Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/02/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
2 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 2 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 165, alinéa 7, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 165, zevende lid, vervangen bij de wet van 25 januari
remplacée par la loi du 25 janvier 1999 et alinéa 8, inséré par la loi 1999, en achtste lid, ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999 en
du 25 janvier 1999 et modifiée par la loi du 8 avril 2003; gewijzigd bij de wet van 8 april 2003;
Vu l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives Gelet op het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van
de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de
aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken.
transmettre aux organismes assureurs. Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 24 geneeskundige verzorging, gegeven op 24 oktober 2016;
octobre 2016; Vu l'avis 60.651/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2017, en Gelet op advies 60.651/2 van de Raad van State, gegeven op 11 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In het eerste lid van artikel 5 van het koninklijk besluit

Article 1er.A l'alinéa 1er de l'article 5 de l'arrêté royal du 15

van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen
juin 2001, déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan de
que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes verzekeringsinstellingen moeten overmaken, gewijzigd door de
assureurs, modifié par les arrêtés royaux du 19 avril 2014 et du 27 koninklijke besluiten van 19 april 2014 en 27 maart 2015, wordt een
mars 2015, un point E est ajouté, rédigé comme suit : punt E toegevoegd, luidende :
« E. éléments relatifs à la prescription : "E. elementen betreffende het voorschrift :
21° indication qu'il s'agit d'une prescription électronique ou sur 21° aanduiding dat het een elektronisch of een papieren voorschrift
papier. » betreft."

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui de sa publication au Moniteur belge. die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 février 2017. Gegeven te Brussel, 2 februari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^