Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant la convention collective de travail du 3 avril 1975 concernant les vacances annuelles | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 betreffende de jaarlijkse vakantie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 juin 2013, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2013, gesloten |
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant la | in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot |
convention collective de travail du 3 avril 1975 concernant les | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 |
vacances annuelles (1) | betreffende de jaarlijkse vakantie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
du diamant; | en -handel; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2013, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot |
modifiant la convention collective de travail du 3 avril 1975 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 |
concernant les vacances annuelles. | betreffende de jaarlijkse vakantie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 4 juin 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2013 |
Modification de la convention collective de travail du 3 avril 1975 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 |
concernant les vacances annuelles (Convention enregistrée le 26 juin | betreffende de jaarlijkse vakantie (Overeenkomst geregistreerd op 26 |
2013 sous le numéro 115712/CO/324) | juni 2013 onder het nummer 115712/CO/324) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la compétence de la | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. | van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail vise à : |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel : |
- d'une part, mettre en conformité la convention collective de travail | |
du 3 avril 1975 concernant les vacances annuelles (n° d'enregistrement | - enerzijds de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 |
3243) avec les dispositions de l'article 35, § 1er, premier alinéa de | betreffende de jaarlijkse vakantie (registratienummer 3243) in |
overeenstemming te brengen met de bepalingen van artikel 35, § 1, | |
l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales | eerste lid van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling |
d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs | van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de |
jaarlijkse vakantie van de werknemers, zoals gewijzigd door het | |
salariés, tel que modifié par l'arrêté royal du 19 juin 2012 portant | koninklijk besluit van 19 juni 2012 tot uitvoering van artikel 17bis |
exécution de l'article 17bis des lois relatives aux vacances annuelles | van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, |
des travailleurs salariés coordonnées le 28 juin 1971; | gecoördineerd op 28 juni 1971; |
- d'autre part, exécuter et mettre en conformité la convention | |
collective de travail du 16 avril 2013 concernant l'octroi de jours de | - anderzijds de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013 |
betreffende de toekenning van bijkomende vakantiedagen voor werknemers | |
congé supplémentaires aux travailleurs âgés de 56 ans et plus dans le | van 56 jaar en ouder in de sector van de diamantnijverheid, uit te |
secteur diamantaire avec les dispositions de la convention collective | voeren en in overeenstemming te brengen met de bepalingen van de |
de travail du 3 avril 1975 relative aux vacances annuelles. | collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 betreffende de |
jaarlijkse vakantie. | |
Art. 3.A l'article 4 de la convention collective de travail du 3 |
Art. 3.In artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 |
avril 1975 concernant les vacances annuelles, un point 4 est inséré, | april 1975 betreffende de jaarlijkse vakantie wordt een punt 4 |
libellé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
"4. Le salaire pour les jours de congé supplémentaires pour les travailleurs qui : | "4. Het loon voor de bijkomende vakantiedagen voor de werknemers die : |
a) sont âgés de 56 ans ou plus au 31 décembre de l'année précédant | a) 56 jaar of ouder zijn op 31 december van het jaar voorafgaand aan |
l'octroi des jours de congé supplémentaires mentionnés ci-après; | het jaar van de toekenning van de hieronder bepaalde bijkomende vakantiedagen; |
b) sont liés par un contrat de travail au 31 décembre de l'année | b) verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst op 31 december van het |
précédant l'année de l'octroi des jours de congé supplémentaires | jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning van de hieronder |
mentionnés ci-après, et | bepaalde bijkomende vakantiedagen, en |
c) ont presté, durant l'année précédant l'année de l'octroi des jours | c) in het jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning van de |
de congé supplémentaires, le nombre suivant de jours effectivement | bijkomende vakantiedagen, de hieronder bepaalde aantal effectief |
travaillés : | gewerkte dagen hebben gepresteerd : |
- de 100 jours à 150 jours inclus : 2 jours de congé supplémentaires; | - van 100 dagen tot en met 150 dagen : 2 bijkomende vakantiedagen; |
- de 151 jours à 200 jours inclus : 3 jours de congé supplémentaires; | - van 151 dagen tot en met 200 dagen : 3 bijkomende vakantiedagen; |
- plus de 200 jours : 4 jours de congé supplémentaire.". | - meer dan 200 dagen : 4 bijkomende vakantiedagen.". |
Art. 4.A l'article 5, premier alinéa de ladite convention collective |
Art. 4.In artikel 5, eerste lid van dezelfde collectieve |
de travail du 3 avril 1975, les mots "article 4" sont remplacés par | arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 worden de woorden "artikel 4" |
les mots "article 4, 1 et 2". | vervangen door de woorden "artikel 4, 1 en 2". |
Art. 5.A l'article 7, § 1er, premier alinéa de ladite convention |
Art. 5.In artikel 7, § 1, eerste lid van dezelfde collectieve |
collective de travail du 3 avril 1975, les mots "de 67 à 76 jours" | arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 worden de woorden "van 67 tot 76 |
sont remplacés par les mots "de 64 à 76 jours", d'une part, et les | dagen" vervangen door de woorden "van 64 tot 76 dagen" enerzijds en |
mots "de 48 à 66 jours" sont remplacés par les mots "de 48 à 63 | worden de woorden "van 48 tot 66 dagen" vervangen door de woorden "van |
jours", de l'autre. | 48 tot 63 dagen" anderzijds. |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er avril 2012 pour une durée indéterminée, à l'exception de l'article 3 qui produit ses effets à partir du 1er janvier 2013 et cesse d'avoir effet le 1er janvier 2016. Elle ne peut être dénoncée que par un accord unanime de toutes les parties concernées, moyennant un délai de préavis d'un mois, notifié par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2014. La Ministre de l'Emploi, |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 april 2012 voor onbepaalde duur, met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2013 en ophoudt uitwerking te hebben op 1 januari 2016. Zij kan slechts worden opgezegd door een éénparig akkoord van alle betrokken partijen, mits een opzeggingstermijn van een maand, betekend per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |