Arrêté royal relatif aux modalités de la garantie de l'Etat accordée au complément d'assurance-crédit dénommé « Belgacap » | Koninklijk besluit betreffende de staatswaarborg voor de aanvullende kredietverzekering met als naam « Belgacap » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
2 JUILLET 2009. - Arrêté royal relatif aux modalités de la garantie de | 2 JULI 2009. - Koninklijk besluit betreffende de staatswaarborg voor |
l'Etat accordée au complément d'assurance-crédit dénommé « Belgacap » | de aanvullende kredietverzekering met als naam « Belgacap » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et | Gelet op de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële |
financières, l'article 74, § 1, alinéa 1, 8°; | bepalingen, artikel 74, § 1, eerste lid, 8 °; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet | Gelet op de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de |
1991, les articles 55 à 58; | Rijkscomptabiliteit, artikel 55 tot 58; |
Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2009 (section x SPF Finances); | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009 (afdeling x FOD |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le | Financiën); Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van |
fonctionnement du Fonds de participation; | de organisatie en de werking van het Participatiefonds; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei |
Vu l'accord de Notre secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 mai 2009; | 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 27 mei 2009; |
Vu l'urgence, motivée par les difficultés croissantes d'accès à | Gelet op het verzoek van spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
l'assurance-crédit fournisseur rencontrées par les entreprises, | toenemende moeilijkheden die de ondernemingen ondervinden om toegang |
lesquelles nécessitent de mettre en place dans les plus brefs délais | tot de leverancierskredietverzekering te krijgen, moeilijkheden die |
het noodzakelijk maken om zo spoedig mogelijk een eenvoudig en | |
un mécanisme simple et automatique par lequel l'Etat garantit un | automatisch mechanisme met de naam « Belgacap » in te voeren waarmee |
complément d'assurance octroyé aux entreprises par les | de Staat een aanvulling waarborgt bij de verzekering van de |
assureurs-crédits, dénommé « Belgacap »; | kredietverzekeraars aan de ondernemingen; |
Vu l'avis 46.910/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2009, en | Gelet op advies 46.910/2 van de Raad van State, gegeven op 24 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2/, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2/, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de notre Ministre des Finances, de notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister |
des Indépendants et des P.M.E. et de l'avis de Nos Ministres qui en | van K.M.O.'s en Zelfstandigen en op het advies van Onze in de Raad |
ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Assureur crédit : compagnie d'assurance, contrôlée par la | 1° Kredietverzekeraar : een verzekeringsmaatschappij, gecontroleerd |
Commission bancaire et financière et des Assurances, spécialisée dans | door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, |
l'appréciation et la couverture du risque de défaillance commerciale, | gespecialiseerd in de beoordeling en dekking van het risico van |
qui garantit à l'entreprise bénéficiaire le paiement par un client de | commercieel in gebreke blijven, welke de rechthebbende onderneming |
sa créance moyennant le versement d'une prime. | waarborgt dat een klant zijn vordering zal betalen tegen storting van |
2° Belgacap : une assurance complémentaire supplétive à | een premie. 2° Belgacap : een aanvullende verzekering bij de kredietverzekering, |
l'assurance-crédit, distribuée par les assureurs crédit, et | die door de kredietverzekeraars wordt verdeeld en op bepaalde |
bénéficiant sous certaines conditions de la garantie de l'Etat. | voorwaarden de staatswaarborg geniet. |
3° Entreprise bénéficiaire de Belgacap : toute entreprise qui, dans le | 3° Rechthebbende onderneming van Belgacap : elke onderneming die, in |
cadre d'une assurance-crédit fournisseur, est confrontée à une | het kader van een leverancierskredietverzekering, van haar |
réduction, par son ou ses assureurs, de la couverture crédit à l'égard | verzekeraar(s) een verminderde kredietverzekering krijgt voor een of |
d'un ou plusieurs de ses clients situés dans l'Espace Economique | meer van haar klanten uit de Europese Economische Ruimte, of waarvoor |
Européen, ou qui n'obtient qu'une acceptation partielle de la | de gevraagde dekking slechts gedeeltelijk wordt toegestaan. |
couverture demandée. | |
Art. 2.Pour pouvoir bénéficier de la garantie de l'Etat, Belgacap |
Art. 2.Om voor de staatswaarborg in aanmerking te komen, moet |
doit avoir été octroyé par un assureur crédit à une entreprise | Belgacap door een kredietverzekeraar worden verleend aan een |
rechthebbende onderneming waarvan de maatschappelijke zetel in België | |
bénéficiaire dont le siège social est situé en Belgique et qui subit | is gevestigd en die sinds 1 januari 2009 een verminderde dekking |
ou a subi une réduction de couverture ou une acceptation partielle de | krijgt of kreeg of waarvoor de gevraagde dekking slechts gedeeltelijk |
sa demande de couverture à dater du 1er janvier 2009 et ce, uniquement | wordt of werd toegestaan. Dit geldt uitsluitend voor de facturen die |
pour les factures non émises au jour de la demande. | niet uitgeschreven zijn op de aanvraagdatum. |
Art. 3.Belgacap couvre un montant complémentaire au-delà de la |
Art. 3.Belgacap dekt een aanvullend bedrag bij de basisdekking door |
couverture primaire octroyée par l'assureur crédit, demandée par l'assuré lui-même. | de kredietverzekeraar, dat door de verzekerde zelf wordt aangevraagd. |
La couverture complémentaire Belgacap est limitée : | De aanvullende dekking Belgacap is beperkt : |
1° Son montant cumulé avec celui de la couverture primaire est | 1° Het bedrag ervan dat wordt samengeteld met dat van de basisdekking |
inférieur ou égal au montant de la couverture demandée par l'assurée | is lager dan of gelijk aan het bedrag dat de verzekerde aanvankelijk |
initialement. | aanvroeg. |
2° Elle est inférieure ou égale à la couverture primaire. | 2° Ze is lager dan of gelijk aan de basisdekking. |
3° Elle est inférieure ou égale à EUR 1.500.000 pour les P.M.E. au | 3° Ze is lager dan of gelijk aan EUR 1.500.000 voor de K.M.O.'s zoals |
sens de la recommandation 2003/361/CE du 6 mai 2003 de la Commission | bedoeld in aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 |
européenne concernant la définition des petites et moyennes entreprises. | betreffende de definitie van kleine en middelgrote ondernemingen. |
4° Elle est inférieure ou égale à EUR 3.000.000 pour les autres | 4° Ze is lager dan of gelijk aan EUR 3.000.000 voor de andere |
entreprises ne répondant pas aux critères de la recommandation | ondernemingen die niet aan de criteria van de bovengenoemde |
précitée. | aanbeveling voldoen. |
5° Elle est assortie d'un taux de prime supérieur au taux de prime | 5° Ze gaat gepaard met een premievoet die hoger is dan de premievoet |
perçue par l'assureur-crédit pour la couverture primaire, commission | die de kredietverzekeraar, na aftrek van de commissie, voor de |
déduite. | basisdekking ontvangt. |
Art. 4.La prime à payer par l'entreprise bénéficiaire de Belgacap à |
Art. 4.De premie die de rechthebbende onderneming aan de |
l'assureur crédit équivaut à 1 % du montant de la couverture | kredietverzekeraar betaalt, is gelijk aan 1 % van het bedrag van de |
complémentaire octroyée, en base semestrielle. | toegestane aanvullende dekking, op halfjaarlijkse basis |
Art. 5.La garantie octroyée par l'Etat à l'assurance complémentaire |
Art. 5.De staatswaarborg voor de aanvullende verzekering Belgacap |
Belgacap porte sur un encours total de couvertures Belgacap d'un | heeft betrekking op een totaalbedrag van uitstaande dekkingen Belgacap |
montant maximum de 300 millions d'euros. Nonobstant la limitation | van ten hoogste 300 miljoen euro. Niettegenstaande de beperking |
visée à l'alinéa 1er, la couverture Belgacap peut être octroyée par | bedoeld in lid 1, kunnen de kredietverzekeraars de dekking Belgacap |
les assureurs crédits durant une période de six mois maximum à dater | verlenen gedurende een periode van ten hoogste zes maanden vanaf de |
de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 6.Pour compte de l'Etat, le Fonds de participation est chargé de la mise en oeuvre opérationnelle du dispositif de garantie, son implication financière étant limitée au préfinancement éventuel des décaissements relatifs aux sinistres encourus. Le Fonds de participation se charge de la vérification du respect des conditions d'octroi de Belgacap. L'assureur crédit ne peut faire appel à la garantie gérée par le Fonds de participation que dans la mesure où, au moment de l'indemnisation du sinistre, la couverture primaire se révèle insuffisante. Dès lors que la couverture primaire est épuisée et qu'il est fait appel à la couverture complémentaire Belgacap, le Fonds de participation effectue le versement en principal ad hoc à l'entreprise bénéficiaire pour compte de l'Etat en ayant procédé aux vérifications nécessaires. Pour le surplus, les modalités de la garantie d'Etat octroyée à l'assurance-complémentaire Belgacap sont déterminées dans la convention-cadre passée entre l'Etat, chaque assureur-crédit concerné et le Fonds de participation. |
Art. 6.Het Participatiefonds wordt voor rekening van de Staat belast met de operationele uitvoering van de waarborgregeling. Zijn financiële betrokkenheid wordt beperkt tot de eventuele prefinanciering van de uitbetalingen met betrekking tot schadegevallen. Het Participatiefonds gaat na of aan de voorwaarden voor de toekenning van Belgacap wordt voldaan. De kredietverzekeraar mag pas een beroep doen op de door het Participatiefonds beheerde waarborg als de basisdekking op het ogenblik van de vergoeding van het schadegeval niet blijkt te volstaan. Zodra de basisdekking is uitgeput en een beroep op de aanvullende dekking Belgacap wordt gedaan, verricht het Participatiefonds na de nodige controles voor rekening van de Staat de ad-hocbetaling van de hoofdsom ten behoeve van de rechthebbende onderneming. Voor het overige wordt in de kaderovereenkomst tussen de Staat, alle betrokken kredietverzekeraars en het Participatiefonds bepaald hoe de staatswaarborg voor de aanvullende verzekering Belgacap wordt verleend. |
Art. 7.Les modalités de mise en oeuvre de l'intervention financière |
Art. 7.Hoe de financiële tegemoetkoming van de Staat wordt |
de l'Etat sont déterminées dans une convention cadre entre ce dernier, | uitgevoerd, wordt bepaald in een kaderovereenkomst tussen |
l'administration de la trésorerie et le Fonds de participation. | laatstgenoemde, de Administratie van de Thesaurie en het Participatiefonds. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 9.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 9.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2009. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |