Arrêté royal fixant, pour l'année 2006, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2006, van de dotaties bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 FEVRIER 2007. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2006, les | 2 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar |
2006, van de dotaties bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit | |
dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 | van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering |
portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | van de tewerkstelling in de non-profit sector |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, |
5, point D, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et | punt D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de |
modifié par les lois du 27 décembre 2004 et du 27 décembre 2005; | wetten van 27 december 2004 en van 27 december 2005; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, modifié par les | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit |
arrêtés royaux des 10 décembre 2002, 31 décembre 2003, 13 septembre | sector, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 december 2002, |
2004, 21 septembre 2004, 18 juillet 2005 et 1 septembre 2006; | 31 december 2003, 13 september 2004, 21 september 2004, 18 juli 2005 |
en 1 september 2006; | |
Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2003, fixant les dotations, visées au | Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2003, tot vaststelling |
Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | |
Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003, fixant, pour le second semestre | |
2003, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet | van de dotaties, bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 |
2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; Vu l'arrêté royal du 7 janvier 2004, fixant, pour le premier semestre 2004, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 tot vaststelling, voor het tweede semester 2003, van de dotaties bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 2004 tot vaststelling, voor het eerste semester 2004, van de dotaties bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2004 fixant, pour le second semestre | Gelet op koninklijk besluit van 13 september 2004 tot vaststelling, |
2004, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet | voor het tweede semester 2004, van de dotaties bedoeld in Titel IV van |
2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur | het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het |
non marchand; | oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
Vu l'arrêté royal du 7 mars 2005 fixant, pour le premier semestre | Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 2005 tot vaststelling, |
2005, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet | voor het eerste semester 2005, van de dotaties bedoeld in Titel IV van |
2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur | het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het |
non marchand; | oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
Vu l'arrêté royal du 3 octobre 2005 fixant, pour le second semestre | Gelet op het koninklijk besluit van 3 oktober 2005 tot vaststelling, |
2005, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet | voor het eerste semester 2005, van de dotaties bedoeld in Titel IV van |
2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur | het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het |
non marchand; | oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mai 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 16 mei |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 octobre 2006; | 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 25 oktober 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique et de Notre Ministre de l'Emploi, | Volksgezondheid en Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'année 2006, les montants des produits des |
Art. 1.Voor het jaar 2006, worden de bedragen van de patronale |
réductions de cotisation patronale visés à l'article 35, § 5, de la | bijdrageverminderingen bedoeld in artikel 35, § 5, van de wet van 29 |
loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité | juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid |
sociale des travailleurs salariés sont fixés comme suit : | voor werknemers vastgesteld als volgt : |
- Fonds pour les hôpitaux privés : 137.681.875,34 EUR; | - Fonds voor de privé-ziekenhuizen : 137.681.875,34 EUR; |
- Fonds pour les établissements et les services de santé : | - Fonds voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten : 111.008.653,51 |
111.008.653,51 EUR; | EUR; |
- Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de | - Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse |
la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap : |
germanophone : 7.418.919,73 EUR; | 7.418.919,73 EUR; |
- Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de | - Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse |
la Communauté flamande : 21.422.113,00 EUR; | Gemeenschap : 21.422.113,00 EUR; |
- Fonds pour les établissements et services d'éducation et | - Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten : |
d'hébergement : 381.512,03 EUR; | 381.512,03 EUR; |
- Fonds pour les établissements et services d'éducation et | - Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse |
d'hébergement de la Communauté flamande : 37.920.026,18 EUR; | Gemeenschap : 37.920.026,18 EUR; |
- Fonds pour les établissements et services d'éducation et | - Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Franse |
d'hébergement de la Communauté française : 21.246.957,85 EUR; | Gemeenschap : 21.246.957,85 EUR; |
- Fonds pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux | - Fonds voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen |
de Flandre : 22.102.736,13 EUR; | Vlaanderen : 22.102.736,13 EUR; |
- Fonds social bruxellois "Maribel social" pour la promotion de | - Fonds social bruxellois Maribel social voor de bevordering van de |
l'emploi dans les entreprises de travail adapté : 2.496.790,56 EUR; | tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen : 2.496.790,56 EUR; |
- Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de | - Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte |
travail adapté (Wallonie) : 9.509.634,01 EUR; | werkplaatsen (Wallonië) : 9.509.634,01 EUR; |
- Fonds pour le secteur socioculturel : 1.825.045,75 EUR; | - Fonds voor de socio-culturele sector : 1.825.045,75 EUR; |
- Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de | - Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de |
Vlaamse Gemeenschap : 14.296.191,67 EUR; | Vlaamse Gemeenschap : 14.296.191,67 EUR; |
- Fonds Social Maribel social du secteur socioculturel des Communautés | - Fonds Social Maribel social voor de socioculturele sector van de |
française et germanophone : 14.296.191,67 EUR; | Franse en Duitstalige Gemeenschap : 14.296.191,67 EUR; |
- Fonds Maribel social visé à l'article 35, § 5, C de la loi du 29 | - Fonds sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van |
juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale | 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid |
des travailleurs salariés : 221.975.113,77 EUR. | voor werknemers : 221.975.113,77 EUR. |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 9 janvier 2003, fixant |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 januari 2003, |
tot vaststelling van de dotaties, bedoeld in Titel IV van het | |
les dotations, visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, |
marchand, sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Le premier tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 1° het eerste streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « - |
Fonds des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur | Fonds voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen |
public affiliés à l'Office national de sécurité sociale : 6.065.481,21 | van de publieke sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale |
EUR; »; | Zekerheid : 6.065.481,21 EUR; »; |
2° Le quatrième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 2° het vierde streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « |
Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors : 0 | Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp : 0 EUR; »; |
EUR; »; 3° Le sixième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 3° het zesde streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « |
Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de | Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse |
la Communauté flamande : 6.594.641,38 EUR; ». | Gemeenschap : 6.594.641,38 EUR; ». |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, les mots « et de l'article 71, |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « en van |
1° et 2° de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge | artikel 71, 1° en 2°, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het |
pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, modifié par | Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse |
la loi du 30 décembre 2001. » sont remplacés par les mots« et | bepalingen, gewijzigd bij de wet van 30 december 2001. » vervangen |
11.657,43 EUR en application de l'article 71, 1° et 2° de la loi du 26 | door de woorden « en 11.657,43 EUR overeenkomstig het artikel 71, 1° |
en 2°, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan | |
mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et | voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, gewijzigd |
portant des dispositions diverses, modifié par la loi du 30 décembre 2001. ». | bij de wet van 30 december 2001. ». |
Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté royal du 26 juin 2003 fixant, pour |
Art. 4.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 juni 2003, tot |
le second semestre 2003, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté | vaststelling, voor het tweede semester 2003, van de dotaties bedoeld |
royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir | in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende |
l'emploi dans le secteur non marchand, sont apportées les | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
modifications suivantes : | non-profit sector, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Le premier tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 1° het eerste streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « |
Fonds des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur | Fonds voor de ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen van |
public affiliés à l'Office national de sécurité sociale : 6.065.481,21 | de publieke sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale |
EUR; »; | Zekerheid : 6.065.481,21 EUR; »; |
2° Le quatrième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 2° het vierde streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « |
Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors : 0 | Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp : 0 EUR; »; |
EUR; »; 3° Le sixième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 3° het zesde streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « |
Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de | Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse |
la Communauté flamande : 6.594.641,38 EUR; ». | Gemeenschap : 6.594.641,38 EUR; ». |
Art. 5.A l'article 3 du même arrêté, le premier tiret du point b) est |
Art. 5.In artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt het eerste streepje |
remplacé par la disposition suivante : | van punt b) vervangen door de volgende bepaling : |
« - 59.895,31 EUR en application de l'article 71, 2° de la loi du 26 | « - 59.895,31 EUR overeenkomstig het artikel 71, 2°, van de wet van 26 |
mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et | maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid |
portant des dispositions diverses, modifié par la loi du 30 décembre | 1998 en houdende diverse bepalingen, gewijzigd bij de wet van 30 |
2001. ». | december 2001. ». |
Art. 6.A l'article 1er de l'arrêté royal du 7 janvier 2004 fixant, |
Art. 6.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 januari 2004 tot |
pour le premier semestre 2004, les dotations visées au Titre IV de | vaststelling, voor het eerste semester 2004, van de dotaties bedoeld |
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, sont apportées les | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
modifications suivantes : | non-profit sector, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Le troisième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 1° het derde streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « |
Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors : 0 | Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp : 0 EUR; »; |
EUR; »; 2° Le cinquième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 2° het vijfde streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « |
Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de | Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse |
la Communauté flamande : 6.609.189,62 EUR; ». | Gemeenschap : 6.609.189,62 EUR; ». |
Art. 7.A l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par la |
Art. 7.Artikel 3, tweede lid van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« Voor het eerste semester 2004 wordt het beheerscomité Sociale | |
« Pour le premier semestre 2004, le comité de gestion Maribel social | Maribel voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen |
pour les hôpitaux et les maisons de soins psychiatriques du secteur | van de publieke sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale |
public affiliés à l'Office national de Sécurité sociale est autorisé à | Zekerheid gemachtigd om voor een bedrag van 5.998.235,68 EUR |
donner des ordres de paiement à l'Office national de la Sécurité | betalingsopdrachten te geven aan de Rijksdienst voor Sociale |
sociale pour un montant de 5.998.235,68 EUR. ». | Zekerheid. ». |
Art. 8.A l'article 4 du même arrêté, l'alinéa 3 est remplacé par la |
Art. 8.Artikel 4, derde lid van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« Voor het eerste semester 2004 wordt het beheerscomité Sociale | |
« Pour le premier semestre 2004, le comité de gestion Maribel social | Maribel voor de openbare sector aangesloten bij de Rijksdienst voor |
pour le secteur public affilié à l'Office national de Sécurité sociale | Sociale Zekerheid gemachtigd om voor een bedrag van 3.702.262,03 EUR |
est autorisé à donner des ordres de paiement à l'Office national de la | betalingsopdrachten te geven aan de Rijksdienst voor Sociale |
Sécurité sociale pour un montant de 3.702.262,03 EUR. ». | Zekerheid. ». |
Art. 9.A l'article 1er de l'arrêté royal du 13 septembre 2004 fixant, |
Art. 9.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 september 2004 |
pour le second semestre 2004, les dotations visées au Titre IV de | tot vaststelling, voor het tweede semester 2004, van de dotaties |
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, sont apportées les | tewerkstelling in de non-profit sector, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
1° Le troisième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 1° het derde streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « |
Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors : 0 | Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp : 0 EUR; » |
EUR; »; 2° Le cinquième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 2° het vijfde streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « |
Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de | Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse |
la Communauté flamande : 7.493.640,72 EUR; ». | Gemeenschap : 7.493.640,72 EUR; ». |
Art. 10.A l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par la |
Art. 10.Artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« Voor het tweede semester 2004 wordt het beheerscomité Sociale | |
« Pour le second semestre 2004, le comité de gestion Maribel social | Maribel voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen |
pour les hôpitaux et les maisons de soins psychiatriques du secteur | van de publieke sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale |
public affiliés à l'Office national de Sécurité sociale est autorisé à | Zekerheid gemachtigd om voor een bedrag van 6.899.933,17 EUR |
donner des ordres de paiement à l'Office national de la Sécurité | betalingsopdrachten te geven aan de Rijksdienst voor Sociale |
sociale pour un montant de 6.899.933,17 EUR. ». | Zekerheid. ». |
Art. 11.A l'article 4 du même arrêté, l'alinéa 3 est remplacé par la |
Art. 11.Artikel 4, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« Voor het tweede semester 2004 wordt het beheerscomité Sociale | |
« Pour le second semestre 2004, le comité de gestion Maribel social | Maribel voor de openbare sector aangesloten bij de Rijksdienst voor |
pour le secteur public affilié à l'Office national de Sécurité sociale | Sociale Zekerheid gemachtigd om voor een bedrag van 4.231.802,92 EUR |
est autorisé à donner des ordres de paiement à l'Office national de la | betalingsopdrachten te geven aan de Rijksdienst voor Sociale |
Sécurité sociale pour un montant de 4.231.802,92 EUR. ». | Zekerheid. ». |
Art. 12.A l'article 1er de l'arrêté royal du 7 mars 2005 fixant, pour |
Art. 12.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 maart 2005 tot |
le premier semestre 2005, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté | vaststelling, voor het eerste semester 2005, van de dotaties bedoeld |
royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir | in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende |
l'emploi dans le secteur non marchand, sont apportées les | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
modifications suivantes : | non-profit sector, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Le troisième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 1° het derde streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « |
Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors : 0 | Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp : 0 EUR; »; |
EUR; »; 2° Le cinquième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 2° het vijfde streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « |
Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de | Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse |
la Communauté flamande : 8.026.879,95 EUR; ». | Gemeenschap : 8.026.879,95 EUR; ». |
Art. 13.A l'article 2 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par la |
Art. 13.Artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« Pour le premier semestre 2005, le comité de gestion Maribel social | « Voor het eerste semester 2005 wordt het beheerscomité Sociale |
pour les hôpitaux et les maisons de soins psychiatriques du secteur | Maribel voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen |
public affiliés à l'Office national de Sécurité sociale est autorisé à | van de publieke sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale |
donner des ordres de paiement à l'Office national de la Sécurité | Zekerheid gemachtigd om voor een bedrag van 6.231.763,70 EUR |
sociale pour un montant de 6.231.763,70 EUR. ». | betalingsopdrachten te geven aan de Rijksdienst voor Sociale |
Art. 14.A l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 3 est remplacé par la |
Zekerheid. » Art. 14.Artikel 3, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« Voor het eerste semester 2005 wordt het beheerscomité Sociale | |
« Pour le premier semestre 2005, le comité de gestion Maribel social | Maribel voor de openbare sector aangesloten bij de Rijksdienst voor |
pour le secteur public affilié à l'Office national de Sécurité sociale | Sociale Zekerheid gemachtigd om voor een bedrag van 4.524.952,60 EUR |
est autorisé à donner des ordres de paiement à l'Office national de la | betalingsopdrachten te geven aan de Rijksdienst voor Sociale |
Sécurité sociale pour un montant de 4.524.952,60 EUR. ». | Zekerheid. ». |
Art. 15.A l'article 1er de l'arrêté royal du 3 octobre 2005 fixant, |
Art. 15.In het artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 oktober |
pour le second semestre 2005, les dotations visées au Titre IV de | 2005 tot vaststelling, voor het eerste semester 2005, van de dotaties |
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, sont apportées les | tewerkstelling in de non-profit sector, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
1° Le troisième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 1° het derde streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « |
Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors : 0 | Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp : 0 EUR; »; |
EUR; »; 2° Le cinquième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - | 2° het vijfde streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : « |
Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de | Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse |
la Communauté flamande : 8.026.879,95 EUR; ». | Gemeenschap : 8.026.879,95 EUR; ». |
Art. 16.A l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par la |
Art. 16.Artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« Voor het tweede semester 2005 wordt het beheerscomité Sociale | |
« Pour le second semestre 2005, le comité de gestion Maribel social | Maribel voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen |
pour les hôpitaux et les maisons de soins psychiatriques du secteur | van de publieke sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale |
public affiliés à l'Office national de Sécurité sociale est autorisé à | Zekerheid gemachtigd om voor een bedrag van 6.231.763,70 EUR |
donner des ordres de paiement à l'Office national de la Sécurité | betalingsopdrachten te geven aan de Rijksdienst voor Sociale |
sociale pour un montant de 6.231.763,70 EUR. ». | Zekerheid. ». |
Art. 17.A l'article 4 du même arrêté, l'alinéa 3 est remplacé par la |
Art. 17.Artikel 4, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« Voor het tweede semester 2005 wordt het beheerscomité Sociale | |
« Pour le second semestre 2005, le comité de gestion Maribel social | Maribel voor de openbare sector aangesloten bij de Rijksdienst voor |
pour le secteur public affilié à l'Office national de Sécurité sociale | Sociale Zekerheid gemachtigd om voor een bedrag van 3.257.999,99 EUR |
est autorisé à donner des ordres de paiement à l'Office national de la | betalingsopdrachten te geven aan de Rijksdienst voor Sociale |
Sécurité sociale pour un montant de 3.257.999,99 EUR. ». | Zekerheid. ». |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006 et |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006 en |
cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2006, à l'exception : | treedt buiten werking op 31 december 2006, met uitzondering van : |
1° des articles 7 à 12 qui entrent en vigueur le 1er janvier 2007 et | 1° de artikelen 7 tot en met 12 die in werking treden op 1 januari |
cesseront d'être en vigueur le 31 décembre 2007; | 2007 en buiten werking treden op 31 december 2007; |
2° des articles 13 à 18 qui entrent en vigueur le 1er janvier 2008 et | 2° de artikelen 13 tot en met 18 die in werking treden op 1 januari |
cesseront d'être en vigueur le 31 décembre 2008. | 2008 en buiten werking treden op 31 december 2008. |
Art. 19.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Art. 19.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Sociale Zaken en |
sociales et de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le | Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 février 2007. | Gegeven te Brussel, op 2 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |