← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 7 octobre 2009 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 7 octobre 2009 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 7 oktober 2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
2 JUILLET 2010. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique | 2 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die |
les pluies abondantes survenues le 7 octobre 2009 sur le territoire | heeft plaatsgevonden op 7 oktober 2009 op het grondgebied van de |
des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre | provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Henegouwen, |
occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de l'arrondissement | Limburg en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een |
administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue | algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische |
géographique de cette calamité | uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 7 octobre | Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 7 |
2009 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant | oktober 2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, |
wallon, de Flandre occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de | Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg en het |
l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale; | administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad; |
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 30 | Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van |
novembre 2009 relatif au phénomène naturel susmentionné; | België van 30 november 2009 betreffende het voormelde |
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des | natuurverschijnsel; |
données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles | Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens |
les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la | het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de |
circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; | neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20 |
september 2006 vermelde drempels bereikt hebben; | |
Considérant que les pluies abondantes du 7 octobre 2009 présentent dès | Overwegende dat de overvloedige regenval van 7 oktober 2009 derhalve |
lors un caractère exceptionnel; | een uitzonderlijk karakter heeft; |
Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts | Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de |
provoqués par les pluies du 7 octobre 2009; | schade, veroorzaakt door de regenval van 7 oktober 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 janvier 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mars 2010; | januari 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 4 maart 2010; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 7 octobre 2009 sur le |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 7 |
territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de | oktober 2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, |
Flandre occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de l'arrondissement | Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg en het |
administratif de Bruxelles-Capitale sont considérées comme une | administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt beschouwd als |
calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, | een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, |
de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
dont les noms figurent ci-après : | gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : |
Province du Brabant flamand | Provincie Vlaams-Brabant |
Beersel | Beersel |
Bertem | Bertem |
Hal | Halle |
Kortemberg | Kortemberg |
Oud-Heverlee | Oud-Heverlee |
Rhode-Saint-Genèse | Sint-Genesius-Rode |
Tervuren | Tervuren |
Wezembeek-Oppem | Wezembeek-Oppem |
Province du Brabant wallon | Provincie Waals-Brabant |
Braine-l'Alleud | Eigenbrakel |
Braine-le-Château | Kasteelbrakel |
Genappe | Genepiën |
Grez-Doiceau | Graven |
Nivelles | Nijvel |
Rebecq | Rebecq |
Tubize | Tubeke |
Wavre | Waver |
Province de Flandre occidentale | Provincie West-Vlaanderen |
Ardooie | Ardooie |
Lichtervelde | Lichtervelde |
Menin | Menen |
Province de Hainaut | Provincie Henegouwen |
Enghien | Edingen |
Saint Ghislain | Saint Ghislain |
Province de Limbourg | Provincie Limburg |
Saint-Trond | Sint-Truiden |
Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale | Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad |
Ixelles | Elsene |
Woluwe-Saint-Lambert | Sint-Lambrechts-Woluwe |
Saint-Gilles | Sint-Gillis |
Uccle | Ukkel |
Forest | Vorst |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, op 2 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |