Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/1997
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 1995, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 30 juin 1980 portant le statut des délégations syndicales "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 1995, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 30 juin 1980 portant le statut des délégations syndicales Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 1995, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1980 houdende statuut van de syndicale afvaardigingen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
2 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective 2 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
de travail du 21 décembre 1995, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 1995,
paritaire de la construction, modifiant la convention collective de gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging
travail du 30 juin 1980 portant le statut des délégations syndicales van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1980 houdende
(1) statuut van de syndicale afvaardigingen (1)
Albert II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 30 juin 1980, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1980, gesloten
sein de la Commission paritaire de la construction, concernant le in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende het statuut
statut des délégations syndicales, rendue obligatoire par arrêté royal van de syndicale afvaardigingen, algemeen verbindend verklaard bij
du 6 octobre 1980, notamment l'article 10, modifié par les conventions koninklijk besluit van 6 oktober 1980, inzonderheid op artikel 10,
collectives de travail du 30 juin 1983, 4 février 1988 et 28 mars gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 juni 1983, 4
1991, rendues obligatoires respectivement par les arrêtés royaux des februari 1988 en 28 maart 1991, respectievelijk algemeen verbindend
23 août 1983, 5 octobre 1988 et 19 juin 1992; verklaard bij de koninklijke besluiten van 23 augustus 1983, 5 oktober 1988 en 19 juni 1992;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 décembre 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 1995,
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging
collective de travail du 30 juin 1980 portant le statut des van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1980 houdende
délégations syndicales.. statuut van de syndicale afvaardigingen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juin 1997. Gegeven te Brussel, 2 juni 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 21 décembre 1995 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 1995
Modification de la convention collective de travail du 30 juin 1980 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1980
portant le statut des délégations syndicales (Convention enregistrée houdende statuut van de syndicale afvaardigingen (Overeenkomst
le 21 mars 1996 sous le numéro 41190/CO/124) geregistreerd op 21 maart 1996 onder het nummer 41190/CO/124)
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Article 1er. La présente convention collective de

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel een

travail a pour objet de modifier la convention collective de travail wijziging aan te brengen aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 30
du 30 juin 1980 concernant le statut des délégations syndicales, juni 1980, betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen,
rendue obligatoire par l'arrêté royal du 6 octobre 1980, telle que algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 6 oktober
modifiée par les conventions collectives de travail des 30 juin 1983, 1980, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 juni
4 février 1988 et 28 mars 1991, rendues obligatoires respectivement 1983, 4 februari 1988 en 28 maart 1991, respectievelijk algemeen
par les arrêtés royaux des 23 août 1983, 5 octobre 1988 et 19 juin verbindend verklaard bij de koninklijke besluiten van 23 augustus
1992. 1983, 5 oktober 1988 en 19 juni 1992.
La présente convention collective de travail est applicable aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het
la construction et aux ouvriers et ouvrières qu'ils occupent. bouwbedrijf ressorteren en op de werklieden en werksters die zij
CHAPITRE II. - Dispositions de modification tewerkstellen. HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepalingen

Art. 2.1) L'article 10, § 2, dernier alinéa de la convention

Art. 2.1) Artikel 10, § 2, laatste lid van voormelde collectieve

collective de travail du 30 juin 1980 précitée, est remplacé par la arbeidsovereenkomst van 30 juni 1980, wordt vervangen door de volgende
disposition suivante : bepaling :
« Ne sont pas imputables sur le crédit d'heures : « Worden niet aangerekend op de kredieturen :
- le temps passé dans des réunions avec la direction, ces réunions - de tijd besteed aan vergaderingen met de directie, welke
ayant à se tenir pendant les heures de travail, sans perte de vergaderingen tijdens de werkuren, zonder loonverlies voor de
rémunération pour les intéressés; belanghebbenden, moeten worden gehouden;
- le temps passé aux missions qui relèvent des tâches du comité de - de tijd besteed aan opdrachten die behoren tot de taken van het
sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail et du comité voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing der werkplaatsen en
conseil d'entreprise. Le temps nécessaire pour ces tâches est à van de ondernemingsraad. De nodige tijd voor deze taken wordt
utiliser pendant les heures de travail, à des moments déterminés en aangewend tijdens de werkuren op ogenblikken die in akkoord met het
accord avec le chef d'entreprise ou son représentant, qui ne peut pas ondernemingshoofd of diens vertegenwoordiger worden bepaald, die niet
sans motifs refuser systématiquement. ». systematisch en ongemotiveerd kan weigeren. ».
2) Au même article 10, il est inséré un § 2bis rédigé comme suit : 2) In datzelfde artikel 10 wordt een § 2bis ingevoegd, luidend als
« § 2bis. L'employeur donne toutes les facilités nécessaires pour volgt : « § 2bis. De werkgever stelt alle faciliteiten ter beschikking die
l'exécution des tâches relevant de la compétence du comité de nodig zijn voor de uitoefening van de taken die behoren tot de
sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail et du bevoegdheid van het comité voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing
conseil d'entreprise. ». der werkplaatsen en van de ondernemingsraad. ».
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée de validité HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

le 5 avril 1995. Elle a une durée et des modalités de préavis

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 5

april 1995. Ze heeft dezelfde duur en opzeggingsmodaliteiten als
identiques à la convention collective de travail du 30 juin 1980 voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1980.
précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 1997. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 1997.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^