Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/07/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2008 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2009 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2008 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2009 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 2008 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2009
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
2 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2008 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de besluit van 17 maart 2008 houdende uitgifte van speciale postwaarden
l'année 2009 in de loop van het jaar 2009
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 143; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 143;
Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2005, portant approbation du Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2005, houdende
quatrième contrat de gestion de La Poste; goedkeuring van het vierde beheerscontract van De Post;
Vu l'arrêté royal du 17 mars 2008 portant émission de valeurs postales Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2008 houdende uitgifte
spéciales au cours de l'année 2009; van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2009;
Vu la proposition des organes de gestion de La Poste; Gelet op het voorstel van de beheersorganen van De Post;
Sur la proposition du Ministre des Entreprises publiques, Op de voordracht van de Minister van Overheidsbedrijven,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 26bis rédigé comme suit est inséré dans

l'arrêté royal du 17 mars 2008, portant émission de valeurs postales

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 17 maart 2008, houdende

uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2009, wordt
spéciales au cours de l'année 2009 : het artikel 26bis ingevoegd, luidende :
« Art.26bis. Il est émis un timbre-poste spécial ayant comme thème « « Art.26bis. Er wordt een speciale postzegel uitgegeven met als thema
Père Damien ». « Pater Damiaan ».
La valeur d'affranchissement de ce timbre correspondra au tarif d'un De frankeerwaarde van deze zegel zal het tarief voor een
envoi prioritaire normalisé en service international (Europe). » genormaliseerde, prioritaire zending voor het buitenland (Europa)

Art. 2.Notre Ministre des Entreprises publiques, est chargé de

bedragen. »

Art. 2.Onze Minister van Overheidsbedrijven, is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2009. Gegeven te Brussel, 2 juli 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^