Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant la cotisation de base au fonds social "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant la cotisation de base au fonds social Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de basisbijdrage aan het sociaal fonds
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 26 juin 2007, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007,
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
la cotisation de base au fonds social (1) betreffende de basisbijdrage aan het sociaal fonds (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
métaux; van metalen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van De Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007, gesloten
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, concernant in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
la cotisation de base au fonds social. betreffende de basisbijdrage aan het sociaal fonds.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 2 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen
Convention collective de travail du 26 juin 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007
Cotisation de base au fonds social (Convention enregistrée le 11 juillet 2007 sous le numéro Basisbijdrage aan het sociaal fonds (Overeenkomst geregistreerd op 11
83841/CO/142.01) juli 2007 onder het nummer 83841/CO/142.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
métaux. metalen.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Cotisation HOOFDSTUK II. - Bijdrage

Art. 2.Conformément à l'article 29, § 1er des statuts du "Fonds

Art. 2.Overeenkomstig het artikel 29, § 1 van de statuten van het

social des entreprises pour la récupération des métaux" coordonnés par "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van
la convention collective de travail du 26 juin 2007, une cotisation de metalen", gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26
base est fixée à partir du 1er janvier 2008. juni 2007, wordt een basisbijdrage bepaald vanaf 1 januari 2008.
La cotisation de base pour le fonds social est fixée à 2,05 p.c. des De basisbijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 2,05 pct. van
salaires bruts non-plafonnés des ouvriers. de niet geplafonneerde bruto lonen van de werklieden.

Art. 3.De cette cotisation, 1,2 p.c. est destiné à financer le fonds

Art. 3.Van deze bijdrage wordt 1,2 pct. voorbestemd om het sociaal

de pension sectoriel social, tel que spécifié à l'article 5 de sectoraal pensioenfonds te financieren, zoals werd bepaald in artikel
l'accord national 2007-2008 du 11 juin 2007. 5 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 11 juni 2007.

Art. 4.La cotisation de 1,02 p.c. de la rémunération brute des

Art. 4.De bijdrage van 1,2 pct. van de brutolonen van de arbeiders

travailleurs prédestinée à financer le fonds de pension sectoriel voorbestemd om het sociaal sectoraal pensioenstelsel te financieren,
social, est répartie comme suit : wordt als volgt verdeeld :
- 1,14 p.c. est affecté au financement constitutif de l'engagement de - 1,14 pct. wordt aangewend ter financiering van de opbouw van de
pension; pensioentoezegging;
- 0,06 p.c. est affecté au financement au volet solidarité. - 0,06 pct. wordt aangewend ter financiering van het solidariteitsluik.

Art. 5.Sur 0,50 p.c. versé par l'Office national de sécurité sociale

Art. 5.Op 0,50 pct. door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan

au fonds, il est préalablement déduit les frais fixés par le conseil het fonds gestorte som worden vooraf de door de raad van bestuur
d'administration. Le solde est réparti à raison d'un tiers pour les vastgestelde kosten afgetrokken. Het saldo wordt verdeeld a rato van
allocations visées à l'article 21, alinéas 1er et 2, et de deux tiers één derde voor de in het artikel 21, alinea 1 en 2, en twee derden
pour les allocations visées à l'article 21, alinéa 3 comme prévus dans voor de in artikel 21, alinea 3 bedoelde uitkering zoals voorzien in
les statuts du fonds. de statuten van het fonds.
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement HOOFDSTUK III. - Inning en invordering

Art. 6.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés

Art. 6.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de

par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd in toepassing van artikel
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence. bestaanszekerheid.
CHAPITRE IV. - Durée HOOFDSTUK IV. - Duur

Art. 7.Cette convention collective de travail remplace la convention

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

collective de travail relative à la cotisation de base au fonds social arbeidsovereenkomst inzake de basisbijdrage aan het sociaal fonds van
du 23 juin 2005, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 décembre 23 juni 2005, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van
2005 (Moniteur belge du 3 mars 2006), conclue au sein de la 15 december 2005 (Belgisch Staatsblad van 3 maart 2006), gesloten in
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen.

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle januari 2008 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door een van
peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden,
mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. voorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^