| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 2 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 2 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, article 6, | Gelet op de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen, artikel |
| modifié par la loi du 15 septembre 2006; | 6, gewijzigd bij de wet van 15 september 2006; |
| Vu l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution de l'article 6 de | Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in |
| la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant l' | uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de |
| beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 | |
| arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l' article 6 de | augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 |
| la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles; | maart 1898 op de beroepsverenigingen; |
| Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 17 | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2008 tot wijziging |
| van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in uitvoering | |
| août 2007 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 | van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen |
| sur les unions professionnelles et abrogeant l'arrêté du Régent du 23 | en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen |
| août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 | in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de |
| sur les unions professionnelles; | beroepsverenigingen; |
| Vu l' avis 46.178/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2009, en | Gelet op advies 46.178/1 van de Raad van State, gegeven op 29 maart |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre des P.M.E., des Indépendants, de | Op de voordracht van de Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw |
| l'Agriculture et de la Politique scientifique, | en Wetenschapsbeleid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution de |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in |
| l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles | uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de |
| et abrogeant l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de | beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 |
| l' article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions | augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 |
| professionnelles, il est inséré un article 5/1 rédigé comme suit : | maart 1898 op de beroepsvereniging, wordt een artikel 5/1 ingevoegd, luidende : |
| « Art. 5/1.Dans l'attente de la mise en place du traitement |
« Art. 5/1.In afwachting van het tot stand komen van de elektronische |
| électronique prévu à l'article 1er, alinéa 3, la requête est | verwerking zoals voorzien in artikel 1, derde lid, wordt het |
| introduite en trois exemplaires par courrier simple adressé au Service | verzoekschrift in drie exemplaren per gewone post ingediend bij de |
| des Professions intellectuelles et de la Législation de la Direction | Dienst Intellectuele Beroepen en Wetgeving van de Algemene Directie |
| générale de la Politique des P.M.E. du SPF Economie, P.M.E., Classes | K.M.O.-beleid van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, |
| moyennes et Energie, Boulevard Simon Bolivar 30, 1000 Bruxelles. » | Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. » |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/2 rédigé comme |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/2 ingevoegd, luidende |
| suit : | : |
| « Art. 5/2.La requête est rédigée sur la base du modèle annexé au |
« Art. 5/2.Het verzoekschrift wordt opgesteld op basis van het model |
| présent arrêté, disponible sur le site internet du SPF Economie, | in bijlage bij dit besluit, dat beschikbaar is op de internetsite van |
| P.M.E., Classes moyennes et Energie. Le modèle est complété | de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. Het model wordt |
| conformément aux directives qui y sont mentionnées, sans correction et | ingevuld overeenkomstig de aanwijzingen die erin worden vermeld, |
| de façon non manuscrite. » | zonder verbeteringen en niet manueel. » |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/3 rédigé comme |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/3 ingevoegd, luidende |
| suit : | : |
| « Art. 5/3.A la requête introduite lors de la fondation d' une |
« Art. 5/3.Bij het verzoekschrift, ingediend naar aanleiding van de |
| nouvelle union professionnelle, sont joints les statuts et leurs | oprichting van een nieuwe beroepsvereniging, worden de statuten en hun |
| annexes. » | bijlagen gevoegd. » |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/4 rédigé comme |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/4 ingevoegd, luidende |
| suit : | : |
| « Art. 5/4.Dans tous les cas prévus à l'article 2, la procédure à |
« Art. 5/4.In al de in artikel 2 bepaalde gevallen wordt de procedure |
| suivre est celle visée dans l'article 1er à l'exception des | gevolgd zoals bepaald in artikel 1 met uitzondering van de bepalingen |
| dispositions relatives à l'adjonction d'un exemplaire des statuts de | inzake het bijvoegen van een exemplaar van de statuten van de |
| l'union et de ses annexes. » | vereniging met de bijlagen. » |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe qui est jointe |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een bijlage ingevoegd die als |
| en annexe au présent arrêté. | bijlage is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 6.L'arrêté royal du 28 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 28 september 2008 tot wijziging van |
| het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in uitvoering van | |
| du 17 août 2007 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars | artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen en |
| 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant l'arrêté du Régent | tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen in |
| du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars | uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de |
| 1898 sur les unions professionnelles est retiré. | beroepsverenigingen wordt ingetrokken. |
Art. 7.Le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2009. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la | De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en |
| Politique scientifique, | Wetenschapsbeleid, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
| Annexe à l'arrêté royal du 2 juillet 2009 modifiant l'arrêté royal du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot wijziging van |
| het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in uitvoering van | |
| 17 août 2007 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars | artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen en |
| 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant l'arrêté du Régent | tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen in |
| du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars | uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de |
| 1898 sur les unions professionnelles | beroepsverenigingen |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 2 juillet 2009 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 2 juli 2009 tot |
| l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution de l'article 6 de la | wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 genomen in |
| loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant | uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de |
| beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 | |
| l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de | augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 |
| la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles. | maart 1898 op de beroepsverenigingen. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture, et de la | De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en |
| Politique scientifique, | Wetenschapsbeleid, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |