← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président de la Chambre francophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues "
Arrêté royal portant nomination du président de la Chambre francophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter van de Franstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
2 JUILLET 2015. - Arrêté royal portant nomination du président de la | 2 JULI 2015. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter |
Chambre francophone du Conseil d'appel de la Commission des | van de Franstalige Kamer van de Raad van Beroep van de |
psychologues | Psychologencommissie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les | Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van |
articles 8/4 et 8/8, inséré par la loi du 21 décembre 2013; | psycholoog, de artikelen 8/4 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 |
Considérant la candidature de M. Sébastien HUMBLET, avocat au barreau | december 2013; Overwegende de kandidatuur van dhr. Sébastien HUMBLET, advocaat aan de |
de Namur, pour la fonction de président de la Chambre francophone du | balie van Namen, voor de functie van voorzitter van de Franstalige |
Conseil d'appel de la Commission des psychologues; | Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie; |
Considérant que M. Sébastien HUMBLET satisfait à la condition légale | Overwegende dat dhr. Sébastien HUMBLET voldoet aan de wettelijke |
de nomination à la fonction de président de la Chambre francophone du | voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter van de |
Conseil d'appel de la Commission des psychologues, vu qu'il est | Franstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie, |
inscrit au barreau de Namur depuis 1994; | aangezien hij ingeschreven is bij de balie van Namen sinds 1994; |
Considérant l'expérience de M. Sébastien HUMBLET acquise dans le cadre | Overwegende de ervaring van dhr. Sébastien HUMBLET verworven in het |
de sa fonction en tant que juge de paix suppléant à la Justice de paix | kader van zijn functie van plaatsvervangend vrederechter bij het |
du second canton de Namur pendant trois ans; | vredegerecht van het tweede kanton van Namen gedurende drie jaren; |
Considérant l'expérience depuis plus de vingt ans de M. Sébastien | Overwegende de ervaring gedurende meer dan twintig jaren van dhr. |
HUMBLET en tant que chargé de cours à l'Institut Provincial de | Sébastien HUMBLET als lector aan het "Institut Provincial de Sciences |
Sciences administratives de Namur où il enseigne la matière des | administratives" te Namen, waar hij het vak openbare aanbestedingen |
marchés publics; | doceert; |
Considérant l'expérience de M. Sébastien HUMBLET en tant qu'assesseur | Overwegende de ervaring van dhr. Sébastien HUMBLET als |
juridique suppléant auprès du Conseil provincial de l'Ordre des | plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de provinciale Raad van de |
architectes de la province de Namur, pendant six ans, durant la | Orde van architecten van de provincie Namen gedurende zes jaren, |
période du 1er août 2008 jusqu'au 31 juillet 2014; | tijdens de periode van 1 augustus 2008 tot 31 juli 2014; |
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, |
des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Sébastien HUMBLET, avocat au barreau de Namur, est |
Artikel 1.Dhr. Sébastien HUMBLET, advocaat aan de balie van Namen, |
nommé pour un terme de six ans président de la Chambre francophone du | wordt benoemd voor een termijn van zes jaar tot voorzitter van de |
Conseil d'appel de la Commission des psychologues. | Franstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie. |
Art. 2.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2015. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, |
des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, |
W. BORSUS | W. BORSUS |