Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction de la ligne ferroviaire 51B/1, de la bifurcation Ter Doest jusqu'à la bifurcation Boudewijnkanaal, et situées sur le territoire de la commune de Bruges "
Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction de la ligne ferroviaire 51B/1, de la bifurcation Ter Doest jusqu'à la bifurcation Boudewijnkanaal, et situées sur le territoire de la commune de Bruges Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van de spoorlijn 51B/1 van de vertakking Ter Doest tot de vertakking Boudewijnkanaal, en gelegen op het grondgebied van de gemeente Brugge van algemeen nut wordt verklaard
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
2 JUILLET 2008. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise 2 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke
de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van de spoorlijn
construction de la ligne ferroviaire 51B/1, de la bifurcation Ter 51B/1 van de vertakking Ter Doest tot de vertakking Boudewijnkanaal,
Doest jusqu'à la bifurcation Boudewijnkanaal, et situées sur le en gelegen op het grondgebied van de gemeente Brugge van algemeen nut
territoire de la commune de Bruges wordt verklaard
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april
relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden
pour cause d'utilité publique; inzake onteigening ten algemenen nutte;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4;
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende
société anonyme de droit public Infrabel; vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel;
Considérant que, pour réaliser la liaison entre les différentes zones Overwegende dat, om de verschillende deelgebieden van de haven van
portuaires de Zeebruges, tous les mouvements de trains entre la rive Zeebrugge te verbinden, alle treinbewegingen tussen de linker- en de
gauche et la rive droite du Boudewijnkanaal utilisent pour le moment rechteroever van het Boudewijnkanaal momenteel gebruik maken van de
la bifurcation Dudzele et la ligne 51 entre Dudzele et Bruges afin vertakking Dudzele en van de spoorlijn 51 tussen Dudzele en Brugge om
d'effectuer un rebroussement; een keerbeweging te maken;
Considérant que cette situation est à la fois gênante pour le trafic Overwegende dat dit niet alleen hinderlijk is voor het betreffende
de marchandises concerné mais aussi pour le trafic restant de goederenverkeer, maar ook voor het overige goederenverkeer en het
marchandises et de voyageurs sur la ligne 51; personenverkeer op de spoorlijn 51;
Considérant que l'importance du rail pour la mobilité durable en Overwegende dat het belang van het spoor voor duurzame mobiliteit in
général et pour le désenclavement du port de Zeebruges en particulier het algemeen en voor de ontsluiting van de haven van Zeebrugge in het
nécessite une utilisation optimale de l'infrastructure ferroviaire; bijzonder, een optimaal gebruik van de spoorinfrastructuur noodzakelijk maakt;
Considérant que la proposition d'Infrabel, comme présentée dans les Overwegende dat het voorstel van Infrabel, zoals weergegeven in de
plans L51B100001VP01 et L51B100001VY01, permet de réaliser une liaison plans L51B100001VP01 en L51B100001VY01, een directe verbinding tussen
directe entre les différentes zones portuaires et d'optimiser de deelgebieden van de haven mogelijk maakt en de benutting van de
l'utilisation de la ligne 51; spoorlijn 51 optimaliseert;
Considérant que l'exécution des travaux précités requiert la prise de Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken
possession des parcelles reprises au plan L51B100001TP01 et situées vereist is om de percelen aangeduid op het plan L51B100001TP01 en
sur le territoire de la commune de Bruges; gelegen op het grondgebied van de gemeente Brugge in bezit te nemen;
Considérant les résultats de l'enquête publique à laquelle les plans Overwegende de resultaten van het openbaar onderzoek waaraan
précités ont été soumis et le fait que toutes les objections aient pu voornoemde plans werden onderworpen en het feit dat daarbij kon
être réglées; tegemoetgekomen worden aan de ingediende bezwaren;
Considérant que le commencement des travaux est prévu vers mi-2009 et Overwegende dat de start der werken voorzien is midden 2009 en de lijn
que la ligne 51B/1 doit être mise en service en 2011 et, par 51B/1 in 2011 in gebruik dient genomen te worden en dat, derhalve, de
conséquent, que la prise de possession immédiate pour cause d'utilité onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemenen
publique des parcelles en question est indispensable; nutte onontbeerlijk is;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'utilité publique exige pour la construction de la ligne

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de bouw van de spoorlijn

ferroviaire 51B/1, de la bifurcation Ter Doest jusqu'à la bifurcation 51B/1 van de vertakking Ter Doest tot de vertakking Boudewijnkanaal,
Boudewijnkanaal, la prise de possession immédiate des parcelles de onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het
situées sur le territoire de la commune de Bruges et reprises au plan grondgebied van de gemeente Brugge en opgenomen in het plan
L51B100001TP01, annexé au présent arrêté. L51B100001TP01, gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Les parcelles indiquées au plan visé à l'article 1er et

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de benodigde en op het in artikel 1 vermeld plan aangewezen percelen
cession amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26 ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd
juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij
procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte.

Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 2 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^