Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, concernant l'actualisation de la classification des fonctions pour les ouvriers de l'industrie textile et de la bonneterie, telle qu'introduite par le chapitre V, "Classification des fonctions et échelles de salaires", de la convention collective de travail du 4 mars 1993, portant exécution de l'accord interprofessionel 1993-1994 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, houdende actualisatie van de functieclassificatie voor de arbeiders van de textielnijverheid en het breiwerk, zoals ingevoerd door hoofdstuk V, "Functieclassificatie en baremieke loonschalen" van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord 1993-1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 novembre 2001, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2001, |
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, | gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het |
concernant l'actualisation de la classification des fonctions pour les | breiwerk, houdende actualisatie van de functieclassificatie voor de |
ouvriers de l'industrie textile et de la bonneterie, telle | arbeiders van de textielnijverheid en het breiwerk, zoals ingevoerd |
qu'introduite par le chapitre V, "Classification des fonctions et | door hoofdstuk V, "Functieclassificatie en baremieke loonschalen" van |
échelles de salaires", de la convention collective de travail du 4 | de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993 houdende |
mars 1993, portant exécution de l'accord interprofessionel 1993-1994 (1) | uitvoering van het interprofessioneel akkoord 1993-1994 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 4 mars 1993, conclue au sein | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993, gesloten |
de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, | in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, |
portant exécution de l'accord interprofessionnel 1993-1994, rendue | houdende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 1993-1994, |
obligatoire par l'arrêté royal du 5 juillet 1994, notamment le | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 juli 1994 |
chapitre V; | inzonderheid op hoofdstuk V; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid |
la bonneterie; | en het breiwerk; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2001, |
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, | gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het |
concernant l'actualisation de la classification des fonctions pour les | breiwerk, houdende actualisatie van de functieclassificatie voor de |
ouvriers de l'industrie textile et de la bonneterie, telle | arbeiders van de textielnijverheid en het breiwerk, zoals ingevoerd |
qu'introduite par le chapitre V, "Classification des fonctions et | door hoofdstuk V, "Functieclassificatie en baremieke loonschalen" van |
échelles de salaires", de la convention collective de travail du 4 | de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993 houdende |
mars 1993, portant exécution de l'accord interprofessionel 1993-1994. | uitvoering van het interprofessioneel akkoord 1993-1994. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 5 juillet 1994, Moniteur belge du 19 juillet 1994. | Koninklijk besluit van 5 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 19 juli 1994. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie | Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk |
Convention collective de travail du 9 novembre 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2001 |
Actualisation de la classification des fonctions pour les ouvriers de | Actualisatie van de functieclassificatie voor de arbeiders van de |
l'industrie textile et de la bonneterie, telle qu'introduite par le | textielnijverheid en het breiwerk, zoals ingevoerd door hoofdstuk V, |
chapitre V, "Classification des fonctions et échelles de salaires", de | "Functieclassificatie en baremieke loonschalen" van de collectieve |
la convention collective de travail du 4 mars 1993, portant exécution | arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993 houdende uitvoering van het |
de l'accord interprofessionel 1993-1994 pour les ouvriers de | interprofessioneel akkoord 1993-1994 voor de arbeiders van de |
l'industrie textile et de la bonneterie (Convention enregistrée le 19 | textielnijverheid en het breiwerk (Overeenkomst geregistreerd op 19 |
décembre 2001 sous le numéro 60379/CO/120) | december 2001 onder het nummer 60379/CO/120) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
toutes les entreprises du textile et de la bonneterie et à tous les | alle textiel- en breigoedondernemingen en op alle erin tewerkgestelde |
ouvriers et ouvrières y occupés qui relèvent de la compétence de la | arbeiders en arbeidsters die onder de bevoegdheid vallen van het |
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, à | Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, met |
l'exception toutefois de la S.A. Célanèse et ainsi que des entreprises | uitzondering van de N.V. Celanese en met uitzondering van de |
et des ouvriers(ères) y occupés qui relèvent de la compétence des | ondernemingen en de erin tewerkgestelde werklieden die onder de |
Sous-commissions paritaires de l'industrie textile de Verviers | bevoegdheid vallen van de Paritaire Subcomités voor textiel Verviers |
(Sous-commission paritaire 120.01) du lin (Sous-commission paritaire | (Paritair Subcomité 120.01), voor het vlas (Paritair Subcomité 120.02) |
120.02) et du jute (Sous-commission paritaire 120.03). | en voor de jute (Paritair Subcomité 120.03). |
CHAPITRE II. - Objet | HOOFDSTUK II. - Doelstelling |
Art. 2.La présente convention collective de travail tend à actualiser |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe de |
la classification des fonctions et les échelles salariales barémiques | functieclassificatie en de daarbijhorende nationale baremieke |
qui y sont liées, introduites par le chapitre V, "Classification des | loonschalen, ingevoerd door hoofdstuk V, "Functieclassificatie en |
fonctions et échelles de salaires", de la convention collective de | |
travail du 4 mars 1993, portant exécution de l'accord | baremieke loonschalen", van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 |
interprofessionel 1993-1994 conclue au sein de la Commission paritaire | maart 1993 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord |
de l'industrie textile et de la bonneterie, moyennant l'addition d'un | 1993-1994, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid |
en het breiwerk, te actualiseren door middel van toevoeging van een | |
nombre de dénominations de fonctions aux listes de fonctions. | aantal functiebenamingen in de functielijsten. |
CHAPITRE III. - Classification des fonctions et échelles de salaires barémiques | HOOFDSTUK III. - Functieclassificatie en baremieke loonschalen |
Art. 3.Les listes des fonctions actualisées, mentionnant le code, la |
Art. 3.In bijlage van huidige collectieve arbeidsovereenkomst worden |
dénomination de fonction et le groupe salarial sont annexées à la | de geactualiseerde functielijsten, met vermelding van de code, de |
présente convention collective de travail (annexe 1ère). Les échelles | functiebenaming en de loongroepen, gevoegd (bijlage 1). De daarbij |
de salaires barémiques nationales y liées, mentionnant les montants | horende nationale baremieke loonschalen, met de bedragen geldig op 1 |
valables au 1er janvier 2001 (et applicables depuis le 1er octobre | januari 2001 (van toepassing sedert 1 oktober 2000) en gekoppeld aan |
2000) et liées à la tranche d'index 104,881- 106,997 sont également | de indexschijf 104,881-106,997 worden eveneens in bijlage van deze |
jointes en annexe (annexe 2). Les montants en euro sont mentionnés à | collectieve arbeidsovereenkomst gevoegd (bijlage 2). De in euro |
titre indicatif. | vermelde bedragen zijn ten indicatieve titel. |
Art. 4.Ces échelles de salaires barémiques nationales valent pour les |
Art. 4.Deze nationale baremieke loonschalen gelden voor die functies |
fonctions qui font l'objet d'un accord paritaire concernant la | die het voorwerp uitmaken van een paritair akkoord aangaande de |
classification des fonctions, plus spécialement les fonctions au sujet | functieclassificatie, meer bepaald die functies waarover in de |
desquelles un accord existe au sein du groupe de travail paritaire | paritaire werkgroep functieclassificatie textiel- en breigoed een |
pour la classification des fonctions textile et bonneterie concernant | |
la description et l'évaluation de la fonction. Chaque fonction ainsi | akkoord werd bereikt over de functiebeschrijving en functiewaardering. |
décrite peut, sur base de sa propre évaluation de fonction, être | Iedere aldus beschreven functie kan door de eigen functiewaardering |
placée dans le groupe salarial distinct repris dans l'annexe à la | geplaatst worden in de onderscheiden loongroep voorkomend in bijlage |
convention collective de travail. | van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst. |
Les fonctions nouvelles et largement répandues qui seront créées à | Nieuwe algemeen voorkomende functies die in de toekomst zullen |
l'avenir seront également décrites et évaluées par le groupe de | ontstaan, zullen eveneens door de paritaire werkgroep worden |
travail paritaire sur base de la méthode existante et seront ajoutées aux listes. Les descriptions et évaluations existantes et futures seront déposées et enregistrées au greffe de l'administration des relations collectives de travail du Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail. Art. 5.Les échelles salariales barémiques valent pour les prestations en simple équipe. Pour les autres régimes de travail, ces échelles sont augmentées des coefficients prévus à cet effet. Ces échelles salariales barémiques sont d'application pour les prestations rémunérées par un salaire horaire fixe. Lorsque les prestations sont rémunérées par un salaire à la production, les |
beschreven en gewaardeerd op basis van de bestaande methode en aan de lijsten worden toegevoegd. De bestaande en toekomstige functiebeschrijvingen en waarderingen worden ter griffie van de administratie van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het Federaal Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid neergelegd en geregistreerd. Art. 5.De baremieke loonschalen gelden voor de prestaties in enkele ploeg. Voor de andere arbeidsstelsels worden deze schalen vermeerderd met de daartoe voorziene coëfficiënten. Deze baremieke loonschalen zijn van toepassing voor de prestaties bezoldigd met een vast uurloon. Wanneer de prestaties worden bezoldigd |
échelles salariales précitées sont augmentées de 5 p.c. pour le | met productielonen, worden voormelde baremieke loonschalen verhoogd |
secteur textile et de 3 p.c. pour le secteur de la bonneterie. | met 5 pct. voor de textielsector en met 3 pct. voor de breigoedsector. |
Art. 6.Le groupe de travail paritaire pour la classification des |
Art. 6.De paritaire werkgroep functieclassificatie textiel- en |
fonctions textile et bonneterie prend une décision pour tous les | breigoed doet uitspraak over alle betwistingen in verband met de |
litiges relatifs à l'application des nouvelles échelles salariales | toepassing van de nationale baremieke loonschalen voor alle in de |
barémiques pour toutes les fonctions existantes dans l'entreprise. | ondernemingen voorkomende functies. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Eindbepalingen |
Art. 7.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking op 1 |
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par | januari 2001. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd |
chacune des parties moyennant un préavis de trois mois. | worden door elk van de ondertekende partijen mits inachtneming van een |
opzeggingstermijn van drie maanden. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 9 novembre 2001 | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2001 |
concernant l'actualisation de la classification des fonctions pour les | houdende actualisatie van de functieclassificatie voor de arbeiders |
ouvriers de l'industrie textile et de la bonneterie, telle | van de textielnijverheid en het breiwerk, zoals ingevoerd door |
qu'introduite par le chapitre V, "Classification des fonctions et | hoofdstuk V, "Functieclassificatie en baremieke loonschalen" van de |
échelles de salaires", de la convention collective de travail du 4 | collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993 houdende uitvoering |
mars 1993 portant exécution de l'accord interprofessionel 1993-1994 | van het interprofessioneel akkoord 1993-1994, voor de arbeiders van de |
textielnijverheid en het breiwerk | |
Listes des fonctions | Functielijsten |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Convention collective de travail du 9 novembre 2001 concernant | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2001 houdende |
l'actualisation de la classification des fonctions pour les ouvriers | actualisatie van de functieclassificatie voor de arbeiders van de |
de l'industrie textile et de la bonneterie, telle qu'introduire par le | textielnijverheid en het breiwerk, zoals ingevoerd door punt V, « |
chapitre V, « Classification des fonctions et échelles de salaires », | Functieclassificatie en baremieke loonschalen », van de nationale |
de la convention collective nationale du 4 mars 1993 portant exécution | collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993 houdende invoering |
de l'accord interprofessionnel 1993-1994 | van het interprofessioneel akkoord 1993-1994 |
Echelles de salaires barémiques nationales | Nationale baremieke loonschalen |
Echelles salariales barémiques (montants valables au 1er octobre 2000 | Baremieke loonschalen (bedragen geldig op 1 oktover 2000 en voor de |
pour les prestations en salaire horaire et en simple équipe) (tranche | prestaties in uurloon en in enkele ploeg) (indexschijf 104,881 - |
d'index 104,881 - 106,977)* | 106,977)* |
1. Echelles salariales barémiques textile | 1. Baremieke loonschallen textiel |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
* Convention collective de travail du 13 janvier 1999 | * Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1999. |
Remarques : | Opmerkingen : |
1. Lorsque les prestations sont rémunérées par un salaire à la | 1. Wanner de perstaties worden bezoldigd met productielonen worden |
production, les échelles salariales ci-dessous sont augmentées de 5 | deze baremieke loonschalen verhoogd met 5 pct. |
p.c. 2. Ces échelles salariales barémiques valent pour les prestations en | 2. Deze baremieke loonschalen gelden voor prestaties in enkele ploeg. |
simple équipe. Pour les autres régimes de travail, ces échelles sont | Voor de andere arbeidsstelsels worden deze schalen vermeerderd met de |
augmentées des coefficients et des pourcentage prévus à cet effet. | daartoe voorziene coëfficiënten en procenten. |
2. Echelles salariales barémiques bonneterie | 2. Baremieke loonschalen breigoed. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Remarques : | Opmerkingen : |
1. Lorsque les prestations sont rémunérées par un salaire à la | 1. Wanner de perstaties worden bezoldigd met productielonen worden |
production, les échelles salariales ci-dessous sont augmentées de 3 | deze baremieke loonschalen verhoogd met 3 pct. |
p.c. 2. Ces échelles salariales barémiques valent pour les prestations en | 2. Deze baremieke loonschalen gelden voor prestaties in enkele ploeg. |
simple équipe. Pour les autres régimes de travail, ces échelles sont | Voor de andere arbeidsstelsels worden deze schalen vermeerderd met de |
augmentées des coefficients et des pourcentage prévus à cet effet. | daartoe voorziene coëfficiënten en procenten. |
3. Echelles salariales barémiques entretien et services généraux. | 3. Baremieke loonschalen onderhoud en algemene diensten |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Remarque : | Opmerking : |
Ces échelles salariales barémiques valent pour les prestations en simple équipe. Pour les autres régimes de travail, ces échelles sont augmentées des coefficients et des pourcentages prévus à cet effet. 4. Echelles salariales barémiques personnel de maîtrise. Pour la consultation du tableau, voir image Remarque : Ces échelles salariales barémiques valent pour les prestations en simple équipe. Pour les autres régimes de travail, ces échelles sont augmentées des coefficients et des pourcentages prévus à cet effet. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2003. La Ministre de l'Emploi, | Deze baremieke loonschalen gelden voor prestaties in enkele ploeg. Voor de andere arbeidsstelsels worden deze schalen vermeerderd met de daartoe voorziene coëfficiënten en procenten. 4. Baremieke loonschalen en leidinggevend personeel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Opmerking : Deze baremieke loonschalen gelden voor prestaties in enkele ploeg. Voor de andere arbeidsstelsels worden deze schalen vermeerderd met de daartoe voorziene coëficiënten en procenten. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2003. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |