← Retour vers "Arrêté royal concernant la désignation du personnel statutaire et contractuel chargés de la recherche et de la constatation des infractions de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits "
Arrêté royal concernant la désignation du personnel statutaire et contractuel chargés de la recherche et de la constatation des infractions de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits | Koninklijk besluit betreffende de aanwijzing van statutaire en contractuele personeelsleden belast met de opsporing en de vaststelling van de overtredingen van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
2 JUILLET 2010. - Arrêté royal concernant la désignation du personnel | 2 JULI 2010. - Koninklijk besluit betreffende de aanwijzing van |
statutaire et contractuel chargés de la recherche et de la | statutaire en contractuele personeelsleden belast met de opsporing en |
constatation des infractions de la loi du 24 janvier 1977 relative à | de vaststelling van de overtredingen van de wet van 24 januari 1977 |
la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les | betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het |
denrées alimentaires et les autres produits | stuk van de voedingsmiddelen en andere producten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 11, § 1, alinéa 1er, modifié par la loi du | andere producten, artikel 11, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet |
22 décembre 2003; | van 22 december 2003; |
Vu la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale | Gelet op de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling |
relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles | voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter |
au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac, l'article 10; | bescherming van werknemers tegen tabaksrook, artikel 10; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 février 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
februari 2010; | |
Vu l'avis 48.028/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2010, en | Gelet op advies 48.028/3 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2010, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les inspecteurs et contrôleurs statutaire et contractuel |
Artikel 1.De statutaire en contractuele inspecteurs en controleurs |
du service d'Inspection de la Direction-générale Animaux, Végétaux et | van de dienst Inspectie van het Directoraat-generaal Dier, Plant en |
Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Chaîne alimentaire et Environnement sont chargés en ce qui concerne | van de Voedselketen en Leefmilieu zijn bevoegd wat betreft andere |
les autres produits, les boissons contenant de l'alcool et les | |
boissons spiritueuses qui ressortent de la compétence du Service | producten, alcoholhoudende dranken en sterke dranken die onder de |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et | bevoegdheid vallen van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Environnement de rechercher et de constater des infractions à la loi | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het opsporen en het |
du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | vaststellen van de overtredingen van de wet van 24 januari 1977 |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het |
autres produits et de ses arrêtés d'exécutions ainsi que des | stuk van de voedingsmiddelen en andere producten en van haar |
règlements de l'Union européenne en la matière. | uitvoeringsbesluiten evenals van de verordeningen van de Europese Unie |
Art. 2.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
terzake. Art. 2.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |