Arrêté royal modifiant les annexes I et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
2 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant les annexes I et II de | 2 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en |
l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 1er, modifié | II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
en dernier lieu par la loi-programme (I) du 26 décembre 2013 et § 2, | artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet (I) van 26 |
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | december 2013 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij |
het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van | |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 | 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
août 2001; Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans | Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling |
van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van | |
lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten; |
intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits | Gelet op het voorstel van de Technische farmaceutische raad, |
assimilés; Vu la proposition du Conseil technique pharmaceutique, formulée le 20 novembre 2014; | uitgebracht op 20 november 2014; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi `relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités', coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies derhalve |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de | met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; |
la loi; Vu la décision de la Commission de conventions pharmaciens-organismes | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie |
assureurs, prise le 16 janvier 2015; | apothekers-verzekeringsinstellingen, genomen op 16 januari 2015; |
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire, donné le 11 février | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 11 februari 2015; |
2015; | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 23 | geneeskundige verzorging, genomen op 23 februari 2015; |
février 2015; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 9 avril 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 april 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 |
Vu l'avis 57.470/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 juin 2015, en | april 2015; Gelet op het advies 57.470/2 van de Raad van State, gegeven op 2 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant, que le sodium alginate n'offre aucune certitude quant à | Overwegende dat natriumalginaat geen zekerheid over de graad van |
son degré de viscosité et qu'il s'agit d'un agent gélifiant peu | viscositeit geeft en dat het gaat om een geleermiddel, weinig gebruikt |
utilisé comme excipient, que la décision de le supprimer de la liste | als vulstof, dat de beslissing om het te schrappen uit de lijst dus |
semble donc justifiée; | gerechtvaardigd is; |
Considérant qu'il est tenu compte du fait que les compresses stériles | Overwegend dat er rekening gehouden is met het feit dat de steriele |
ont un intérêt social et offrent une gamme plus large de pansements et | compressen een sociaal belang hebben en een uitgebreider gamma van |
qu'il a été considéré qu'il n'y avait pas d'incidence budgétaire, | verbanden aanbieden en dat er geen budgettaire weerslag is aangezien |
parce que l'intervention de l'assurance va se faire sur base d'un | de verzekeringstegemoetkoming zal gebeuren op basis van een al |
forfait préexistant, qu'un code CAT commun a été attribué; que | bestaand forfait; dat er een gemeenschappelijke CAT-code is toegekend; |
l'inscription des compresses au chapitre VI est par conséquent | dat de inschrijving van de compressen in hoofdstuk VI bijgevolg |
justifiée; | gerechtvaardigd is; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'annexe I, première partie, à l'arrêté royal du 12 |
Artikel 1.In bijlage I, eerste deel, bij het koninklijk besluit van |
octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance | 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des | tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee |
préparations magistrales et des produits assimilés remplacée par | gelijkgestelde producten zoals vervangen bij het koninklijk besluit |
l'arrêté royal 3 octobre 2012 et modifié en dernier lieu par l'arrêté | van 3 oktober 2012 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit |
royal du 28 février 2014, la mention suivante est supprimée : | van 28 februari 2014, wordt de volgende vermelding geschrapt : |
« Z01AX99B Sodium (alginate de) » | « Z01AX99B Natriumalginaat » |
Art. 2.A l'annexe I, deuxième partie, chapitre V, à l'arrêté royal du |
Art. 2.In bijlage I, tweede deel, hoofdstuk V, bij het koninklijk |
12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance | besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des | waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en | |
préparations magistrales et des produits assimilés remplacée par | daarmee gelijkgestelde producten zoals vervangen bij het koninklijk |
l'arrêté royal 3 octobre 2012 et modifié en dernier lieu par l'arrêté | besluit van 3 oktober 2012 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk |
royal du 28 février 2014, la mention suivante est supprimée : | besluit van 28 februari 2014, wordt de volgende vermelding geschrapt : |
« Sodium (alginate de) Z01AX99B » | « Natriumalginaat Z01AX99B » |
Art. 3.A l'annexe II à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les |
Art. 3.In bijlage II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte |
indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt |
in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde | |
produits assimilés, remplacée par l'arrêté royal du 3 octobre 2012 et | producten zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 3 oktober |
modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 février 2014, les | 2012 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 |
modifications suivantes sont apportées : | februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Au chapitre V, la mention suivante est supprimée : | 1° In hoofdstuk V wordt de volgende vermelding geschrapt : |
Sodium (alginate de) | Sodium (alginate de) |
1 | 1 |
0,2078 | 0,2078 |
Natriumalginaat | Natriumalginaat |
1 | 1 |
0,2078 | 0,2078 |
2° Au chapitre VI, la section intitulée : « compresses stériles dont | 2° In hoofdstuk VI, wordt het deel met opschrift : "steriele |
la surface totale ne dépasse pas 1,2 m2 quelles que soient les | compressen waarvan de totale oppervlakte niet meer bedraagt dan 1,2 |
dimensions individuelles des compresses (I x 3)** », est complétée par | m2, ongeacht de individuele afmetingen van de compressen (I x 3) **", |
les dispositifs médicaux suivants : | aangevuld met de volgende medische hulpmiddellen : |
Nom | Nom |
Naam | Naam |
FEBELCARE MED COMPRESSES DE GAZ STERILES 40x(5x5cm) FEBELCARE MED | FEBELCARE MED COMPRESSES DE GAZ STERILES 40x(5x5cm) FEBELCARE MED |
COMPRESSES DE GAZ STERILES 20x(7,5x7,5cm) | COMPRESSES DE GAZ STERILES 20x(7,5x7,5cm) |
FEBELCARE MED COMPRESSES DE GAZ STERILES 12x(10x10cm) | FEBELCARE MED COMPRESSES DE GAZ STERILES 12x(10x10cm) |
FEBELCARE MED STERIELE GAASKOMPRESSEN 40x(5x5cm) | FEBELCARE MED STERIELE GAASKOMPRESSEN 40x(5x5cm) |
FEBELCARE MED STERIELE GAASKOMPRESSEN 20x(7,5x7,5cm) | FEBELCARE MED STERIELE GAASKOMPRESSEN 20x(7,5x7,5cm) |
FEBELCARE MED STERIELE GAASKOMPRESSEN 12x(10x10cm) | FEBELCARE MED STERIELE GAASKOMPRESSEN 12x(10x10cm) |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2015. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |