Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation pour la Collaboration et le Développement économique dans le cadre de la participation de la Belgique pour 2023 au programme de travail 2023-2024 « achieving high performing health systems » | Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling in het kader van de deelname van België in 2023 aan het werkprogramma 2023-2024 "achieving high performing health systems" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
2 JUILLET 2023. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation | 2 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan |
pour la Collaboration et le Développement économique (O.C.D.E.) dans | de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling |
le cadre de la participation de la Belgique pour 2023 au programme de | (O.E.S.O.) in het kader van de deelname van België in 2023 aan het |
travail 2023-2024 « achieving high performing health systems » | werkprogramma 2023-2024 "achieving high performing health systems" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 décembre 2022 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 26 december 2022 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2023; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023 |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juin et le ; | Gelet op het adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | juni en ; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; | toelagen, artikel 1, vervangen door de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48 et 121 à 124 ; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 48 en 121 tot 124; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de 10.000 euros à imputer à charge de |
Artikel 1.Een subsidie ten bedrage van 10.000 euro aan te rekenen ten |
l'allocation de base 24.57.31.35.40.01 du budget du Service publique | laste van de basisallocatie 24.57.31.35.40.01 van de begroting van de |
fédéral Sécurité sociale, pour l'année budgétaire 2023, est alloué à | Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar |
l'Organisation pour la coopération et le développement économique, | 2023, wordt aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en |
représentant la participation belge pour 2023au programme de travail | ontwikkeling verleend en vertegenwoordigt de deelname van België voor |
2023-2024 « achieving high performing health systems » et sera versé | 2023 aan het werkprogramma 2023-2024 "achieving high performing health |
sur son compte n[00ef][0082][00b0] 6161603441 BLZ: 50110800 van JP | systems" en zal op haar rekening nr 6161603441 BLZ: 50110800 van JP |
Morgan AG, Taunus Turm, Taunustor 1, 60310 Frankfurt am Main | Morgan AG, Taunus Turm, Taunustor 1, 60310 Frankfurt am Main |
Swift: CHASDEFX IBAN nr DE95501108006161603441. | Swift: CHASDEFX IBAN nr DE95501108006161603441 gestort worden. |
Art. 2.Un subside de 10.000 euros à imputer à charge de l'allocation |
Art. 2.Een subsidie ten bedrage van 10.000 euro aan te rekenen ten |
de base 51.71.07.35.40.02 du budget du Service public fédéral Santé | laste van de basisallocatie 51.71.35.40.02 van de begroting van de |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, pour | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
l'année budgétaire 2023, est alloué à l'Organisation pour la | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2023 wordt aan de |
coopération et le développement économique, représentant la | Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling verleend en |
participation belge pour 2023 au programme de travail 2023-2024 « | vertegenwoordigt de deelname van België voor 2023 aan het |
achieving high performing health systems » et sera versé sur son | werkprogramma 2023-2024 "achieving high performing health systems" en |
compte n[00ef][0082][00b0] 6161603441 BLZ: 50110800 van JP Morgan AG, | zal op haar rekening nr 6161603441 BLZ: 50110800 van JP Morgan AG, |
Taunus Turm, Taunustor 1, 60310 Frankfurt am Main | Taunus Turm, Taunustor 1, 60310 Frankfurt am Main |
Swift : CHASDEFX IBAN nr DE95501108006161603441. | Swift: CHASDEFX IBAN nr DE95501108006161603441 gestort worden. |
Art. 3.Les montants visés à l'article 1er et à l'article 2 seront |
Art. 3.De bedragen bedoeld in artikel 1 en in artikel 2 zullen in één |
liquidés en une fois dès signature du présent arrêté. | maal vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend is. |
Art. 4.§ 1er. L'Organisation pour la coopération et le développement |
Art. 4.§ 1. De Organisatie voor Economische Samenwerking en |
économique ne peut utiliser la subvention que pour l'exécution du | Ontwikkeling mag deze toelage enkel aanwenden voor de uitvoering van |
programme de travail 2023-2024 « achieving high performing health | het werkprogramma 2023-2024 "achieving high performing health |
systems ». | systems". |
§ 2. L'utilisation de la contribution sera justifiée régulièrement, au | § 2. De besteding van de bijdrage zal regelmatig, minstens jaarlijks, |
moins annuellement, sur base d'un rapport d'activité soumis par | verantwoord worden op basis van een activiteitenrapport, voorgelegd |
l'Organisation de coopération et de développement économiques à la | door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling aan |
commission compétente (Comité de la Santé) dans le cadre de la | het bevoegde Comité (Health Committee) in het kader van de regelmatige |
surveillance régulière et de la justification des activités de | opvolging en verantwoording van de activiteiten van de Organisatie aan |
l'Organisation à cette commission au cours de ses réunions, qui se | het bedoelde Comité tijdens haar bijeenkomsten, die tweemaal per jaar |
réunit deux fois par an. | doorgaan. |
§ 3. Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant | § 3. Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 betreffende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | de algemene organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van |
partie de la contribution, visée à l'article 1er, non utilisée, dans | de federale staat, zal het niet benutte gedeelte van de toelage, |
bedoeld in artikel 1, in het kader van het hierboven vermelde project, | |
le cadre du projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par | door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling |
l'Organisation pour la coopération et le développement économique au | worden terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, |
Service public fédéral Sécurité Sociale, au compte IBAN BE15 6792 0021 | op het bankrekeningnummer IBAN BE15 6792 0021 1030 geopend bij de Bank |
1030 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au | van de POST (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van "FOD Sociale Zekerheid". |
nom de « SPF Sécurité Sociale ». | |
§ 4. Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant | § 4. Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 betreffende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | de algemene organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van |
partie de la contribution, visée à l'article 2, non utilisée, dans le | de federale staat, zal het niet benutte gedeelte van de toelage, |
cadre du projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par | bedoeld in artikel 2, in het kader van het hierboven vermelde project, |
l'Organisation pour la coopération et le développement économique au | door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | worden terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het | |
alimentaire et Environnement, au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 | bankrekeningnummer IBAN BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de |
ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom | POST (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten". |
de « Recettes Diverses ». | |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2023. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |