Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 2 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 2 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967
retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment les betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen,
articles 30bis, alinéa 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal inzonderheid op artikelen 30bis, tweede lid, laatst gewijzigd door het
n° 1 du 26 mars 1981, et 37, § 2, 5°, réintroduit par la loi du 6 koninklijk besluit nr. 1 van 26 maart 1981, en 37, § 2, 5°, opnieuw
février 1976; ingevoerd door de wet van 6 februari 1976;
Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van
l'assuré social, modifiée en dernier lieu par la loi du 10 mars 2005, de sociaal verzekerde, laatst gewijzigd door de wet van 10 maart 2005,
notamment l'article 7, alinéa 2; inzonderheid artikel 7, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
indépendants; zelfstandigen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2007; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25
Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 7 juin 2007; april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7 juni 2007;
Vu l'avis 44.551/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2008, en Gelet op advies 44.551/1 van de Raad van State, gegeven op 29 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister
des Indépendants, van Zelfstandigen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un article 107ter, rédigé comme suit, est inséré dans

l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende

algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants : zelfstandigen wordt een artikel 107ter ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 107ter.Par dérogation aux articles 107 et 107bis, les

«

Art. 107ter.In afwijking van de artikelen 107 en 107bis zijn,

behoudens voor elke eerste uitbetaling, de verklaringen beoogd in deze
déclarations visées par ces dispositions ne sont pas requises pour les bepalingen niet vereist voor de gerechtigden die de volle leeftijd van
bénéficiaires qui ont atteint l'âge de 65 ans accompli, excepté avant 65 jaar bereikt hebben. ».
le premier paiement. ».

Art. 2.Dans l'article 187, § 2, alinéa 2, du même arrêté, modifié en

Art. 2.In artikel 187, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, laatst

dernier lieu par l'arrêté royal du 20 septembre 1984, les mots « cinq gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 september 1984, worden de
ans » sont remplacés par les mots « trois ans ». woorden « vijf jaar » vervangen door de woorden « drie jaar ».

Art. 3.L'article 201, § 1er du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 3.Artikel 201, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

du 15 décembre 1998, est remplacé par la disposition suivante : koninklijk besluit van 15 december 1998, wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Sans préjudice de l'article 107ter, l'Institut national « § 1. Onverminderd artikel 107ter, vermeldt het Rijksinstituut op de
mentionne sur la notification ou son annexe que le demandeur est tenu kennisgeving van de beslissing of op een er bijgevoegde bijlage dat de
de lui communiquer : aanvrager verplicht is aan het Rijksinstituut mede te delen :
1° chaque changement en matière d'état civil; 1° elke wijziging inzake burgerlijke staat;
2° l'exercice de toute activité professionnelle, mandat, charge ou 2° de uitoefening van iedere beroepsbezigheid, mandaat, ambt of post
office et toute modification de l'activité ou des revenus qui en en elke wijziging aan deze activiteit of aan de inkomsten die eruit
découlent; voortvloeien;
3° la perte de la charge d'enfant; 3° het verlies van kinderlast;
4° la jouissance, dans son chef et/ou dans le chef de son conjoint, 4° het genot, in zijn hoofde en/of in hoofde van zijn echtgenoot, van
d'une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité, de chômage een uitkering wegens ziekte, invaliditeit, onvrijwillige werkloosheid,
involontaire ou d'interruption de carrière, par application d'une loopbaanonderbreking bij toepassing van een Belgische of buitenlandse
législation de sécurité sociale belge ou étrangère ou d'un statut applicable au personnel d'une institution de droit public international, ou d'une indemnité complémentaire accordée dans le cadre d'une prépension conventionnelle; 5° la jouissance, dans son chef et dans le chef de son conjoint, de chaque pension ou avantage en tenant lieu octroyé en vertu d'un régime de pension belge, étranger ou international, autre que celui des travailleurs indépendants. Par dérogation à l'alinéa précédent, le demandeur est dispensé d'informer l'Institut national de toute modification en matière d'état civil à condition que cette information soit accessible via le wetgeving inzake sociale zekerheid of van een statuut dat van toepassing is op het personeel van een volkenrechtelijke instelling, of van een aanvullende vergoeding, toegekend in het kader van een conventioneel brugpensioen; 5° het genot, in zijn hoofde en in hoofde van zijn echtgenoot, van ieder pensioen of als dusdanig geldend voordeel toegekend krachtens een Belgische, buitenlandse of internationale pensioenregeling, andere dan deze voor zelfstandigen. In afwijking van het vorige lid, is de aanvrager ervan vrijgesteld het Rijksinstituut op de hoogte te brengen van elke wijziging inzake burgerlijke staat op voorwaarde dat deze informatie toegankelijk is via het Rijksregister van de natuurlijke personen geregeld door de wet
Registre national des personnes physiques organisé par la loi du 8 van 8 augustus 1983. »
août 1983. »

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 5.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des

Art. 5.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van

Indépendants, sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 2 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLLE Mevr. S. LARUELLLE
La Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^