| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, inzake de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (1) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 2 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 9 juillet 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, gesloten |
| Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
| électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque | inzake de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (sector |
| (secteur monteurs) (1) | monteerders) (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
| mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 9 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, gesloten |
| Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
| électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque | inzake de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (sector |
| (secteur monteurs). | monteerders). |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
| Convention collective de travail du 9 juillet 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007 |
| Emploi et formation des groupes à risque (secteur monteurs) | Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (sector monteerders) |
| (Convention enregistrée le 2 octobre 2007 sous le numéro 84993/CO/111) | (Overeenkomst geregistreerd op 2 oktober 2007 onder het nummer 84993/CO/111) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke bruggen en |
| de charpentes métalliques ressortissant à la Commission paritaire des | metalen gebinten monteren, die onder het Paritair Comité voor de |
| constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception de | metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren, met uitzondering |
| celles appartenant au secteur des entreprises de fabrications | van die welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking |
| métalliques. | behoren. |
| On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijk en vrouwelijke |
Art. 2.En exécution de l'article 19 de l'accord national 2007-2008 du |
arbeiders. Art. 2.In uitvoering van artikel 19 van het nationaal akkoord |
| 31 mai 2007 et du titre XIII, chapitre VIII, section 1re, articles 188 | 2007-2008 van 31 mei 2007 en van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling |
| à 191 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses | 1 (artikelen 188-191) van de wet van 27 december 2006 houdende diverse |
| (I), parue au Moniteur belge du 28 décembre 2006, le fonds de sécurité | bepalingen (I), verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 december |
| d'existence pour les ouvriers de l'ASBL Montage perçoit une cotisation | 2006, wordt door het fonds van bestaanszekerheid voor de arbeiders van |
| de 0,10 p.c. sur les salaires bruts pour la promotion des initiatives | de VZW Montage een bijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen geïnd ter |
| de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque. | bevordering van de initiatieven van opleiding en tewerkstelling van de |
| risicogroepen. | |
Art. 3.Les cotisations perçues seront reversées conformément à la |
Art. 3.De geïnde bijdragen worden doorgestort conform de procedure |
| procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet | vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003 |
| 2003 relative à la procédure d'identification des entreprises en | inzake de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van |
| fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'ASBL | de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de VZW Montage. |
| Montage. Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 |
| janvier 2007 et vient à expiration le 31 décembre 2008. | januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |