← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au financement du FOPAS pour les années 2007-2008 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au financement du FOPAS pour les années 2007-2008 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de financiering van FOPAS voor de jaren 2007-2008 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 septembre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2007, |
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, |
financement du FOPAS pour les années 2007-2008 (1) | betreffende de financiering van FOPAS voor de jaren 2007-2008 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van De Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2007, |
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, |
financement du FOPAS pour les années 2007-2008. | betreffende de financiering van FOPAS voor de jaren 2007-2008. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Convention collective de travail du 28 septembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2007 |
Financement du FOPAS pour les années 2007-2008 | Financiering van FOPAS voor de jaren 2007-2008 |
(Convention enregistrée le 22 octobre 2007 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 22 oktober 2007 onder het nummer |
85366/CO/306) | 85366/CO/306) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission | werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
paritaire des entreprises d'assurances. | het Paritair Comité voor het verzekeringswezen. |
Art. 2.Cotisation |
Art. 2.Bijdrage |
En 2007-2008, le "Fonds pour la promotion de l'emploi et la formation | In 2007-2008 wordt het "Fonds voor de bevordering van de |
dans le secteur de l'assurance" (le FOPAS) sera alimenté par une | werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector" (FOPAS) |
cotisation patronale de 0,10 p.c. des rémunérations brutes. Cette | gefinancierd door een werkgeversbijdrage van 0,10 pct. op de |
convention est conclue en exécution de la section 1ère du chapitre | brutolonen. Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van |
VIII, titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 portant des | afdeling 1, hoofdstuk VIII, titel XIII, van de wet van 27 december |
dispositions diverses (partie I) (1). | 2006 houdende diverse bepalingen (deel I) (1). |
Par conséquent, les employeurs sont dispensés de tout versement au | De werkgevers zijn bijgevolg vrijgesteld van elke betaling aan het |
fonds interprofessionnel prévu à défaut de convention collective de | interprofessioneel fonds waarin de voornoemde wet voorziet bij |
travail dans la loi précitée. | ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst. |
Les modalités de perception de cette cotisation sont fixées de la | De wijze van inning van die bijdrage is als volgt vastgesteld : een |
manière suivante : une cotisation de 0,20 p.c. des rémunérations | bijdrage van 0,20 pct. van de brutolonen zal geïnd worden voor de vier |
brutes sera perçue pour les 4 trimestres de l'année 2008. | trimesters van het jaar 2008. |
Art. 3.Durée de validité |
Art. 3.Geldigheidsduur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2007 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2008. | 2007 en treedt buiten werking op 31 december 2008. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2008. |
(1) Moniteur belge du 28 décembre 2006 (édition 3). | (1) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006 (editie 3). |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |