Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 janvier 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 janvier 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2014, |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de | betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de |
carrière (1) | landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
papier; | van papier; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2014, |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de | betreffende het tijdskrediet, de loopbaan-vermindering en de |
carrière. | landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Convention collective de travail du 16 janvier 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2014 |
Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière | Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen |
(Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer |
119552/CO/142.03) | 119552/CO/142.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
de la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de |
du papier. | terugwinning van papier. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
conformément à et en exécution de la convention collective de travail | overeenkomstig en in uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst |
n° 103 du 27 juin 2012 conclue au sein du Conseil national du travail | nr. 103 van 27 juni 2012 gesloten in de Nationale Arbeidsraad |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | betreffende de invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
loopbaanvermindering en landingsbanen, algemeen verbindend verklaard | |
d'emplois de fin de carrière, rendue obligatoire par arrêté royal du | bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012, gepubliceerd in het |
25 août 2012 et publiée au Moniteur belge le 31 août 2012. | Belgisch Staatsblad op 31 augustus 2012. |
Art. 3.En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective |
Art. 3.ln uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve |
de travail n° 103 les ouvriers visés à l'article 1er ayant atteint | arbeidsovereenkomst nr. 103 kunnen de arbeiders bedoeld in artikel 1 |
l'âge de 50 ans peuvent réduire leurs prestations de travail à raison | die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt, hun arbeidsprestaties |
d'un jour ou de 2 demi-jours par semaine, moyennant une carrière | verminderen ten belope van een dag of 2 halve dagen per week als zij |
professionnelle préalable d'au moins 28 ans. | voorafgaandelijk een beroepsloopbaan van tenminste 28 jaar hebben. |
Art. 4.Les ouvriers âgés de 50 ans ou plus qui réduisent leurs |
Art. 4.Arbeiders die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt, en die |
prestations de travail à raison d'un jour ou de 2 demi-jours par | hun arbeidsprestaties verminderen ten belope van een dag of 2 halve |
dagen per week op voorwaarde dat ze voorafgaandelijk een | |
semaine, moyennant une carrière professionnelle préalable d'au moins | beroepsloopbaan van tenminste 28 jaar hebben opgebouwd, mogen niet |
28 ans ne peuvent être inclus dans le calcul du seuil sectoriel de 5 | worden meegeteld voor de berekening van de sectorale drempel van 5 |
p.c. | pct. |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2014 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un | Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits |
préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, | een opzegging van zes maanden betekend met een ter post aangetekende |
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la | brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
récupération du papier. | terugwinning van papier. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |