigt op 30 juni 1995.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 1997. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 1997.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^