Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 août 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné, relative à la fixation des cotisations au fonds social et de garantie flamand pour les employés | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de vaststelling van de bijdragen aan het Vlaams sociaal en waarborgfonds voor bedienden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 août 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2013, |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen |
l'enseignement libre subventionné, relative à la fixation des | van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de vaststelling van |
cotisations au fonds social et de garantie flamand pour les employés | de bijdragen aan het Vlaams sociaal en waarborgfonds voor bedienden |
(1) | (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
institutions de l'enseignement libre subventionné; | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 août 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2013, |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen |
l'enseignement libre subventionné, relative à la fixation des | van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de vaststelling van |
cotisations au fonds social et de garantie flamand pour les employés. | de bijdragen aan het Vlaams sociaal en waarborgfonds voor bedienden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné | gesubsidieerd vrij onderwijs |
Convention collective de travail du 27 août 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2013 |
Fixation des cotisations au fonds social et de garantie flamand pour | Vaststelling van de bijdragen aan het Vlaams sociaal en waarborgfonds |
les employés (Convention enregistrée le 13 septembre 2013 sous le | voor bedienden (Overeenkomst geregistreerd op 13 september 2013 onder |
numéro 116953/CO/225) | het nummer 116953/CO/225) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail, conclue en |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in |
exécution de l'article 18 des statuts du fonds social et de garantie | uitvoering van artikel 18 van de statuten van het Vlaams sociaal en |
flamand pour les employés, s'applique aux employeurs et aux employés | waarborgfonds voor bedienden, is van toepassing op de werkgevers en |
de l'enseignement libre subventionné dont le siège social se situe en | bedienden van het gesubsidieerd vrij onderwijs waarvan de |
Région flamande ou dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui sont | maatschappelijke zetel gelegen is in het Vlaams Gewest of waarvan de |
maatschappelijke zetel gelegen is in het Brussels Hoofdstedelijk | |
inscrits à l'Office national de Sécurité sociale sous le rôle | Gewest en die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ingeschreven |
néerlandophone. | zijn op de Nederlandse taalrol. |
Fixation et perception de la cotisation | Vaststelling en inning van de bijdrage |
Art. 2.La cotisation des employeurs est fixée sur la base des |
Art. 2.De bijdrage van de werkgevers wordt vastgesteld op de |
salaires bruts pris en considération pour le calcul des cotisations de | brutolonen die in aanmerking worden genomen bij het berekenen van de |
Sécurité sociale. | sociale zekerheidsbijdragen. |
Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er sont redevables d'un taux |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde werkgevers zijn aan het Vlaams |
de 0,15 p.c. envers le fonds social et de garantie flamand. Ce taux | sociaal en waarborgfonds een bedrag van 0,15 pct. verschuldigd. Dit |
est affecté comme suit : | bedrag wordt als volgt aangewend : |
1. 0,10 p.c. sont perçus en faveur de l'emploi et de la formation des | 1. 0,10 pct. wordt geïnd ten behoeve van de werkgelegenheid en de |
groupes à risque; | vorming en opleiding van risicogroepen; |
2. 0,05 p.c. sont perçus en faveur du fonctionnement du fonds et des | 2. 0,05 pct. wordt geïnd ten behoeve van de werking van het fonds en |
avantages sociaux complémentaires que le fonds octroie. | van de aanvullende sociale voordelen die het uitkeert. |
Art. 4.La cotisation est perçue et recouvrée par l'Office national de |
Art. 4.De bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst |
Sécurité sociale, en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité d'existence. Dispositions finales Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 27 août 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2014. La Ministre de l'Emploi, |
voor Maatschappelijke Zekerheid, in toepassing van artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. Slotbepalingen Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 27 augustus 2013 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan opgezegd worden door elk van de partijen, mits een opzegging van zes maanden te betekenen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |