Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 février 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der Haven van Antwerpen", modifiant les statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 de la Commission paritaire régionale du port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUILLET 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JULI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 février 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2015, |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der Haven van Antwerpen", modifiant les statuts du | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende |
wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor | |
"Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", | bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing |
institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 de la | van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair |
Commission paritaire régionale du port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", instituant un fonds de | van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor |
sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par | bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
arrêté royal du 7 juillet 1964 (1) | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der Haven van Antwerpen"; | Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | genaamd; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 février 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2015, |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der Haven van Antwerpen", modifiant les statuts du | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende |
wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor | |
"Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", | bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing |
institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 de la | van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair |
Commission paritaire régionale du port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", instituant un fonds de | van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor |
sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par | bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
arrêté royal du 7 juillet 1964. | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2015. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Traduction | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der Haven van Antwerpen" | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Convention collective de travail du 2 février 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2015 |
Modification des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - | Wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor |
haven van Antwerpen", institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 | bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing |
février 1964 de la Commission paritaire régionale du port d'Anvers, | van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", | Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, | van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964 (Convention | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964 |
enregistrée le 31 mars 2015 sous le numéro 126235/CO/301.01) | (Overeenkomst geregistreerd op 31 maart 2015 onder het nummer |
126235/CO/301.01) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission | de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité | Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der |
der Haven van Antwerpen" et aux ouvriers portuaires reconnus du | haven van Antwerpen" genaamd en op de erkende havenarbeiders van het |
contingent général et du contingent logistique et aux gens de métier | algemeen contingent en van het logistiek contingent en op de vaklui. |
qu'ils occupent. | |
La présente convention collective de travail modifie les statuts du | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de statuten van het |
"Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" de la | "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" op |
manière suivante : | hierna vermelde wijze : |
Art. 2.A l'article 3, point a), 1, les mots "homme-minerai ou homme |
Art. 2.In artikel 3, punt a), 1 worden de woorden "minerai-man of |
de pont-minerai" sont supprimés. La virgule séparant les mots | minerai-dekman" geschrapt. De komma tussen de woorden "kuiper" en |
"tonnelier" et "marqueur" est remplacée par le mot "ou". | "markeerder" wordt vervangen door het woord "of". |
Art. 3.A l'article 3, point a), 2, les mots "homme-minerai ou homme |
Art. 3.In artikel 3, punt a), 2 worden de woorden "minerai-man of |
de pont-minerai" sont supprimés. La virgule séparant les mots | minerai-dekman" geschrapt. De komma tussen de woorden "kuiper" en |
"tonnelier" et "marqueur" est remplacée par le mot "ou". | "markeerder" wordt vervangen door het woord "of". |
Art. 4.A l'article 4, le § 6 est supprimé. |
Art. 4.In artikel 4 wordt § 6 opgeheven. |
Art. 5.A l'article 4, § 17, les mots "45 ans" sont remplacés par les |
Art. 5.In artikel 4, § 17 worden de woorden "45 jaar" vervangen door |
mots "14 040 jours de carrière à temps plein". | de woorden "14 040 voltijdse loopbaandagen". |
Art. 6.A l'article 6, le texte suivant est inséré : |
Art. 6.In artikel 6 wordt volgende tekst opgenomen : |
"A l'exception des décisions dont question aux articles 7 à 9 inclus | "Uitgezonderd de beslissingen waarvan sprake in de artikelen 7 tot en |
de l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des | met 9 van het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de |
ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ | erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het |
d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail | toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de |
portuaire, les décisions de la commission administrative peuvent faire | havenarbeid, kan tegen de beslissingen van de administratieve |
l'objet d'un recours auprès du fonds. Le recours doit être envoyé par | commissie beroep aangetekend worden bij het fonds. Het beroep moet bij |
lettre recommandée à la poste, adressée au "Compensatiefonds voor | een ter post aangetekende brief aan het "Compensatiefonds voor |
bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", Brouwersvliet 33, boîte 7, | bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", Brouwersvliet 33, bus 7, |
2000 Anvers, dans un délai de 60 jours après réception de la décision. | 2000 Antwerpen worden toegezonden, binnen een termijn van 60 dagen na |
Le recours n'est pas suspensif.". | ontvangst van de beslissing. Het beroep werkt niet opschortend.". |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 januari 2015 |
le 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. | en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un délai | Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een |
de préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | opzeggingstermijn van 3 maanden die bij een ter post aangetekende |
envoyée au président de la Sous-commission paritaire pour le port | brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor |
d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der Haven van | de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van |
Antwerpen", et prenant cours le troisième jour suivant la date | Antwerpen" genaamd, die uitwerking heeft de derde dag na datum van |
d'envoi. | verzending. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |