Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/02/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination des président et membres du conseil d'administration de bpost "
Arrêté royal portant démission et nomination des président et membres du conseil d'administration de bpost Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de voorzitter en leden van de raad van bestuur van bpost
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
2 FEVRIER 2012. - Arrêté royal portant démission et nomination des 2 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de
président et membres du conseil d'administration de bpost voorzitter en leden van de raad van bestuur van bpost
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment les articles 18 et 148 et l'article sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen
148bis/1, inséré par la loi du 24 décembre 1999 et modifié par 18 en 148 en artikel 148bis/1, ingevoegd bij de wet van 24 december
l'arrêté royal du 13 décembre 2005; 1999 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2005;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 2000 portant nomination des membres Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 2000 houdende benoeming
ordinaires et du président du conseil d'administration de la société van de gewone leden en de voorzitter van de raad van bestuur bij de
anonyme de droit public bpost; naamloze vennootschap van publiek recht bpost;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 2000 portant nomination des membres Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 2000 houdende benoeming
ordinaires du conseil d'administration de la société anonyme de droit van de gewone leden van de raad van bestuur bij de naamloze
public bpost; vennootschap van publiek recht bpost;
Vu l'arrêté royal du 1er mars 2002 portant démission honorable et Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2002 houdende eervol
nomination d'un membre ordinaire du conseil d'administration de la ontslag en benoeming van een gewoon lid van de raad van bestuur bij de
société anonyme de droit public bpost; naamloze vennootschap van publiek recht bpost;
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 portant démission honorable et Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende eervol
nomination d'un membre ordinaire du conseil d'administration de la ontslag en benoeming van een gewoon lid van de raad van bestuur bij de
société anonyme de droit public bpost; naamloze vennootschap van publiek recht bpost;
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2006 portant démission et nomination Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot ontslag en
des président et membres du conseil d'administration de bpost; benoeming van de voorzitter en de leden van de raad van bestuur van
Considérant qu'en vertu des statuts de bpost, le conseil d'administration de bpost est composé de dix membres au plus, en ce compris l'administrateur délégué; Considérant que le Roi nomme cinq administrateurs, en ce compris le président du conseil d'administration, issus du milieu des entreprises ou des milieux universitaires; Considérant qu'en ce qui concerne les membres nommés par le Roi, le conseil d'administration compte autant de membres d'expression française que de membres d'expression néerlandaise, éventuellement à l'exception du président; Considérant que le président du conseil d'administration appartient à un autre rôle linguistique que l'administrateur délégué; bpost; Overwegende dat ingevolge de statuten van bpost, de raad van bestuur van bpost is samengesteld uit maximum tien leden, met inbegrip van de gedelegeerd bestuurder; Overwegende dat de Koning vijf bestuurders benoemt, met inbegrip van de voorzitter van de raad van bestuur, afkomstig uit de bedrijfswereld of academische middens; Overwegende dat, wat door de Koning benoemde bestuurders betreft, de raad van bestuur evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden telt, de voorzitter eventueel uitgezonderd; Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur behoort tot een andere taalrol dan de gedelegeerd bestuurder;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 janvier 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 11 januari
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, et de 2012; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, en op
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable est accordée à Mme Martine Durez de

Artikel 1.Aan Mevr. Martine Durez wordt eervol ontslag verleend uit

son mandat de présidente du conseil d'administration de bpost. haar mandaat van voorzitster van de raad van bestuur van bpost.

Art. 2.Démission honorable de leur mandat de membre du conseil

Art. 2.Er wordt eervol ontslag verleend uit het mandaat van lid van

d'administration de La Poste est accordée à : de raad van bestuur van bpost aan :
- Mme Martine Durez; - Mevr. Martine Durez;
- M. Arthur Goethals; - De heer Arthur Goethals;
- M. Luc Lallemand; - De heer Luc Lallemand;
- M. Christian Leysen; - De heer Christian Leysen;
- M. Jean-François Robe. - De heer Jean-François Robe.

Art. 3.Sont nommés comme membres du conseil d'administration de bpost

Art. 3.Worden benoemd tot lid van de raad van bestuur van bpost voor

pour un terme renouvelable de six ans : een hernieuwbare termijn van zes jaar :
Mme Martine Durez; Mevr. Martine Durez;
Mme Caroline Ven; Mevr. Caroline Ven;
M. Luc Lallemand; De heer Luc Lallemand;
M. Laurent Levaux; De heer Laurent Levaux;
M. Arthur Goethals. De heer Arthur Goethals.

Art. 4.Mme Martine Durez est nommée comme présidente du conseil

Art. 4.Mevr. Martine Durez wordt benoemd tot voorzit(s)ter van de

d'administration de bpost pour un terme renouvelable de six ans. raad van bestuur van bpost voor een hernieuwbare termijn van zes jaar.

Art. 5.Les démissions et nominations visées dans le présent arrêté

Art. 5.De ontslagen en benoemingen bedoeld in dit besluit gaan in op

prennent effet le 17 janvier 2012. 17 januari 2012.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 février 2012

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 6 februari 2012.

Art. 7.Le Ministre des Entreprises publiques est chargé de

Art. 7.De Minister van Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 février 2012. Gegeven te Brussel, 2 februari 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^