Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les employés de 55 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de bedienden van 55 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 janvier 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une | voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval |
réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les | van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor |
employés de 55 ans (1) | de bedienden van 55 jaar (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
l'industrie alimentaire; | voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une | voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval |
réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les | van overstap van een 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor |
employés de 55 ans. | de bedienden van 55 jaar. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 13 janvier 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014 |
Indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des | Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5e vermindering |
prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les employés de 55 | naar een loopbaanhalvering voor de bedienden van 55 jaar (Overeenkomst |
ans (Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro 119433/CO/220) | geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer 119433/CO/220) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire. | op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid. |
§ 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. | § 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en de vrouwelijke bedienden bedoeld. |
CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire en cas de passage d'une | HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een |
réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les | |
travailleurs de 55 ans dans le cadre de la convention collective de | 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 |
travail numéro 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de | jaar in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 103 |
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
carrière | loopbaanvermindering en landingsbanen |
Art. 2.Les employés qui ont réduit leurs prestations d'1/5e dans le |
Art. 2.De bedienden met een anciënniteit van ten minste twaalf |
cadre de la convention collective de travail n° 77bis ou n° 103, qui | maanden die in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis |
ont une ancienneté d'au moins douze mois et qui ont atteint l'âge de | of nr. 103 hun prestaties met 1/5e hebben verminderd en die de |
55 ans au moment du début de la réduction de carrière à mi-temps, ont | leeftijd van 55 jaar bereikt hebben bij de aanvang van de |
droit pendant toute la période de réduction de la carrière à mi-temps | loopbaanhalvering, hebben gedurende de ganse periode van de |
à une indemnité complémentaire de 82 EUR par mois à charge de leur | loopbaanhalvering recht op een aanvullende vergoeding van 82 EUR per |
employeur s'ils réduisent leur carrière à mi-temps dans le cadre de la | maand ten laste van hun werkgever indien zij hun loopbaan halveren in |
convention collective de travail n° 103. | het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
CHAPITRE III. - Durée de la convention | HOOFDSTUK III. - Looptijd van de overeenkomst |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er décembre 2013. | onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 december 2013. Zij |
Elle remplace la convention collective de travail du 5 décembre 2011 | vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2011 |
relative à une indemnité complémentaire en cas de passage d'une | betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een |
réduction des prestations d'1/5e à une réduction à mi-temps pour les | 1/5e vermindering naar een loopbaanhalvering voor de bedienden van 55 |
employés de 55 ans (arrêté royal du 20 février 2013, Moniteur belge du | jaar (koninklijk besluit van 20 februari 2013, Belgisch Staatsblad van |
28 mai 2013, numéro d'enregistrement : 107573). Elle peut être | 28 mei 2013, registratienummer : 107573). Zij kan door één der |
dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois, mois | partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, bij een |
adressé par lettre recommandée à la poste au président de la | ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire et | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid en aan de |
aux organisations y représentées. | erin vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |