Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/07/2010
← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 9 octobre 2009 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 9 octobre 2009 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 9 oktober 2009 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
2 JUILLET 2010. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique 2 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die
les pluies abondantes survenues le 9 octobre 2009 sur le territoire de heeft plaatsgevonden op 9 oktober 2009 op het grondgebied van de
la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en
géographique de cette calamité waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 9 octobre Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 9
2009 sur le territoire de la province de Flandre occidentale; oktober 2009 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen;
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 3 decembre Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van
2009 relatif au phénomène naturel susmentionné; België van 3 december 2009 betreffende het voormelde
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des natuurverschijnsel;
données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens
les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de
circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20
september 2006 vermelde drempels bereikt hebben;
Considérant que les pluies abondantes du 9 octobre 2009 présentent dès Overwegende dat de overvloedige regenval van 9 oktober 2009 derhalve
lors un caractère exceptionnel; een uitzonderlijk karakter heeft;
Vu le rapport du Gouverneur relatif à l'importance des dégâts Gelet op het verslag van de Gouverneur betreffende de omvang van de
provoqués par les pluies du 9 octobre 2009; schade, veroorzaakt door de regenval van 9 oktober 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 janvier 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mars 2010; januari 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 4 maart 2010;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 9 octobre 2009 sur le

Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 9

territoire de la province de Flandre occidentale sont considérées oktober 2009 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen wordt
comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van
1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het
certains dommages causés à des biens privés par des calamités herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door
naturelles. natuurrampen.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

dont les noms figurent ci-après : gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden :
Province de Flandre occidentale Provincie West-Vlaanderen
Blankenberge Blankenberge
Bruges Brugge
Middelkerke Middelkerke
Ostende Oostende
Wervik Wervik

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2010. Gegeven te Brussel, op 2 juli 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^