Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/07/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la classification de fonctions en exécution de la convention collective de travail du 26 février 2001 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la classification de fonctions en exécution de la convention collective de travail du 26 février 2001 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de functieclassificatie in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
la classification de fonctions en exécution de la convention schoonheidszorgen, betreffende de functieclassificatie in uitvoering
collective de travail du 26 février 2001 (1) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf
de beauté; en de schoonheidszorgen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
la classification de fonctions en exécution de la convention schoonheidszorgen, betreffende de functieclassificatie in uitvoering
collective de travail du 26 février 2001. van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêter. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2003. Gegeven te Brussel, 2 juli 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen
Convention collective de travail du 2 juillet 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001
Classification de fonctions en exécution de la convention collective Functieclassificatie in uitvoering van de collectieve
de travail du 26 février 2001 (Convention enregistrée le 28 septembre arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 (Overeenkomst geregistreerd
2001 sous le numéro 59039/CO/314) op 28 september 2001 onder het nummer 59039/CO/314)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la de werknemers en op de werkgevers van de ondernemingen die behoren tot
compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
beauté. schoonheidszorgen.
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières employés Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders, arbeidsters en
et employées. bedienden.
CHAPITRE II. - Cadre juridique HOOFDSTUK II. - Juridisch kader

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de la convention collective de travail du 26 février 2001 uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001
relative à l'introduction d'une nouvelle classification de fonctions betreffende de invoering van een nieuwe classificatie met eraan
avec les conditions de travail et de rémunération, enregistrée le 15 verbonden arbeids- en loonsvoorwaarden, geregistreerd op 15 juni 2001
juin 2001 sous le numéro 57500/CO/314, notamment chapitre II, articles onder het nummer 57500/CO/314, inzonderheid hoofdstuk II, artikelen 2,
2, 3, 4, 5 et 6. 3, 4, 5 en 6.
CHAPITRE III. - Répartition des fonctions, HOOFDSTUK III. - Indeling van de functies,
définition des spécialités et fonctions omschrijving van de vakgebieden en functies

Art. 3.La répartition des fonctions dans les catégories ci-après se

Art. 3.De indeling van de functies in de onderstaande categorieën

réfère aux barèmes salariaux mentionnés au chapitre II de la verwijst naar de loonschalen vermeld in hoofdstuk II van bovengenoemde
convention collective de travail susmentionnée du 26 février 2001. collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001.
1. A . Début de carrière A (emploi d'assimilation) 1. A . Instap A (ingroeibanen)
- Le travailleur embauché sans diplôme ou sans expérience, n'ayant pas De werknemer die zonder diploma zonder ervaring is tewerkgesteld, de
atteint l'âge de 22 ans et ayant moins de 6 mois d'ancienneté dans le leeftijd van 22 jaar niet heeft bereikt, en minder dan 6 maand
secteur. anciënniteit in de sector bezit.
1. B . Début de carrière B (emploi d'assimilation) 1. B . Instap B (ingroeibanen)
- Le travailleur avec diplôme reconnu ou certificat partiel. - De werknemer met erkend diploma of deelcertificaat.
- Le travailleur sans diplôme reconnu ou certificat partiel ayant au - De werknemer zonder erkend diploma of deelcertificaat, met ten
moins 6 mois d'ancienneté dans le secteur. minste 6 maand anciënniteit in de sector.
- Le travailleur sans diplôme reconnu ou certificat partiel ayant - De werknemer zonder erkend diploma of deelcertificaat die de
atteint l'âge de 22 ans. leeftijd van 22 jaar heeft bereikt.
2. Tâches accomplies sous supervision 2. Taken uitgevoerd onder leiding
- Le travailleur avec diplôme reconnu ou certificat partiel et ayant au moins 12 mois d'ancienneté dans le secteur. - De werknemer met erkend diploma of deelcertificaat en ten minste 12 maand anciënniteit in de sector.
3. Tâches accomplies de manière indépendante 3. Zelfstandige uitvoering
- Le travailleur qui accomplit ses tâches de manière indépendante. - De werknemer die al zijn taken zelfstandig uitvoert.
4. Supervision opérationnelle 4. Operationele leiding
- Le travailleur sous contrat écrit qui est en charge de la - De werknemer die bij geschreven arbeidsovereenkomst permanent belast
supervision opérationnelle permanente du lieu de travail. wordt met de operationele leiding van de werkplaats.
5. Supervision fonctionnelle 5. Functionele leiding
- Le salarié sous contrat écrit qui est en charge de la supervision - De werknemer die bij geschreven arbeidsovereenkomst permanent belast
fonctionnelle permanente et sait prendre des décisions au niveau de la wordt met de functionele leiding, en zonder controle zelfstandig kan
politique de l'entreprise de manière autonome et sans contrôle. beslissen in het beleid.

Art. 4.Description des spécialités.

Art. 4.Omschrijving van de vakgebieden.

Salon de coiffure : traitement des cheveux et du cuir chevelu (par Kapsalon : haarverzorging, hoofdhuidverzorging (bijvoorbeeld :
exemple : salon de coiffure pour enfants, salon de coiffure pour kinderkapsalon, dameskapsalon, herenkapsalon, pruikenmaker).
dames, salon de coiffure pour hommes, perruquier).
Centre de beauté : où le client subit les traitements de manière Schoonheidscentrum : waarbij de klant passief de handeling ondergaat
passive (par exemple : salon de beauté, centre d'amincissement, centre (bijvoorbeeld : schoonheidsinstituut, afslankcentrum, nagelcentrum,
de traitement des ongles, centre héliothérapique). zonnebankcentrum).
Centre fitness : où le client participe aux traitements de manière Fitnesscentrum : waarbij de klant actief de handelingen uitvoert
active (par exemple : centre fitness, sauna, culturisme). (bijvoorbeeld : fitnesscentrum, sauna, bodybuilding).
En exécution de l'article 4, point D, de la convention collective de In uitvoering van artikel 4, punt D, van bovengenoemde collectieve
travail susmentionnée du 26 février 2001 relative à l'introduction arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 betreffende de invoering van
d'une nouvelle classification de fonctions avec les conditions de een nieuwe classificatie met eraan verbonden arbeids- en
travail et de rémunération, les barèmes suivants sont d'application loonsvoorwaarden worden voor dit vakgebied volgende loonschalen van
pour cette spécialité à partir du 1er octobre 2001 (le calcul se base toepassing van 1 oktober 2001 (de berekening is gebaseerd op de
sur les barèmes de février 2001) : loonschalen van februari 2001) :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Pendant la période de transition du franc belge à l'euro, à savoir Tijdens de overgangsperiode van de Belgische frank naar de euro,
entre le 1er septembre 2001 et le 31 décembre 2001, les montants namelijk tussen 1 september 2001 en 31 december 2001, worden de
seront payés en francs belge, comme stipulé dans l'annexe à la bedragen uitbetaald in Belgische frank, zoals vermeld in bijlage van
présente convention collective de travail. deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 5.Définition des fonctions d'application dans les diverses

Art. 5.Functieomschrijvingen van toepassing in de diverse vakgebieden

spécialités telles que décrites à l'article 4. zoals omschreven in artikel 4.
a) Entretien et support logistique (O = Ouvrier, E = Employé) Administration (E) Réceptionniste Le collaborateur qui gère la réception des clients et/ou visiteurs. Employé administratif Le collaborateur, qui par son travail, soutient la gestion administrative. Assistant du management Le collaborateur qui, par son travail, soutient un dirigeant. Chef du personnel Le collaborateur qui gère l'administration du personnel et des salaires. Comptable Le collaborateur qui gère la comptabilité. Responsable de l'administration Le collaborateur qui assure la direction de l'administration. Informatique (E) Analyste-programmeur Le collaborateur qui désigne des logiciels. Logistique a) Onderhouds en logistieke ondersteuning (A = Arbeider, B = Bediende) Administratie (B) Receptionist De medewerker die de ontvangst van klanten en/of bezoekers regelt. Administratief bediende De medewerker die de administratie door zijn werk ondersteunt. Management assistent De medewerker die een leidinggevende door zijn werk ondersteunt. Hoofd personeelszaken De medewerker die de personeelsadministratie en de loonverwerking beheert. Boekhouder De medewerker die de boekhouding beheert. Hoofd administratie De medewerker die de leiding van de administratie waarneemt Informatica (B) Analist-programmeur De medewerker die programma's ontwerpt. Logistiek
Magasinier (O - E) Magazijnier (A - B)
Le collaborateur qui gère le magasinage et distribue les marchandises. De medewerker die de magazijnfunctie beheert en de goederen verdeelt.
Chauffeur (O) Chauffeur (A)
Le collaborateur qui gère la distribution de marchandises selon un trajet prédéfini. Responsable de produit (E) Le collaborateur qui a la responsabilité générale des produits achetés, vendus et consommés. Entretien et réparations Nettoyeur (O) Le collaborateur qui nettoie les locaux de l'entreprise. Responsable de l'entretien (O) Le collaborateur chargé de l'entretien et des réparations des locaux de l'entreprise. Jardinier (O) Le collaborateur chargé des travaux de jardin dans les locaux de l'entreprise. De medewerker die de goederen volgens een vooraf geplande route verdeelt. Product verantwoordelijke (B) De medewerker die de eindverantwoordelijkheid draagt met betrekking tot de aankoop, verkoop en verbruik van de producten. Onderhoud en herstellingen Schoonmaker (A) De medewerker die de schoonmaak van bedrijfsruimten uitvoert. Onderhoudswerkman (A) De medewerker die de onderhoudswerkzaamheden en herstellingen van bedrijfsruimten uitvoert. Tuinier (A) De medewerker die de tuinwerkzaamheden van bedrijfsruimten uitvoert.
b) Marketing Préparateur des communications (E) Le collaborateur qui prépare et ou achève les communications à l'aide des matériaux et appareils appropriés et sous la supervision du responsable des médias. Responsable des communications (E) Le collaborateur qui met en oeuvre les communications à l'aide des matériaux et appareils appropriés, sous la supervision du responsable des formules et en faisant les contrôles nécessaires. Responsable des concepts (E) Le collaborateur qui veille aux concepts envisagés en mettant en oeuvre les moyens disponibles. b) Marketing Communicatievoorbereider (B) De medewerker die op aangeven van de mediaverantwoordelijke de communicatie met de daarvoor geschikte apparaten voorbereidt en/of afwerkt. Communicatieverantwoordelijke (B) De medewerker die op aangeven van de formulemanager de communicatie met de daarvoor geschikte materialen en apparaten inzet en de hiervoor noodzakelijke controles uitvoert. Conceptbeheerder (B) De medewerker die het vooropgestelde concept bewaakt en daarvoor de ter beschikking gestelde middelen inzet.
c) Formation c) Opleiding
Professeur (E) Lesgever (B)
Le collaborateur chargé des formations. De medewerker die een opleiding verzorgt.
Responsable des formations (E) Opleidingsverantwoordelijke (B)
Le collaborateur chargé de l'organisation et du planning des De medewerker die instaat voor de ontwikkeling en de planning van de
formations. opleiding.
Professeur-spécialiste (E) Lesgever-specialist (A)
Les spécialistes sont des collaborateurs qui, par leur connaissance particulière, savent initier et perfectionner les membres-clients en vue de l'exertion d'une discipline spécifique. d) Restauration Serveur (O) Le collaborateur qui sert les clients et/ou visiteurs sous la supervision du responsable du site. Assistant de cuisinier (O) Le collaborateur qui prépare les repas sous la supervision du cuisinier. Cuisinier (O) Le collaborateur qui prépare les repas et gère la cuisine sous la supervision du gérant. Barman (O) Le collaborateur qui prépare les boissons sous la supervision du gérant. Tot de specialisten behoren de werknemers die door hun bijzondere kennis terzake de leden-klanten kunnen initiëren en vervolmaken in de uitoefening van een specifieke discipline. d) Catering Kelner (A) De medewerker die op aangeven van de werkplaatsverantwoordelijke de klanten en/of bezoekers bedient. Hulpkok (A) De medewerker die op aangeven van de kok de bereidingen aanmaakt. Kok (A) De medewerker die op aangeven van de uitbater de bereidingen klaarmaakt en de keuken beheert. Barman (A) De medewerker die op aangeven van de uitbater de dranken voorbereidt.
CHAPITRE IV. - Disposition modificatrice HOOFDSTUK IV. - Wijzigende bepaling

Art. 6.A l'article 4 de la convention collective de travail

Art. 6.In artikel 4 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst

susmentionnée du 26 février 2001 relative à l'introduction d'une van 26 februari 2001 betreffende de invoering van een nieuwe
nouvelle classification de fonctions avec les conditions de travail et classificatie met eraan verbonden arbeids- en loonsvoorwaarden wordt
de rémunération, sous le point C, "employés administratifs" est remplacé par "employés". onder punt C "administratieve bedienden" vervangen door "bedienden".
CHAPITRE V. - Contestations HOOFDSTUK V. - Betwistingen

Art. 7.Les contestations éventuelles concernant les définitions de

Art. 7.Eventuele betwistingen met betrekking tot de gestelde

fonction mentionnées ci-dessus peuvent être soumises à la Commission functieomschrijvingen kunnen ter verzoening worden voorgelegd aan de
daarvoor handelende commissie van het Paritair Comité voor het
paritaire de la coiffure et des soins de beauté, qui annoncera sa kappersbedrijf en de schoonheidszorgen die aan de betrokken partijen
décision aux parties concernées en respectant un délai raisonnable. zijn beslissing binnen redelijke termijn zal bekend maken.
CHAPITRE VI. - Disposition finale HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling
La présente convention collective de travail prend effet au 1er

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

octobre 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut oktober 2001 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden
être dénoncée par une des parties moyennant un délai de préavis de opgezegd door één van de partijen mits een vooropzeg van drie maanden
trois mois notifié par lettre recommandée adressée au président de la betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2003
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe à la convention collective de travail du 2 juillet 2001, Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001,
conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins gesloten in de schoot van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf
de beauté, relative à la classification de fonctions en exécution de en de schoonheidszorgen betreffende de functieclassificatie in
la convention collective de travail du 26 février 2001 uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^