← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 7 octobre 2009 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
| Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 7 octobre 2009 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 7 oktober 2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 2 JUILLET 2010. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique | 2 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die |
| les pluies abondantes survenues le 7 octobre 2009 sur le territoire | heeft plaatsgevonden op 7 oktober 2009 op het grondgebied van de |
| des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre | provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Henegouwen, |
| occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de l'arrondissement | Limburg en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een |
| administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue | algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische |
| géographique de cette calamité | uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
| dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
| notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
| Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 7 octobre | Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 7 |
| 2009 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant | oktober 2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, |
| wallon, de Flandre occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de | Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg en het |
| l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale; | administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad; |
| Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 30 | Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van |
| novembre 2009 relatif au phénomène naturel susmentionné; | België van 30 november 2009 betreffende het voormelde |
| Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des | natuurverschijnsel; |
| données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles | Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens |
| les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la | het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de |
| circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; | neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20 |
| september 2006 vermelde drempels bereikt hebben; | |
| Considérant que les pluies abondantes du 7 octobre 2009 présentent dès | Overwegende dat de overvloedige regenval van 7 oktober 2009 derhalve |
| lors un caractère exceptionnel; | een uitzonderlijk karakter heeft; |
| Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts | Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de |
| provoqués par les pluies du 7 octobre 2009; | schade, veroorzaakt door de regenval van 7 oktober 2009; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 janvier 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
| Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mars 2010; | januari 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 4 maart 2010; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
| Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 7 octobre 2009 sur le |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 7 |
| territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de | oktober 2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, |
| Flandre occidentale, de Hainaut, de Limbourg et de l'arrondissement | Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg en het |
| administratif de Bruxelles-Capitale sont considérées comme une | administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt beschouwd als |
| calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, | een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, |
| de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
| dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
| dont les noms figurent ci-après : | gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : |
| Province du Brabant flamand | Provincie Vlaams-Brabant |
| Beersel | Beersel |
| Bertem | Bertem |
| Hal | Halle |
| Kortemberg | Kortemberg |
| Oud-Heverlee | Oud-Heverlee |
| Rhode-Saint-Genèse | Sint-Genesius-Rode |
| Tervuren | Tervuren |
| Wezembeek-Oppem | Wezembeek-Oppem |
| Province du Brabant wallon | Provincie Waals-Brabant |
| Braine-l'Alleud | Eigenbrakel |
| Braine-le-Château | Kasteelbrakel |
| Genappe | Genepiën |
| Grez-Doiceau | Graven |
| Nivelles | Nijvel |
| Rebecq | Rebecq |
| Tubize | Tubeke |
| Wavre | Waver |
| Province de Flandre occidentale | Provincie West-Vlaanderen |
| Ardooie | Ardooie |
| Lichtervelde | Lichtervelde |
| Menin | Menen |
| Province de Hainaut | Provincie Henegouwen |
| Enghien | Edingen |
| Saint Ghislain | Saint Ghislain |
| Province de Limbourg | Provincie Limburg |
| Saint-Trond | Sint-Truiden |
| Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale | Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad |
| Ixelles | Elsene |
| Woluwe-Saint-Lambert | Sint-Lambrechts-Woluwe |
| Saint-Gilles | Sint-Gillis |
| Uccle | Ukkel |
| Forest | Vorst |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
| présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, op 2 juli 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |