← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 avril 1995 portant nomination des membres du Conseil national des établissements hospitaliers "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 avril 1995 portant nomination des membres du Conseil national des établissements hospitaliers | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 april 1995 houdende benoeming van de leden van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 JUILLET 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 avril 1995 portant nomination des membres du Conseil national des établissements hospitaliers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée par l'arrêté royal du 7 août 1987 et modifiée par la loi du 30 décembre 1988, notamment l'article 20; Vu l'arrêté royal du 24 mars 1989 relatif à la composition du Conseil national des établissements hospitaliers; | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 april 1995 houdende benoeming van de leden van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 7 augustus 1987 en gewijzigd bij de wet van 30 december 1988, inzonderheid op artikel 20; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1989 betreffende de samenstelling van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen; |
Vu l'arrêté royal du 24 mars 1989 fusionnant la section Programmation | Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1989 houdende |
et la section Agrément du Conseil national des établissements | samenvoeging van de afdeling Programmatie en de afdeling Erkenning van |
hospitaliers; | de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen; |
Vu l'arrêté royal du 5 avril 1995 portant nomination des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 1995 houdende benoeming |
Conseil national des établissements hospitaliers, modifié par les | van de leden van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, |
arrêtés royaux des 30 juin 1996, 15 juillet 1996, 18 juillet 1996, 9 | gewijzigd door de koninklijke besluiten van 30 juni 1996, 15 juli |
décembre 1996, 18 avril 1997, 6 juillet 1997, 9 juillet 1997, 16 avril | 1996, 18 juli 1996, 9 december 1996, 18 april 1997, 6 juli 1997, 9 |
1998, 4 juin 1998, 31 août 1998, 28 septembre 1998 et 6 octobre 1998; | juli 1997, 16 april 1998, 4 juni 1998, 31 augustus 1998, 28 september |
1998 en 6 oktober 1998; | |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Intérieur, chargé de la Santé publique et de Notre Ministre des | Binnenlandse Zaken, belast met Volksgezondheid en van Onze Minister |
Affaires sociales, | van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 5 avril 1995 |
Artikel 1.In artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 5 april |
portant nomination des membres du Conseil national des établissements | 1995 houdende benoeming van de leden van de Nationale Raad voor |
hospitaliers, modifié par les arrêtés royaux des 30 juin 1996, 15 | Ziekenhuisvoorzieningen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van |
juillet 1996, 18 juillet 1996, 9 décembre 1996, 18 avril 1997, 6 | 30 juni 1996, 15 juli 1996, 18 juli 1996, 9 december 1996, 18 april |
juillet 1997, 9 juillet 1997, 16 avril 1998, 4 juin 1998, 31 août | 1997, 6 juli 1997, 9 juli 1997, 16 april 1998, 4 juni 1998, 31 |
1998, 28 septembre 1998 et 6 octobre 1998 la mention : | augustus 1998, 28 september 1998 en 6 oktober 1998, wordt de |
« Mme Delahaut, V., Bruxelles » est remplacée par la mention : « M. | vermelding : « Mevr. Delahaut, V., Brussel » vervangen door de vermelding : « M. |
Lejeune, Ph., Merbes-le-Château » | Lejeune, Ph., Merbes-le-Château » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
de la Santé publique et Notre Ministre des Affaires sociales, sont | belast met Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken zijn, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 juillet 1999. | Brussel, 2 juli 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
chargé de la Santé publique, | belast met Volksgezondheid, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |