Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de maximum 8.000 euros à l'ASBL « Formation Education Culture » concernant ses activités dans le cadre du Réseau intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement « RISE » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van maximum 8.000 euro aan de VZW « Formation Education Culture » betreffende haar activiteiten in het kader van het « Réseau intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement » « RISE » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
2 JUILLET 2014. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 2 JULI 2014. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de maximum 8.000 euros à l'ASBL « Formation Education | facultatieve toelage van maximum 8.000 euro aan de VZW « Formation |
Culture » (FEC) concernant ses activités dans le cadre du Réseau | Education Culture » (FEC) betreffende haar activiteiten in het kader |
intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement « RISE » | van het « Réseau intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement » « RISE » |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2014, notamment le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, inzonderheid op programma 25.55.1; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Considérant l'activité et l'implication internationales des syndicats | Overwegende de internationale activiteit en betrokkenheid van de |
dans les politiques de l'environnement et du développement durable, | vakbonden bij het beleid leefmilieu en duurzame ontwikkeling, |
notamment la création en 2006 de l'Unité syndicale sur le | inzonderheid de oprichting in 2006 van de Vakbondseenheid voor |
Développement durable de la Confédération syndicale internationale, | Duurzame Ontwikkeling van de Internationale Vakbonden Confederatie, |
l'existence du Réseau de Recherche du Conseil global Union (GURN), de | het bestaan van het Globaal Vakbond Onderzoek Netwerk (GURN), van de |
la fondation `Sustainlabour' et du Comité syndical consultatif auprès | stichting `Sustainlabour' en van het Vakbond Adviescomité van de OESO |
de l'OCDE (TUAC); | (TUAC); |
Considérant que la formation, l'éducation et la sensibilisation des | Overwegende dat vorming, educatie en sensibilisatie van de werknemers |
travailleurs sont des éléments essentiels d'une mise en oeuvre | essentiële elementen zijn voor een effectieve tenuitvoerlegging van |
effective de la politique fédérale de l'environnement; | het federale milieubeleid; |
Considérant qu'il est également fondamental de promouvoir la | Overwegende dat het eveneens van fundamenteel belang is om de |
conscientisation des travailleurs aux problématiques environnementales | bewustmaking van de werknemers voor de milieuproblematiek te |
dans une perspective de développement durable; | bevorderen met het oog op duurzame ontwikkeling; |
Considérant que depuis 1996 les ailes wallonnes de la FGTB, de la CSC | Overwegende dat sinds 1996 de Waalse vleugels van het ABVV, het ACV en |
et de la CGSLB, via leurs instituts de formation respectifs, | het ACLVB, via hun respectievelijke opleidingsinstituten, gezamenlijk |
développent en commun différentes actions sur le thème de | |
l'environnement dans le cadre de RISE (Réseau intersyndical de | verschillende acties omtrent het thema milieu ontwikkelen in het kader |
Sensibilisation à l'Environnement); | van RISE (Réseau intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement); |
Considérant que ces actions de l'ASBL ont notamment pour objectif de | Overwegende dat deze acties van de VZW in het bijzonder als doel |
sensibiliser les travailleurs et leurs représentants à | hebben de werknemers en hun vertegenwoordigers te sensibiliseren voor |
l'environnement, stimuler la concertation sociale en environnement | het milieu, sociaal milieuoverleg in ondernemingen te stimuleren en de |
dans les entreprises et renforcer la capacité d'intervention des | slagkracht van de afgevaardigden in milieuaangelegenheden te verhogen; |
délégués sur les questions environnementales; | |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 10 juin 2014; | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 10 |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | juni 2014; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de maximum 8.000 euros, |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van maximum 8.000 euro, aan te |
imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, |
11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | basisallocatie 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2014, wordt | |
pour l'exercice 2014, est accordée à l'ASBL « Formation Education | verleend aan de VZW « Formation Education Culture » (FEC), met zetel |
Culture » (FEC), ayant son siège chaussée de Haecht 579, à 1030 | Haachtsesteenweg 579, te 1030 Brussel, (ondernemingsnummer 0420806190) |
Bruxelles, (numéro d'entreprise 0420806190) représentée par M. Thierry | |
Dock, Directeur, à titre d'intervention concernant ses actions de | vertegenwoordigd door de heer Thierry Dock, Director, als |
formation et de conscientisation des travailleurs aux problématiques | tegemoetkoming voor haar acties ter vorming en bewustmaking van de |
environnementales ainsi que ses actions et expériences pilotes en | werknemers voor de milieuproblematiek alsook haar acties en |
relation avec la politique fédérale de l'environnement. | proefprojecten in verband met het federale milieubeleid. |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage vangt aan op 1 januari 2014 |
janvier 2014 et se termine le 31 décembre 2014. | en eindigt op 31 december 2014. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de |
Art. 3.De toelage is bestemd om de werkingskosten te dekken door de |
fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour | |
l'organisation et la coordination d'actions de formation, | begunstigde vereniging gemaakt voor de organisatie en de coördinatie |
d'information et de sensibilisation des travailleurs concernant les | van de vormings-, informatie- en bewustmakingsacties van de werknemers |
matières couvertes par la politique fédérale de l'environnement. | in verband met materies behorende tot het federale milieubeleid. |
Concrètement, il s'agira de la : | Concreet komt dit op het volgende neer : |
- Réalisation de vidéos reprenant les témoignages de délégués et | - Maken van video's met de getuigenissen van vertegenwoordigers en |
d'experts sur le risque environnemental des ondes électromagnétiques | experts over het milieurisico van elektromagnetische stralen |
- Mise en ligne d'un dossier sur l'empreinte énergétique de la filière | - Online zetten van een dossier over de energievoetafdruk van digitale |
numérique | kanalen |
- Réalisation d'une sensibilisation sur les enjeux de la transition | - Sensibiliseren voor de uitdagingen van de energie-overgang op het |
énergétique en lien avec l'emploi et l'investissement | vlak van het gebruik en de investeringen |
- Présentation des enjeux liés aux réchauffement climatiques en lien | - Voorstellen van de uitdagingen die gepaard gaan met de |
avec la campagne « Jobs4Climate » | klimaatopwarming op het vlak van de campagne "Jobs4Climate" |
Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
Art. 4.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op |
BE94799-5500397-14 de l'ASBL « Formation Education Culture » (FEC), | rekeningnummer BE94799-5500397-14 van de VZW « Formation Education |
chaussée de Haecht 579, à 1030 Bruxelles. | Culture » (FEC), Haachtsesteenweg 579, te 1030 Brussel. |
§ 2. Le montant de la subvention sera versé en deux tranches. Une | § 2. Het bedrag van de toelage zal worden gestort in twee schijven. |
première tranche, d'un montant égal à 50 pour cent de la subvention, | Een eerste schijf, van een bedrag dat gelijk is aan 50 percent van de |
est octroyée dès la notification de la subvention, sur présentation | toelage, wordt toegekend vanaf de kennisgeving van de toelage, op |
d'une déclaration de créance certifiée véritable et sincère. | voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde schuldvordering. |
Le solde de la subvention est acquitté après que le Ministre ait | Het saldo van de toelage wordt vereffend nadat de Minister de uitgaven |
approuvé les dépenses exposées au cours de la période couverte par la | die tijdens de door de toelage gedekte periode zijn aangetoond heeft |
subvention, sur présentation d'une déclaration de créance certifiée | goedgekeurd, dit op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden |
sincère et véritable, accompagnée des pièces justificatives de la | verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de toelage |
subvention, ainsi que d'un rapport final d'activités. | verantwoorden, alsmede een eindrapport van activiteiten. |
§ 3. Les pièces justificatives sont datées, signées par le | § 3. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, |
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour les sommes | ondertekend en voor de betaalde sommen voor deugdelijk en onvergolden |
payées. | verklaard. |
§ 4. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le | § 4. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling |
paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | van de toelage, moeten ten laatste op 30 juni 2015 ter beschikking |
Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la | liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD |
Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 juin 2015. | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze |
Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention de M. Roland | worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van de heer Roland |
Moreau, place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. | Moreau, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 juillet 2014. | Brussel, 2 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu |
M. WATHELET | M. WATHELET |